早、午、晚要用 in

例:in the morning 在早上
in the afternoon 在下午
in the evening 在晚上
in the day 在白天

at 黎明、午、夜、點與分

例: at dawn, at daybreak 在黎明時候
at noon 在中午
at night 在夜間
at midnight 在午夜

以上短語都不用冠詞

at six o'clock 在6點鐘
at 7:30 (seven thirty) 在7點半
at half past eleven 在11點半
at nine fifteen 在9點15 分
at ten thirty a.m. 在上午10點30分也可以寫成 seven to five 5點差7分(半小時以上)
five minutes after two 2點過5分
at a quarter to two 1點45分
at the weekend 在周末

年、月、年月、季節(jié)、周

即在“某年”,在“某月”,在“某年某月” (但在某年某月某日則用 on),在四季,在第幾周等都要用 in。
例:
in 1986 在1986 年
in 1927 在1927 年
in April 在四月
in March 在三月
in December, 1986 1986年12月
in July, l983 1983年7月
in spring 在春季 in summer 在夏季
in autumn 在秋季 in winter 在冬季
in the first week of this semester 這學(xué)期的第一周
in the third week 在第三周

陽光、燈、影、衣、冒 in,即在陽光下,在燈下,在樹陰下,穿衣、著裝、冒雨等都要用 in。

例:Don't read in dim light. 切勿在暗淡的燈光下看書。
They are reviewing their lessons in the bright light. 他們在明亮的燈光下復(fù)習(xí)功課。
They are sitting in the shade of a tree. 他們坐在樹陰下乘涼。
a prisoner in irons 帶著鐐銬的囚犯
He went in the rain to meet me at the station. 他冒雨到車站去接我。
The poor dressed (clothed) in rags in old society. 舊社會窮人們衣衫襤褸。

以及:in the bright sunlight 在明亮的陽光下
a merchant in disguise 喬裝的商人
the woman in white (black, red, yellow) 穿著白(黑、紅、黃)色衣服的婦女
in uniform 穿著制服
in mourning 穿著喪服
in brown shoes 穿著棕色鞋
in his shirt sleeves 穿著襯衫

將來時態(tài) in … 以后

例: They will come back in 10 days. 他們將10天以后回來。
I'll come round in a day or two. 我一兩天就回來。
We'll be back in no time. 我們一會兒就回來。
Come and see me in two days' time. 兩天后來看我。(從現(xiàn)在開始)
After … (從過去開始)

小處 at 大處 in

例:Li and I arrived at Heishan county safe and sound, all is well. Don't worry.
李和我平安地到達(dá)黑山縣,一切很好,勿念。
I live in a great city (big city), my sister lives at a small town while my parents live at a village. 我住在大城市,我姐姐住在一個小城鎮(zhèn),而我的父母則住在農(nóng)村。
I'm in Liaoning, at Anshan. 我住在遼寧省鞍山市.

有形 with 無形 by,語言、單位、材料 in

例:The workers are paving a road with stone. 工人們正用石子鋪路。(有形)
The teacher is correcting the paper with a new pen. 這位教師正用一支新筆批改論文。(有形)
“Taking Tiger Mountain by Strategy”is a good opera. <<智取威虎山>>是—出好戲。(無形)
The product is separated by distillation into gasoline and gas oil. 這種產(chǎn)品是用蒸餾分離出汽油和粗柴油。(表示方式、手段、方法——無形)

I really can't express my idea in English freely in-deed.
我確實不能用英語流利地表達(dá)我的思想。(表示某種語言用 in)

I wrote a novel in Russian. 我用俄語寫了一本小說。(同上)

The kilometer is the biggest unit of length in the metric system.
公里是米制中最長的長度單位。(表示度、量、衡單位的用 in )

The length is measured in meter, kilometre, and centimetre.
長度是以米、公里、厘米為單位來計算的。(同上)

This board was cast in bronze not in gold. 這個牌匾是銅鑄的,不是金鑄的。

特征、方面與方式、心情、成語慣用 in

特征或狀態(tài):

例: The Democratic Party was then in power. 那時民主黨執(zhí)政。
They found the patient in a coma. 他們發(fā)現(xiàn)病人處于昏迷狀態(tài)。
He has not been in good health for some years. 他幾年來身體一直不好。
Many who came in despair went away in hope. 許多人帶著絕望情緒而來,卻滿懷希望而去。
The house was in ruins. 這房屋成了廢墟。
The poor girl was in tears. 這個貧苦女孩淚流滿面。
Her clothes were in rags. 她的衣服穿破了。
His shoes were in holes. 他的鞋穿出窟窿了。
I only said it in fun. 我說這話只是開玩笑的。
She spoke in grief rather than in anger. 與其說她講得很氣憤,不如說她講得很傷心。

還有一些短語也用 in,如:
in jest 詼諧地,in joke 開玩笑地,in spite 惡意地, in fairness 公正地,in revenge 報復(fù), in mercy 寬大,in sorrow 傷心地等。

His mind was in great confusion. 他腦子里很亂。

Today everybody is in high spirits and no one is in low ebb.
今天大家都興高采烈,沒有一個情緒低落的。

She and her classmates are in flower ages. 她和她的同學(xué)都正值妙齡。

The campaign was in full swing. 運動正值高潮中。

方面:

例:We accepted the item in principle. 我們在原則上接受了這個條款。
They are never backward in giving their views. 他們從來不怕發(fā)表自己的意見。
The backward area has achieved self-sufficient in grain.
這個落后的地區(qū)在糧食方面已能自給。
A good teacher must be an example in study. 一個好的教師必須是學(xué)習(xí)的模范。

方式:

例:All the speeches were taken down in shorthand. 所有報告都用速記記錄下來了。
The Party has always educated us in the spirit of patriotism and internationalism.
黨一貫以愛國主義和國際主義精神教育我們。

如下成語慣用 in
例:in all 總計
in advance 事前
in the meantime 與此同時
in place 適當(dāng)?shù)?br> in hopes of(或 in the hope of) 懷著……希望
in connection with 和……有關(guān)
in contact with 和……聯(lián)系
in addition to 除……以外
in case of 倘若,萬一
in conflict with 和……沖突
in force 有效的,大批
in depth 徹底地
in regard to 關(guān)于
in the neighborhood of 大約、鄰近
in retrospect 回顧,一想起
in behalf of 代表……利益
in the least 一點,絲毫
in alarm 驚慌、擔(dān)心
in the opinion of 據(jù)……見解
in the long run 從長遠(yuǎn)說來
in one's opinion 在……看來
in word 口頭上
in a word 總之
in vain 無益地, 白白地
in case 如果,萬一,以防
in detail 詳細(xì)地
in haste 急急忙忙地
in conclusion 總之
in spite of 盡管
in other words … 換句話說
in return 作為回報
in the name of 以……名義
be confident in 對……有信心
be interested in 對……感興趣
in doubt 懷疑
in love 戀愛中
in debt 負(fù)債
in fun (jest、joke) 玩笑地
in hesitation 猶豫不決
in wonder 在驚奇中
in public (secret) 公開他(秘密地)
in a good humour 心情(情緒)好

“介詞 at、to 表方向,攻擊、位置、善惡、分”

介詞 at 和 to 都可以表示方向; 用 at 表示方向時,側(cè)重于攻擊的目標(biāo),往往表示惡意;用to 表示方向時,突出運動的位置或動作的對象,側(cè)重表示善意。

試比較下列各句:
1. A.She came at me. 她向我撲過來。
B.She came to me. 她向我走過來。

2.A.Jake ran at John. 杰克向約翰撲過去。
B.Jake ran to John. 杰克朝約翰跑去。

3.A. He rushed at the woman with a sword. 他拿著劍向那婦女撲過去。
B. He rushed to the woman with a sword. 他帶著劍向那婦女跑過去。

4.A.He shouted at the old man. 他大聲喝斥那老人。
B. He shouted to the old man. 他大聲向那老人說。

5.A.I heard her muttering at Xiao Li. 我聽見她在抱怨小李。
B.I heard her muttering to Xiao Li. 我聽見她在同小李低聲說話。

6.A. She talked at you just now. 她剛才還說你壞話呢。
B.She talked to you just now. 她剛才還同你談話呢.

7.A.She threw a bone at the dog. 她用一塊骨頭砸狗。
B.She threw a bone to the dog. 她把一塊骨頭扔給狗吃。

8.A.He presented a pistol at me. 他用手槍對著我。
B.He presented a pistol to me. 他贈送我一支手槍。