亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            • 六級聽力SectionB:聽力篇章4大做題技巧

              出現(xiàn)的時間、數(shù)字、地點等信息,要按在短文中出現(xiàn)的前后順序做好記錄,并注意其邏輯順序,不要一出現(xiàn)數(shù)字就馬上選擇,而應先記錄在一邊,然后根據(jù)所提問題做選擇。 (2) 務必聽清問題,再確定正確選項。有些考生在做該部分題目時不太注意問題內(nèi)容,在聽到與選項一致的句子后匆匆作答,結果選錯答案。同一組選項,結合不同的提問就會有不同答案。因此,一定要堅持聽完問題再做出最后的判斷。 ?屠皓民

            • 大學英語四級考試翻譯評分原則、標準及各分數(shù)檔樣卷

              分時,第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分數(shù),大學英語四六級,無論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國大學英語四級考試翻譯評分樣卷,僅供學習參考。 樣題選取的是2015年6月的四級真題《中國快遞》,中文如下: 據(jù)報道,今年中國快遞服務(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China

            • Comprehensive national strength

              是經(jīng)濟實力的競爭,是綜合國力的較量。 Network technology development has become one of important factor of comprehensive national strength's development, in a way. 網(wǎng)絡科技的發(fā)展在某種意義上為了一個國家綜合實力發(fā)展的重要因素之一。 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~

            • 福利!免費測外貿(mào)口語水平+定制學習方案~

              0元定制 外貿(mào)/商務/面試口語 學習方案 長按下方二維碼 免費定制Hitalk外貿(mào)口語 學習方案 學習方案內(nèi)容 長按下方二維碼 免費定制Hitalk商務口語 學習方案 長按下方二維碼 免費定制Hitalk面試口語 學習方案 Hitalk口語外教1V1 Hitalk依托滬江悠久的互聯(lián)網(wǎng)教育行業(yè)經(jīng)驗,打造了更適合人的英語口語課程,提供外教1對1實景角色演練、學習方案量身定制、 配套練習智能推送、以及1對1全方位督學等學習服務。 長按下方二維碼 立即免費定制↓ 長按二維碼識別 立即領取 ↓↓

              2024-12-03

              零基礎口語

            • 經(jīng)濟學術語:Total export

              Total export 作為經(jīng)濟增長的3大馬車之一,Total export(出口總額)對一個國家有重要的意義。 中國目前有世界一半以上的工業(yè)生產(chǎn)能力,衣食住行、各個品類的產(chǎn)品都能生產(chǎn),產(chǎn)業(yè)鏈條極其完備,所以也就為了世界上最大的出口國。 我們來看2個例句: China accounted, on average, for almost half of the total export growth of the other East Asian economies last year. 平均來說,去年中國占了其他東亞經(jīng)濟體幾近一半的出口增長。 Exports to China

            • 2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權

              大學英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準備了2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權,快來一起練習吧! 2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權 改革開放以來,中國經(jīng)濟飛速發(fā)展,對外貿(mào)易績顯著。中國經(jīng)濟和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(intellectual property rights)保護是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主

            • 2024年12月英語六級翻譯預測:眾籌

              2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家在考前要抓緊時間認真復習哦。為了幫助同學們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語六級翻譯預測:眾籌,供同學們練習。 2024年12月英語六級翻譯預測:眾籌 眾籌指大量個人為一個新公司在線提供小額起始資金的過程。在中國經(jīng)濟放緩的情況下,在線眾籌已成為中國資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國的在線眾籌平臺數(shù)量激增。眾籌平臺的快速增長引起了中國證券監(jiān)管機構(China’s securities regulator)的關注。監(jiān)管機構強調(diào),通過眾籌平臺籌集的資金必須少量,流程應公開。有些分析師認為

            • 六級聽力SectionA:長對話4大??紙鼍昂?大設題點

              出現(xiàn)的各種信號詞: 強調(diào)語氣 well.../I mean.../you know.../as you can see.../actually/basically .../So... 高

            • 2024年12月英語六級作文萬能句型+寫作模板

              不同意。 Many people argue that錯誤觀點。By saying that, they mean對這個觀點的進一步解釋。An example they have presented is that 一個例子。(According to a survey performed by X on a group of Y, almost 80% of them贊這個錯誤觀點或者受到這個錯誤觀點的影響)。 There might be some element of truth in these people’s belief. But if we consider

            • 2024年12月大學英語六級閱讀常考詞匯

              /sb. 比…差,不如…? 【派】inferiority n.下級;自卑感? 30、resume [r?'zju:m] n.簡歷;摘要;v.(中斷后) 重新開始,恢復 【派】resumption n.重新開始? 31、prospect ['pr?spekt] n.前途,(功等的)可能性;v.勘探,勘察 【考】prospect for 勘探,勘察? 【派】prospective a.未來的 prospector n.勘探者,采礦者? 32、freelance n.自由職業(yè)者,獨立行動的人;a.自由職業(yè)者的? 33、resign [r?'za?n] vi.辭職 vt.辭去,放棄;使順從? 【考】resign from 辭職 resign to 使順從

              2024-12-02

              英語六級閱讀