-
英語中怎么表達“很有趣”的意思
對方不熟,真的會超級尷尬。 “有趣”英語怎么說? 那么,形容一個人或者一件事很搞笑,除了Funny,還能用什么詞呢? 01 hilarious /h?'le?r??s/ 搞笑的;有趣的 例句: The movie was so hilarious that I couldn't stop laughing. 電影實在是太搞笑了,我看得笑個不停。 Back then the class and I found this story to be absolutely hilarious. 回到那時的教室,我覺得這個故事實在是太有趣了。 02 humorous /'hju?m(?)r?s/ 幽默的 例句: His humorous words lightened the tense atmosphere. 他的一番幽默的話緩和了緊張氣氛。 The poet ranted his humorous verses before a big crowd. 這位詩人在大庭廣眾之下大聲朗誦他的幽默詩句。 03 sense of humor 幽默感 例句: His remarks participated of the sense of humor. 他的話里帶有幾分幽默感。 04 amusing 逗人發(fā)笑的;好笑的;有趣的 例句: The book is full of amusing stories about his childhood. 這本書里全是一些他童年的趣事。 Funny business 這兩個詞大家應該都非常熟悉,Funny滑稽可笑的,Business事情,生意。連起來,Funny business, 意思卻來了個180度大轉彎,指的是非法的,或者不合道德的。 例句: After seeing people coming and going from the neighbor's house, I began to suspect there was some funny business taking place. 看表達一件事情非常有趣,你是不是第一時間就會想到“Very funny”,但其實這么到我鄰居家老是有人進進出處,我開始懷疑他們在進行什么非法交易。 很有趣用英語怎么說?看了上面的內容大家應該有所了解了吧!當然,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文中怎么表達“迫不及待”的含義
了解的話,今天就跟著我們來看看吧! 01. 迫不及待 can't wait (1) can't wait/can hardly wait “迫不及待,等不及” (2) can't wait to do sth. “迫不及待做某事” (3) can't wait for sth. “急切地等待著某物” (4) can't wait/can hardly wait有兩種含義: 一是用于強調對即將發(fā)生的事感到興奮或迫不及待; 二是用于表示某事物實際上可能十分乏味, 表示不么正在學習英文期待,幽默用法。 例 I can't wait to go home and watch Here Comes Honey Boo Boo. 我迫不及待想回家看《甜心波波來啦》。 Max, I can't wait to go home and illegally download that documentary about performance art. 麥克斯,我等不及要回家非法下載那個行為藝術的紀錄片了。 《破產姐妹》 02. 迫不及待 be counting the minutes be counting (down) the minutes/hours/days表示 “數著分鐘/小時/天過日子”, 意思就是“迫不及待,等不及” 英語解釋為to be waiting eagerly for the good things in their life。 例 I'll bet you're counting the days, kid. 我打賭你就盼著那天了,孩子。 Susan: OK, see you at seven? 好,明天7點見。 Mike: I'm counting the minutes. 我都等不及了?!督^望的主婦》 迫不及待的英語表達方式今天就先為大家介紹到這里,還想了解的話,可以來網校看看。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文怎么表達“與眾不同”的意思
譯為“be different from the common run或be out of the ordinary”。那么大家知道與眾不同英語表達是什么嗎?如果你不太清楚的話,今天可以跟著我們一起來看看。 1. One of a kind 一個類型就這么一個,看來是自成一體,找不出第二個來。這個短語就表示“與眾不同”、“獨一無二”。 例:I don't know how we'll ever replace Mary , after she retires. She's really one of a kind. 我不知道瑪麗退休后我們如何找到替代她的人。 她真的是獨一無二。 2. Out of the ordinary 跳出尋常之外,正好說明不尋常,意思是“與眾不同”、“不同凡響的”。 例:Her taste is a bit out of the ordinary. 她的口味有點兒與眾不同。 3. Set apart from 把某人或者某物分離出去,也就是使其與眾不同的意思。 例:Her golden hair sets her apart from all the others. 一頭金發(fā)讓她看上去與眾不同。 4. Be like no other 這個短語再明顯不過了,和別的都不像,說明與眾不同,獨一無二,無可比擬。 例:Climbing the Taishan Mountain at midnight is an experience like no other. 半夜爬泰山是一種與眾不同的經歷。 與眾不同英語說法大家了解清楚了嗎?如果想么了解更多的英語知識可以來這里看看。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
馬面裙的英文表達方式是什么
漢服具有悠久的歷史,近年來漢服文化興盛,很多人都喜歡我們燦爛的文化。尤其是馬面裙通勤、旅游都能穿,低調中又略帶華麗,深受追捧。學習英語的朋友們知道馬面裙的英文表達方式嗎?用英語口語交流的時候,你能怎樣去描述呢? 1.Horse Face Skirt 這種譯法采取了歸化的翻譯策略,能讓不熟悉漢語的外國友人快速地了解馬面裙的定義,因此被廣泛用于文化科普或海外銷售。 2.Mamianqun 這種譯法采取了異化的翻譯策略,保留了原面有的發(fā)音,能夠宣傳原汁原味的中國文化。 維基百科就是這么介紹的: Mamianqun, a traditional Chinese skirt worn by the Han Chinese women as lower garment item in Hanfu and is one of the main representatives of ancient Chinese-style skirts. 英語口語交流需要注意的地方有很多,希望大家能夠好好去留意。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
廉價的用英語怎么表達
表達,除了常見的“cheap”之外,還有多種表達方式可以根據具體語境和需求來選擇。以下是一些備選的英語表益高的,指產品或服務的性價比很高,雖然可能不是最便宜的,但考慮到其性能或效果,價格是非常合理的。 2. 強調價格優(yōu)惠的表達 Discounted:打折的,表示商品或服務的價格已經打了折扣。 Reduced:減價的,與“Discounted”類似,但更側重于價格上的減少。 On sale:正在促銷的,表示商品或服務當前正在進行促銷活動,價格低于平時。 Bargain:便宜貨,特價商品,通常指價格非常優(yōu)惠的商品。 3. 避免貶義的表達 Economical:經濟的,表示商品或服務在價格上很節(jié)省,但不帶有對品質或價值的貶低。 Value for money:物有所值,強調商品或服務的價格與其提供的價值相符。 Cost-saving:節(jié)省成本的,指購買該商品或服務可以幫助消費者節(jié)省開支。 4. 特定語境下的表達 Thrifty:節(jié)儉的,雖然不
-
用英文怎么表達“敷衍”的意思
認真,馬馬虎虎,表面上應付。希望我們對生活對工作都能夠認認真真。今天來和大家說說關于敷衍的英文表達吧! 常見的英語表達有: ①最簡單的表達:perfunctory [p??f??kt?ri] done quickly, without taking care or interest. 例: She asked a few perfunctory questions about my family and then ended the conversation. 她敷衍地問了幾個有關我家庭的問題,然后就結束了談話。 ②更形象生動的表達:pay lip service To say that you agree with something but do nothing to support it. 這個短語的意思是: 嘴上功夫,口頭上說說 根本沒有實際行動 例: She claims to be in favour of training, but so far she's only paid lip service to the idea. 她聲稱對培訓持贊成態(tài)度,但到目前為止她的贊成還僅僅停留在口頭上。 ③ go through the motions 敷衍;走過場 例: Don't just go through the motions of repetitive activities and boring tasks. 不要只是用那些重復的活動和無聊的任務來敷衍了事。 敷衍不是好習慣 做人做事還是要認真 “認真”的英文怎么說? be serious about (doing) sth. 認真看待某事 / 對某事很認真 例: We have to be serious about our future. 我們要認真的面對未來。 It is time for us to get down to learning English and be serious about this. 現在是我們靜下心來認真學英語的時候了。 (get down to doing 開始認真做) 網上英語口語培訓班怎么選?如果還不清楚的話,可以來這里嘗試一下,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
英文中怎么表達“噴香水”的意思
么對較淡有一定關系。 01 apply perfume 除了“申請”這個意思外,apply還可以表示“涂;敷”這樣的動作 (一邊來說,涂化妝品都可以用apply做動詞) 涂防曬霜 apply sunscreen 涂口紅 apply lipstick 貼創(chuàng)可貼 apply band-Aid 涂指甲油 apply nail polish 【例句】 I apply perfume right after I shower and dry off. 我每次洗澡擦干身體后噴香水。 Ps. apply也可以用 put on 來代替 02 spray perfume 如果你強調噴這個動作,用 spray/spre?/ 表示:噴灑 【例句】 She sprayed herself with perfume 她往身上噴了些
2024-05-07 -
鞋子在桌子下面用英語怎么翻譯
面的位置。 四、使用介詞短語 “The shoes are placed underneath the table.”(這雙鞋子被放在桌子下面):這里使用了介詞短語“underneath”,表示鞋子被放在桌子下面。 “The shoes are positioned below the table.”(這雙鞋子被放置在桌子下面):這里使用了介詞短語“below”,強調了鞋子在桌子下方的位置。 在英語中,要準確表達“鞋子在桌子下面”,我們可以使用直接表達、動詞短語、替換表達或介詞短語等方式。根據具體的語境和表達意圖,選擇合適的表達方式非常重要。通過本文的介紹,希望讀者能夠更好地表達同一個含義的方式可能存在一定的差異。當我們想要用英語表達“鞋子在桌子下面理解并運用這些常用的英語表達方式,準確地表達出“鞋子在桌子下面”的含義。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2023-11-13 -
用英語怎么表達“面子” 的意思
看吧! 01 “面子”英文怎么說? “面子,臉面”我們可以用face 例: He thinks he would lose face if he admitted the mistake. 他覺得承認錯誤會丟面子。 從例句中我們可以看出 丟面子可以用lose face來表達 不過給面子可不能用give face 02 “給面子”英文怎么說? ① show respect 表示尊重 respect 尊重 例: A wife should show respect to her husband in public. 一個妻子在公開場合應該給老公面子。 ② for someone's sake 看在某人的面子上(給某人面子) 例: She forgives her husband for the children's sake. 看在孩子的份上,她原諒了她老公。 03 “你讓我很沒面子”英文怎么說? 英語中常用make sb. look bad 表達 “讓某人沒面子” 例: I'm all blowing up. They're making me look really bad here. 我已經氣炸了,他們讓我很沒面子。 反之 make sb. look good 表達的意思是 “讓某人有面子” 例: This makes me look good. 這樣讓我很有面子。 此外 表達“沒面子”還可以用embarrassed 例: She felt so embarrassed. 她覺得很窘迫,沒面子。 04 “挽回面子”英文怎么說? save face= 挽回面子 save face 也是老外公認的、被正名了的中式英語 平時他們也會這么說 來看劍橋詞典的解釋: 例: He tried to save face by quitting his job before he got fired. 為了盡量挽回面子,他想面在被開除前主動辭職。 報班學英語口語有用嗎?這個是因人而異的,主觀不努力報什么班都可能是做無用功。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-02-05 -
英文中怎么表達“了不起”的意思
英文表達是大家學習的重要部分,不知道大家掌握得怎么樣了。不能說考試不考你就不去學,因為學外語,不能交流就意味著你沒掌握這門外語。所以英語口語的學習對大家來說也是比較關鍵的。今天來說說了不起的英語,看看你知不知道。 英文:really something 中文:真了不起 性質:名英文表達是大家學習的重要部分,不知道大家掌握得怎么詞性 解釋:挺厲害的樣子 中文:他真了不起,竟然一個人對付了那么多的對手。 英文:He overwhelmed so many of his opponents alone. He’s really something. 1. overwhelm vt. 壓倒,征服 [???v??welm] 2. opponent n. 對手 [??p??n?nt] 3. political opponent 政敵 [p??l?t?kl] 4. He’s really something. 他真了不起。 5. You will go nowhere. 你將一事無成。 6. He'll grow up to be somebody. 他長大了一定能成材。 7. You are amazing. 你真了不起! 8. You are awesome. 你真了不起! 了不起的英語怎么說?看了上面的內容大家應該都了解了吧!如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。