-
關(guān)于英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)你要知道的幾個(gè)真相!
用到四六級(jí)成績(jī)單,拿分?jǐn)?shù)最高的成績(jī)單就可以了?? 刷分的用處??(常見(jiàn)六級(jí)刷分) ??1.保研:保研條件一般都包括六級(jí)成績(jī),比如六級(jí)425以上,好一點(diǎn)的要求六級(jí)500,甚至更高; ??2.考研復(fù)試:研究生復(fù)試的時(shí)候,面試?yán)蠋熆赡軙?huì)考察你的英語(yǔ)水平了,是否過(guò)了四六級(jí),分?jǐn)?shù)是多少。關(guān)鍵時(shí)刻你會(huì)發(fā)現(xiàn):比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手高那幾十分是你脫穎而出的機(jī)會(huì)! ?3. 讀研免修外語(yǔ)課:例如北京大學(xué)國(guó)家發(fā)展研究院發(fā)布的《關(guān)于辦理外語(yǔ)免修的通知》中,研修生可免修外語(yǔ)的條件之一——“CET-6成績(jī)550分以上?!???4. 公考:大多崗位會(huì)要求四級(jí)425、430等,一些高質(zhì)量崗位六級(jí)成績(jī)要達(dá)到500+,從報(bào)名起就幫你篩掉了一大部分人。 ??5.企業(yè)招聘看四六級(jí)成績(jī)(至少要過(guò)四級(jí));外企要求更高,還可能要求口語(yǔ)成績(jī)。 ?6.留學(xué):近年來(lái),部分國(guó)外的學(xué)校也開始接納四六級(jí)成績(jī)。
-
關(guān)于四級(jí)成績(jī)你要知道的幾個(gè)真相!
用到四六級(jí)成績(jī)單,拿分?jǐn)?shù)最高的成績(jī)單就可以了?? 刷分的用處??(常見(jiàn)六級(jí)刷分) ??1.保研:保研條件一般都包括六級(jí)成績(jī),比如六級(jí)425以上,好一點(diǎn)的要求六級(jí)500,甚至更高; ??2.考研復(fù)試:研究生復(fù)試的時(shí)候,面試?yán)蠋熆赡軙?huì)考察你的英語(yǔ)水平了,是否過(guò)了四六級(jí),分?jǐn)?shù)是多少。關(guān)鍵時(shí)刻你會(huì)發(fā)現(xiàn):比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手高那幾十分是你脫穎而出的機(jī)會(huì)! ?3. 讀研免修外語(yǔ)課:例如北京大學(xué)國(guó)家發(fā)展研究院發(fā)布的《關(guān)于辦理外語(yǔ)免修的通知》中,研修生可免修外語(yǔ)的條件之一——“CET-6成績(jī)550分以上。” ??4. 公考:大多崗位會(huì)要求四級(jí)425、430等,一些高質(zhì)量崗位六級(jí)成績(jī)要達(dá)到500+,從報(bào)名起就幫你篩掉了一大部分人。 ??5.企業(yè)招聘看四六級(jí)成績(jī)(至少要過(guò)四級(jí));外企要求更高,還可能要求口語(yǔ)成績(jī)。 ?6.留學(xué):近年來(lái),部分國(guó)外的學(xué)校也開始接納四六級(jí)成績(jī)。
-
英語(yǔ)四六級(jí)怎么漢譯英
文化素養(yǎng),要求考生能夠準(zhǔn)確、流暢地將漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語(yǔ)言能力和英文化素養(yǎng)。 二、漢譯英的解題方法 1、 填補(bǔ)或者減少詞語(yǔ) 中文的文段表達(dá)和英語(yǔ)的文段表達(dá)是不一樣的,所以給中文意思的時(shí)候,最后英語(yǔ)的翻譯必定是有出入的,在逐字逐句翻譯的基礎(chǔ)上,如果覺(jué)得不通順,可以適當(dāng)?shù)募右恍┰~語(yǔ),或者減少一些詞語(yǔ),以求表達(dá)更加順暢。只需要能夠準(zhǔn)確的表達(dá)出中文意思就行了。 2、 詞性的轉(zhuǎn)化 英語(yǔ)和漢語(yǔ)很大一個(gè)不同的點(diǎn)就在于一個(gè)單詞,有多種的形式表達(dá)了不同的詞性含義,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要特別注意在漢語(yǔ)當(dāng)中這個(gè)詞語(yǔ)的成分是什么,轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)是也要轉(zhuǎn)化成對(duì)應(yīng)的形式。 3、 注意語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)化 與句子當(dāng)中有主語(yǔ)的語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在漢語(yǔ)當(dāng)中主動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)的頻率會(huì)更高一點(diǎn),但是在英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)中往往是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)的比較多,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要注意語(yǔ)態(tài)的轉(zhuǎn)化。 4、 注意時(shí)間的變化 在漢語(yǔ)當(dāng)中表示,過(guò)去的事情會(huì)有過(guò)去的時(shí)間提示詞,現(xiàn)在的事情會(huì)有現(xiàn)在的時(shí)間提示,將來(lái)發(fā)生的事情會(huì)有將來(lái)的時(shí)間提示詞,但是在英語(yǔ)當(dāng)中,很大一部分是由動(dòng)詞的形式所決定的,所以在漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候要格外注意是什么時(shí)態(tài)。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 為了在漢譯英部分取得高分,考生需要掌握一定的翻譯技巧,還需要注重平時(shí)的積累和實(shí)踐,提高自身的語(yǔ)言能力和文化素養(yǎng)。
2024-07-09 -
BEC考試高頻詞匯大全(5)
定價(jià)、促銷、產(chǎn)品等策略的配合 market leader n. 市場(chǎng)上的主導(dǎo)公司 niche market n. 利基市場(chǎng),縫隙市場(chǎng) market penetration n. 市場(chǎng)滲入(可指一種產(chǎn)品定價(jià)法,請(qǐng)聯(lián)系上課講的PSP案例) market segmentation 市場(chǎng)劃分 market share n. 市場(chǎng)占有率,市場(chǎng)份額 mass-marketing n. 大眾營(yíng)銷術(shù) master production schedule n. 主要生產(chǎn)計(jì)劃 ?material requirements planning(MRP) n. 計(jì)算生產(chǎn)中所需材料的方法 materials handling n. 材料管理,材料控制 maximise v. 使增至最大限度、最大化 measure n. 措施,步驟 media n. 新聞工具,傳媒 mass media 大眾傳媒(如電視、廣播、報(bào)紙等) merchandising n. (在商店中) 通過(guò)對(duì)商品的擺放與促銷進(jìn)行經(jīng)營(yíng) 【銷售規(guī)劃】 merge v. 聯(lián)合,合并 merger n. (公司,企業(yè)等的)合并(中級(jí)段子題考過(guò)) merit n. 優(yōu)點(diǎn),值得v.應(yīng)受 method study n. 方法研究 middleman n. 中間人,經(jīng)紀(jì)人? minimize v. 使減至最小限度,最小化 mission n. 公司的長(zhǎng)期目標(biāo)和原則 mobility n. 流動(dòng)性,可移性 moderately adv. 中等地,適度地 monopoly n. 壟斷,獨(dú)占 mortgage n./v. 抵押,按揭 motivate v. 激勵(lì),激發(fā)......的積極性 motivated adj. 有積極性的 motivation n. 提供動(dòng)機(jī),積極性,動(dòng)力 motive n. 動(dòng)機(jī) negotiate v. 談判 negotiable adj. 可談判的,可轉(zhuǎn)讓的 net adj. 凈的,純的 network n. 網(wǎng)絡(luò) niche n. 專業(yè)市場(chǎng)中的小攤位 notice n. 通知,辭職申請(qǐng),離職通知
-
X代人的英文怎么說(shuō)
X代人的英文: Generation X(常寫作Gen X,指出生于20世紀(jì)60年代初至80年代初的一代人)參考例句: Generation X is independent, ambitious and family-centric. X代人獨(dú)立,有抱負(fù)并以家庭為中心。 Gen X is independent, ambitious and family-centric. X代人獨(dú)立,有抱負(fù)并以家庭為中心。 generation是什么意思: n. 代;一代,世代;一代人;同時(shí)代的人;產(chǎn)生,發(fā)生 generalized ensemble 廣義系綜 general average 共同海損 The steam can generate electricity by turning an electric generator. 蒸汽可以轉(zhuǎn)動(dòng)發(fā)電機(jī)發(fā)電。 gen是什么意思: n. 一般布告,情報(bào) No gens would have a chief or sachem from any gens but its own 任何氏族只能從本氏族中選出其酋帥或首領(lǐng)。 . (major general) 陸軍少校 Gen X is independent, ambitious and family-centric. X代人獨(dú)立,有抱負(fù)并以家庭為中心。 到滬江小D查看X代人的英文翻譯>>
2012-06-19 -
BEC考試高頻詞匯大全(4)
點(diǎn)子 goal n. 目標(biāo) going adj. 進(jìn)行的,運(yùn)轉(zhuǎn)中的 going rate n. 產(chǎn)品的市場(chǎng)價(jià)格 goods n. 貨物,商品 goodwill n. 聲譽(yù) go public v. 首次公開發(fā)行股票 grapple with v. 與......搏斗,盡力解決 grievance n. 申訴,抱怨 gross adj. 總的,毛的 gross margin n. 毛利率 gross profit n. 毛利 gross yield n. 毛收益(以上幾個(gè)詞,各題型都喜歡考的) gradually adv. 逐漸地 group n. (由若干公司聯(lián)合而成的)集團(tuán) grow v. 增長(zhǎng),擴(kuò)大 growth n. 增長(zhǎng),發(fā)展 guarantee n. 保證,保單 guidelines n. 指導(dǎo)方針,準(zhǔn)則 hand in v. 呈送 hand in one's notice 遞交辭呈 handle v. 經(jīng)營(yíng) hands on adj. 有直接經(jīng)驗(yàn)的 hard sell n. 強(qiáng)行推銷 hazard n. 危險(xiǎn),危害行為 head
-
28省市2024CATTI考試報(bào)名時(shí)間匯總
2024年度翻譯專業(yè)資格考試 預(yù)計(jì)報(bào)名入口開放時(shí)間:8月22日—9月11日??荚嚂r(shí)間:10月26日、27日。 2024年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試 已發(fā)布報(bào)名時(shí)間地區(qū) 天津、湖北、福建、浙江、湖南、 遼寧、廣西、西藏、四川、河南、 新疆、海南、甘肅、江西、云南、 江蘇、陜西、安徽、山東、貴州、 山西、上海、青海、北京、重慶、 吉林、寧夏、河北 河北 網(wǎng)上注冊(cè)時(shí)間: 9月3日前 網(wǎng)上提交報(bào)考信息時(shí)間: 8月28日9時(shí)-9月6日17時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 9月11日17時(shí) 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日-27日 通知鏈接↓ Id=12424&id=293 寧夏 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月2日23:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月4日23:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00至10月27日15:00 通知鏈接↓ 吉林 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月25日—9月3日 現(xiàn)場(chǎng)人工核查時(shí)間: 2024年9月2日—4日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年9月2日—6日 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 考前一周內(nèi) 通知鏈接↓ L-iAg-ivleaKpeWQjS_kuJPkuJrmioDmnK_otYTmoLzogIPor5UvNzlkNDIzZmUtN2QzNi00N2ViLWEyM2QtM2ZhOTI2NTYwOTA1 重慶 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00-9月2日17:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9:00-9月3日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月21日-10月25日 通知鏈接↓ 北京 注冊(cè)信息時(shí)間: 8月18日-8月31日 提交信息時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日 網(wǎng)上審核時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日(工作日) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月23日-9月3日 通知鏈接↓ P0 青海 網(wǎng)上提交信息時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月2日18時(shí) 網(wǎng)上資格審核時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月3日18時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月4日24時(shí) 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10月22日9時(shí)-10月25日24時(shí) 通知鏈接↓ 上海 考試報(bào)名時(shí)間: 8月23日10:00-9月1日16:00 資格核查時(shí)間: 8月23日10:00-9月2日16:00 繳費(fèi)確認(rèn)時(shí)間: 9月4日10:00-9月6日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日10:00-10月25日16:00 通知鏈接↓: 貴州 報(bào)名時(shí)間: 8月30日9:00至9月9日17:00 網(wǎng)上在線核查時(shí)間: 2至3個(gè)工作日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月30日9:00至9月11日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日至27日 通知鏈接↓ #/article/detail?id=1824340381008855041&rf=9c2c90d9 山西 山西網(wǎng)上報(bào)名: 8月23日至9月2日 網(wǎng)上交費(fèi): 8月23日至9月3日 準(zhǔn)考證打?。?10月22日至25日 通知鏈接↓: 山東 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9∶00—9月2日16∶00 繳費(fèi)時(shí)間: 9月5日9∶00—9月13日16∶00 資格核查時(shí)間: 截止時(shí)間統(tǒng)一定于9月4日16:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 口譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月26日17∶00 筆譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月27日17∶00 通知鏈接↓ 安徽 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00至9月2日16:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 9月2日16:00前 現(xiàn)場(chǎng)核查時(shí)間: 9月7日前 繳費(fèi)時(shí)間: 9月9日16:00前 打印準(zhǔn)考證: 10月22日16:00后 通知鏈接↓ ProfTech_NoticeIndex/ProfTechActivityDetail?aid=1498 陜西 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月22日至9月2日17:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 8月29日至9月3日17:00(節(jié)假日除外) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月22日至9月4日17:00止 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 考試前7日內(nèi) 通知鏈接↓ 天津 報(bào)名時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 材料審核時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 繳費(fèi)時(shí)間: 8月29日9:00至9月4日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日9:00至25日24:00 通知鏈接↓ 湖北 報(bào)名時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月8日20:00 注冊(cè)核查和資格審核時(shí)間: 2024年8月28日9:00—9月9日17:00 繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月10日20:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00-10月27日13:30 通知鏈接↓ 福建 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 8月26日至9月4日 現(xiàn)場(chǎng)核查時(shí)間: 9月5日至9月6日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月26日至9月8日 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日(考前8天)起 通知鏈接↓: 浙江 報(bào)名信息填報(bào)時(shí)間: 8 月 23 日 9:00 至 9 月 2 日 17:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10 月 21 日至 10 月 25 日 具體報(bào)考信息請(qǐng)自行查
2024-08-23 -
這28省市已發(fā)布2024CATTI考試報(bào)名公告
2024年度翻譯專業(yè)資格考試 預(yù)計(jì)報(bào)名入口開放時(shí)間:8月22日—9月11日??荚嚂r(shí)間:10月26日、27日。 2024年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試 已發(fā)布報(bào)名時(shí)間地區(qū) 天津、湖北、福建、浙江、湖南、 遼寧、廣西、西藏、四川、河南、 新疆、海南、甘肅、江西、云南、 江蘇、陜西、安徽、山東、貴州、 山西、上海、青海、北京、重慶、 吉林、寧夏、河北 河北 網(wǎng)上注冊(cè)時(shí)間: 9月3日前 網(wǎng)上提交報(bào)考信息時(shí)間: 8月28日9時(shí)-9月6日17時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 9月11日17時(shí) 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日-27日 通知鏈接↓ Id=12424&id=293 寧夏 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月2日23:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月22日9:00至9月4日23:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00至10月27日15:00 通知鏈接↓ 吉林 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 2024年8月25日—9月3日 現(xiàn)場(chǎng)人工核查時(shí)間: 2024年9月2日—4日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年9月2日—6日 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 考前一周內(nèi) 通知鏈接↓ L-iAg-ivleaKpeWQjS_kuJPkuJrmioDmnK_otYTmoLzogIPor5UvNzlkNDIzZmUtN2QzNi00N2ViLWEyM2QtM2ZhOTI2NTYwOTA1 重慶 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00-9月2日17:00 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9:00-9月3日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月21日-10月25日 通知鏈接↓ 北京 注冊(cè)信息時(shí)間: 8月18日-8月31日 提交信息時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日 網(wǎng)上審核時(shí)間: 2024年8月23日-9月1日(工作日) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月23日-9月3日 通知鏈接↓ P0 青海 網(wǎng)上提交信息時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月2日18時(shí) 網(wǎng)上資格審核時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月3日18時(shí) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月23日9時(shí)-9月4日24時(shí) 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10月22日9時(shí)-10月25日24時(shí) 通知鏈接↓ 上海 考試報(bào)名時(shí)間: 8月23日10:00-9月1日16:00 資格核查時(shí)間: 8月23日10:00-9月2日16:00 繳費(fèi)確認(rèn)時(shí)間: 9月4日10:00-9月6日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日10:00-10月25日16:00 通知鏈接↓: 貴州 報(bào)名時(shí)間: 8月30日9:00至9月9日17:00 網(wǎng)上在線核查時(shí)間: 2至3個(gè)工作日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月30日9:00至9月11日17:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日至27日 通知鏈接↓ #/article/detail?id=1824340381008855041&rf=9c2c90d9 山西 山西網(wǎng)上報(bào)名: 8月23日至9月2日 網(wǎng)上交費(fèi): 8月23日至9月3日 準(zhǔn)考證打?。?10月22日至25日 通知鏈接↓: 山東 報(bào)名時(shí)間: 8月23日9∶00—9月2日16∶00 繳費(fèi)時(shí)間: 9月5日9∶00—9月13日16∶00 資格核查時(shí)間: 截止時(shí)間統(tǒng)一定于9月4日16:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 口譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月26日17∶00 筆譯準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)開放時(shí)間為10月22日9∶00至10月27日17∶00 通知鏈接↓ 安徽 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月23日9:00至9月2日16:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 9月2日16:00前 現(xiàn)場(chǎng)核查時(shí)間: 9月7日前 繳費(fèi)時(shí)間: 9月9日16:00前 打印準(zhǔn)考證: 10月22日16:00后 通知鏈接↓ ProfTech_NoticeIndex/ProfTechActivityDetail?aid=1498 陜西 注冊(cè)報(bào)名時(shí)間: 8月22日至9月2日17:00 網(wǎng)上核查時(shí)間: 8月29日至9月3日17:00(節(jié)假日除外) 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月22日至9月4日17:00止 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 考試前7日內(nèi) 通知鏈接↓ 天津 報(bào)名時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 材料審核時(shí)間: 8月22日0:00至8月31日24:00 繳費(fèi)時(shí)間: 8月29日9:00至9月4日16:00 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月23日9:00至25日24:00 通知鏈接↓ 湖北 報(bào)名時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月8日20:00 注冊(cè)核查和資格審核時(shí)間: 2024年8月28日9:00—9月9日17:00 繳費(fèi)時(shí)間: 2024年8月28日9:00-9月10日20:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 2024年10月21日9:00-10月27日13:30 通知鏈接↓ 福建 網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間: 8月26日至9月4日 現(xiàn)場(chǎng)核查時(shí)間: 9月5日至9月6日 網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間: 8月26日至9月8日 打印準(zhǔn)考證時(shí)間: 10月18日(考前8天)起 通知鏈接↓: 浙江 報(bào)名信息填報(bào)時(shí)間: 8 月 23 日 9:00 至 9 月 2 日 17:00 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10 月 21 日至 10 月 25 日 具體報(bào)考信息請(qǐng)自行查
-
BEC考試高頻詞匯大全(3)
2024年下半年BEC考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?今天@滬江商務(wù)英語(yǔ)微信公眾號(hào)為大家整理了BEC考試高頻詞匯大全(3),希望對(duì)你有所幫助。 earnings n. 工資 efficiency n. 效率 endorse v. 背書,接受 engage v. 雇用 entitle v. 授權(quán) entitlement n. 應(yīng)得的權(quán)利 holiday entitlement n. 休假權(quán) equity n. 股東權(quán)益 equity capital n. 股本 equities 普通股,股票 estimated demand n. 估計(jì)需求 evaluate v. 估價(jià),評(píng)價(jià) eventual
-
FOX和漫威合作!X戰(zhàn)警要出美劇了!
會(huì)是漫威電影公司除FX的《Legion》以外在電視熒屏上的突變體團(tuán)隊(duì)代表作。[/cn] [en]Details about the pilot deal are still [w]scarce[/w], but Variety says the 20th Century Fox show will be written by Matt Nix, and will feature a couple who join an underground band of mutants after discovering their children have superhuman powers. Singer, most recently the director of X-Men Apocalypse, will join in an [w]executive[/w] producer role. This might be the first time that 20th Century Fox has collaborated with Marvel on a TV show, but not the first time the studio has worked with a comic creator to make a full series — it partnered with DC Comicsfor both Lucifer and Gotham.[/en][cn]有關(guān)試播事宜的細(xì)節(jié)幾乎還沒(méi)有,但是Variety報(bào)道稱二十世紀(jì)福斯電影公司的這部劇將由馬特·尼克作為編劇,劇情圍繞一對(duì)在發(fā)現(xiàn)他們的孩子們有超人能量后便加X-Men TV shows are now in the works, with Variety reporting that 20th Century Fox with partner with Marvelfor a series that will follow parents of [w]mutant[/w] [w]offspring[/w]. Longtime X入了變異體的地下組織的夫妻。辛格——《X戰(zhàn)警·天啟》的導(dǎo)演——將會(huì)以首席制作人的身份加入。這也許是二十世紀(jì)福斯電影公司首次和漫威電影公司合作一部電視劇,但是這并不是這家工作室首次和動(dòng)畫電影公司合作一部完整系列劇集——它曾與DC漫畫公司合作過(guò)《路法西》和《哥譚》。[/cn] 聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。