-
T骨牛扒的英文
T骨牛扒的英文: T-Bone Steakbone是什么意思: n. 骨頭;骨骼;尸骨 v. 挑魚刺,剔骨頭;苦學(xué) These bones are for the sick. 這些肉骨頭是給病人的。 The trade union was bone of the bone and flesh of the flesh of the workers. 該工會與工人是血肉相連的。 scratch up a bone 扒出一根骨頭 steak是什么意思: n. 牛排;肉排 The main course: steak and potatoes. 主菜牛排和馬鈴薯。 Her husband tore into a steak. 她丈夫大口大口地吃牛排。 The main dish is a fried steak. 主菜是炸牛排。 到滬江小D查看T骨牛扒的英文翻譯>>
2012-06-19 -
Sara Bareilles 浪漫新單《I Choose You》
滬江英樂:創(chuàng)作才女 Sara Bareilles 新單《I Choose You》!Sara 幫助 Matt 和 Aly 兩位粉絲,完成了他/她們向各自愛人的求婚。Matt 用便利貼為女友搭建出別墅,森林,甚至南極冰山;Aly 則手繪出一幅幅溫馨有趣的插畫,只為讓她的女友感受到她的堅定。Sara的出現(xiàn),更是整場求婚的沸點! 【Sara Bareilles 浪漫新單《I Choose You》】 歌詞: Let the bough break, let it come down crashing Let the sun fade out to a dark sky I can't say I
2014-05-13 -
英語演講:I Have a Dream
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great
-
i的復(fù)數(shù)
i的復(fù)數(shù)是we。例句:We will now consider the raw materials from which the body derives energy.我們現(xiàn)在來細想一下為身體提供能量的原料。 i過了周末。 6.We averaged 42 miles per hour.? 我們平均時速為42英里。 7.We reached the summit at noon.? 中午時分我們抵達峰頂。 8.We went for a row on the lake.? 我們?nèi)ズ蟿澊恕?9.We tied up alongside the quay.? 我們把船??吭诖a頭邊上。 10.We're having our car repaired.? 我們的車正在修理。 11.We had a good moan about work.? 我們對工作大大地抱怨了一番。 12.We have broadband at home now.? 我們家里現(xiàn)在裝了寬帶。 13.We seem to have hit a problem.? 我們似乎遇到了問題。 14.We had to cut back production.? 我們只得減產(chǎn)。 15.We waited
2020-11-01 -
都是好萊塢惹的禍:I Blame Hollywood
滬江英樂訊 ? Olly Murs,X Factor第六季的亞軍,10年8月份他的首只單曲Please Don't Let Me Go直沖上英國單曲榜冠軍的位置,11月的單曲Thinking Of Me位居英國單曲榜位居第四,個人同名專輯中的這首I Blame Hollywood也是相當好聽哦。 Artist:Olly Murs Song:I Blame Hollywood Frankly my dear, I don’t give a damn I wish that’s how I felt I just can’t hide the fool that I am As I let
-
商務(wù)電子郵件固定用語: Where I stand
在商務(wù)電子郵件中,我們需要根據(jù)不同場合使用不同的詞匯,但是某些用語在商務(wù)電函中是很常見和固定的,大家需要多掌握相關(guān)詞匯哦。今天@滬江商務(wù)英語微信公眾號整理了商務(wù)電子郵件固定用語:Where I stand,希望對你有所幫助。 Where I stand 在職場中,該表明自己觀點的時候不能慫。 如果自己有把握的話,可以直接地說出你的 where I stand (立場)。你可以這么說: It’s obvious that this is a losing proposition. 很明顯這是個虧本生意。 當然,你能把你的理由說出來是最好不過,我們來看個例子: Dear Alex
-
女孩當自強:Fergie-Big girl don’t cry
推薦大家都找來聽一聽! Song:Big girl don’t [w]cry[/w] da da da da The smell of your skin [w]linger[/w]s on me now You're probably on your flight back to your hometown I need some [w]shelter[/w] of my own [w]protection[/w] baby Be with myself in center, [w]clarity[/w], peace, [w]serenity[/w] I hope you know, I
2011-12-16 -
關(guān)于表達“I don't know”你知道哪幾種?
得用還可列舉:Not in the slightest.一點也不。具體的可以用作: I don't mind in the slightest. 我一點兒也不在乎。 4.I don't have a clue. 我不知道。 "Clue"原義為線索;提示,用在這里是一種象形的說法。"hint"與此有相同的意思,也可以表達類似的意思: I can take a hint. 我明白你的意思。 5.I'm not with you. 我不明白你說的話。 該句型的使用還有其他,但是意思完全不同: I'm done with you. 我受夠了。 done可以做形容詞,表達已完成的;也可以作動詞,表示為do的過去分詞, I'm done working with you. 我不再和你一起工作了。 I'm done doing sth.在英語里是個固定用法,表示結(jié)束做某事。 6.I really don't see any reason for changing it. 我真不明白為什么要改變它。 "see"原義常用"看見"。在上句中表示了"know"跟相同的意思。 7.I am not clear about the reason why you want to go. 我不明白你為何要去。 "Clear"多做形容詞,譯為明白的;清楚的。除此以外,clear還有其他的用法,接下去就列舉一兩句看看: Okay,Let's clear the air. 好吧,讓我們敞開談?wù)劇?這里的"air"并不是空氣的意思,"clear the air"這個口語表達意思是通過會話來消除兩人間的隔閡。 Then I must clear off and not mind about them? 那么我得走,不管他們? 這里Clear off 表達(使)離開的意思,如果是對別人說,帶有一點粗魯?shù)囊馕?,所以要小心使用。當?clear off"也有消散的意思,如:The fog began to clear off.霧開始四散。 今天就總結(jié)到這里了,希望今天的內(nèi)容對你有所幫助,也希望你能夠喜歡我們帶給你的用語。
-
will.i.am 聯(lián)手Cody Wise 最新MV《It's My Birthday》
won't stop, we won't stop We gon' get real CRAZY! [will.i.am :] Uh, I'mma spend a dolla' dolla' dolla' dolla' We gon' burn it down like we don't care (ah!) I'mma throw my hands up in the air, the air the air I'mma call you mama, mama call me papa We gon' get down, like we know what's happen You're
-
Robin Thicke feat. T.I. & Pharrell《Blurred Lines》
滬江英樂:截至目前,《Blurred Lines》已經(jīng)在包括美國和英國在內(nèi)的18個國家奪得單曲榜冠軍;其中這首單曲連續(xù)稱霸美國單曲榜12周,在英國金榜也一共5周奪冠。更值得一提的是,《Blurred Lines》在美國的電臺收聽人數(shù)也達到了驚人的二億一千九百八十萬人次,打破了流行天后瑪麗亞凱莉《We Belong Together》二億一千二百二十二萬的電臺歷史最高收聽人數(shù),從而創(chuàng)造了新的電臺收聽記錄。 Robin Thicke feat. T.I. & Pharrell《Blurred Line》MV 歌詞: Everybody get up Everybody get up Hey
2014-04-23