這個(gè)女孩對(duì)抗網(wǎng)絡(luò)暴力的方法真是太酷了!
作者:ANDY SIMMONS
來(lái)源:Reader's Digest
2017-01-12 09:00
Emily Temple-Wood was 12 years old the first time she was trolled online. They left ugly comments on her Wikipedia and Facebook pages about her looks “that would make my mother’s hair curl,” says Temple-Wood, now 22 and in medical school. Her biggest crime, she believes: “I was a woman on the Internet.”
艾米莉·坦普爾伍德第一次遭遇網(wǎng)絡(luò)暴力(被網(wǎng)絡(luò)上的惡評(píng)攻擊)的時(shí)候,她才12歲。他們?cè)谒木S基百科和臉書(shū)主頁(yè)上對(duì)她的樣貌給出了丑陋的評(píng)論?!澳切┰u(píng)論會(huì)讓我媽媽嚇一跳,”坦普爾伍德說(shuō)道。如今22歲的坦普爾伍德在醫(yī)學(xué)院讀書(shū)。她認(rèn)為,自己最大的“罪過(guò)”就是“我是一個(gè)'網(wǎng)上有名的'女子?!?/div>
Over the years, she considered how she might exact revenge. Then, as a freshman in college, it hit her: “What do misogynists hate most?” she asked herself. “Women who are productive!” Her solution: For every insulting comment she received, Temple-Wood would post a biography of a female scientist, and thus, in 2012, Wiki Project Women Scientists was born. She profiled her heroes, like Barbara McClintock, who was awarded the 1983 Nobel Prize in Physiology or Medicine, and Caroline Still Anderson, one of the first African American women to become a physician in the United States, in the late 1800s. With help from other women, many of them scientists who have also been victimized online, Temple-Wood has published hundreds of these brief biographies and women of all ages have taken notice.
多年來(lái),她考慮過(guò)自己應(yīng)該如何反擊。于是,在她剛上大學(xué)的時(shí)候,她想到了一個(gè)辦法:“厭惡女性的人最討厭什么呢?”她問(wèn)自己?!澳切┳坑谐删偷呐?!”她的辦法就是:對(duì)于收到的每一條無(wú)禮的評(píng)論,她都會(huì)發(fā)表一篇女性科學(xué)家的傳記。于是,2012年,維基女性科學(xué)家項(xiàng)目就誕生了。她簡(jiǎn)要介紹了自己的英雄,例如,在1983年獲得諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)的芭芭拉·麥克林托克,在19世紀(jì)末成為第一代非裔美國(guó)女性醫(yī)生的卡洛琳·斯蒂爾·安德森。在其他女性的幫助下,坦普爾伍德發(fā)表了數(shù)百篇簡(jiǎn)潔扼要的傳記,其中幫助她的許多女性都是同樣遭遇過(guò)網(wǎng)絡(luò)暴力的女科學(xué)家,而且各個(gè)年齡段的女性都關(guān)注了她的傳記。
“When I was a kid, I could count the number of women scientists I was aware of on one hand,” wrote Siko Bouterse, formerly of the Wikimedia Foundation. “But our daughters are going to have access to much more knowledge about scientists who look like them, thanks to Emily.
“在我小的時(shí)候,我知道的女科學(xué)家的人數(shù)一只手就數(shù)過(guò)來(lái)了,”維基媒體基金會(huì)前職員??啤U特瑟寫(xiě)道?!暗牵?yàn)榘桌?,我們的女兒可能?huì)了解更多像他們一樣的科學(xué)家?!?/div>
The nasty comments still come, says Temple-Wood. Being a strong woman online is not easy. “We all have days where we break down and need to snuggle a cat and have a glass of wine,” she says. “I tell people who are being trolled that it’s OK to be upset. But now you need to find a productive way to take revenge.”
現(xiàn)在依然會(huì)有惡毒的評(píng)論,坦普爾伍德說(shuō)道。在網(wǎng)絡(luò)上成為一名強(qiáng)大的女子不容易?!拔覀兌荚羞^(guò)崩潰的時(shí)候,需要偎依著貓咪,喝一杯酒,”她說(shuō)道?!拔腋嬖V那些正經(jīng)歷著網(wǎng)絡(luò)暴力的人們,難過(guò)也是可以的。但現(xiàn)在你需要找一種有效的方法去反擊?!?
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 四級(jí)口語(yǔ)考試
猜你喜歡
-
有聲雙語(yǔ)美文:錢(qián)不是萬(wàn)能的,但卻是必要的
你的金錢(qián)觀健康嗎?
-
元旦的詩(shī)句精選集
元旦佳節(jié)將至,為豐富我們的課外知識(shí),填補(bǔ)元旦節(jié)日的相關(guān)內(nèi)容,特此準(zhǔn)備了幾首關(guān)于元旦的詩(shī)句,這些詩(shī)句你都知道嗎? 《甲午元旦》 清·孔尚任 蕭疏白發(fā)不盈顛,守歲圍爐竟廢眠...
-
花樣便當(dāng):教你做個(gè)八爪魚(yú)熱狗
香腸我們經(jīng)常吃,可是長(zhǎng)得跟章魚(yú)一樣的香腸可不常見(jiàn),不過(guò)這種長(zhǎng)著八根觸須還帶著詭異笑臉的香腸非常容易做,你需要的只是香腸一根,水果刀一把,微波爐一個(gè)。
-
想成功就別怕辛苦:成功道路上的8塊絆腳石
我們都想要成功,但成功哪有那么輕而易舉。從一個(gè)偉大的想法變成現(xiàn)實(shí),我們邁向成功的這條路還有很多的絆腳石攔路虎。你做好應(yīng)對(duì)它們的準(zhǔn)備了嗎?
閱讀排行榜
滬江英語(yǔ)微信