【呼叫助產(chǎn)士】S02E01事實(shí)上,我知道并非如此。
劇情:Trixie受到Sister Evangelina的批評(píng),眾人安慰她。
Hint:
1、Trixie; Sister Julienne; Fred
2、采用英式拼寫。
2
You'll just have to keep your head down, Trixie.
Sister will have forgotten all about it by the end of the day.
You might get a supplementary lecture during clinic. I got needing to learn some respect the other day.
What Sister Evangelina needs to learn is that respect goes both ways.
And you can hold your horses, young Trixie. I have never known a chain drink as much oil as yours. We don't want you coming off and incurring further wrath, do we?
No.
And you could ignore all that stuff about experience. What she says deep down, is a load of hot air.
Trouble is, Fred, deep down I know it isn't.
你只要保持低調(diào),Trixie。
修女明天就會(huì)忘了這一切的。
門診期間可能還要接受追加的訓(xùn)誡。我不久前就被訓(xùn)誡說,要學(xué)會(huì)尊重。
Evangelina修女得知道尊重是相互的。
你先別急著走,小Trixie。之前從未碰到這樣耗油的鏈條,我們可不希望你因脫鏈掉隊(duì),再招怒火,對(duì)吧?
對(duì)。
忽略那些經(jīng)驗(yàn)不經(jīng)驗(yàn)的東西。實(shí)際上,她說的都是些空話。
問題是,F(xiàn)red,事實(shí)上,我知道并非如此。