亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
            • 老爸老媽浪漫史:s01e21-1

              老爸老媽浪漫史

            • 老爸老媽浪漫史:s01e17-3

              老爸老媽浪漫史

            • 老爸老媽浪漫史:s01e03-8

              【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史? Marshall因為Lily最終還是沒有來, Ted和Barney準備去機場返回, 但是Barney叔又不干了... <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> Barney: Could've licked the Liberty Bell. Ted: We're going to the airport. Barney: Bong. Bong. Ted: ____1____ Why? All I wanted was to have a regular beer at my regular bar, with my regular

            • 老爸老媽浪漫史:s01e01-1

              【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史? Ted最好的朋友Marshall準備向女朋友Lily求婚, 這時Ted意識到自己也該尋找自己的另一半了, 故事從此開始. <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> It was way back in 2005, I was 27, just starting to make it as an architect and living in New York with Marshall, my best friend from college. My life was good. And then ____1____ Marshall: Will you marry me? Ted: Yes, perfect. And then you're engaged, you pop the champagne, you drink a toast, you have sex on the kitchen floor. Don't have sex on our kitchen floor. Marshall: Got it. ____2____ Ted: Dude, are you kidding? It's you and Lily. I've been there for all the big moments of you and Lily. The night you met, your first date, other first things. Marshall: Yeah, sorry. We thought you were asleep. Ted: It's physics, Marshall. If the bottom bunk moves, the top bunk moves, too. My God, ____3____ Marshall: Yeah. <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D uncle Marshall went to screw the whole thing up. Thanks for helping me plan this out, Ted. you're getting engaged tonight. 要從2005年講起,那時我27歲,剛開始當(dāng)建筑師。我和大學(xué)里最好的朋友Marshall一起住在紐約。我的生活本來很好??赡銈兊腗arshall叔叔把一切都搞砸了。 Marshall: 你愿意嫁給我嗎? Ted: 非常完美。然后你就訂婚了,你們開香檳慶祝,在廚房的地板上親熱,別在廚房的地板上親熱。 Marshall: 知道了。謝謝你幫我策劃這些,Ted。 Ted: 你是在開玩笑嗎?那可是你和Lily啊。我見證了你和Lily所有的重要時刻,你們初遇的夜晚,你們第一次得約會,還有其他的“第一次”。 Marshall: 不好意思啊,我們還以為你睡著了。 Ted: 這是物理學(xué),Marshall。下鋪動,上鋪也會跟著搖動。天吶,你們今晚就要訂婚了。 Marshall: 是啊。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

            • 老爸老媽浪漫史:s01e06-2

              和你廢話了。我們?nèi)タ慈f圣節(jié)維多利亞私秘晚會(內(nèi)衣秀)。相老爸老媽浪漫史信我,夜晚過后,你的選票肯定會兌現(xiàn)的。 Ted: 一年中哪天超級名模們都不會搭理我們的。今晚我只去樓頂,喝幾杯啤酒,等候我的放蕩南瓜。我只這么打算。 Barney: 維多利亞私秘內(nèi)衣模特穿著胸罩和內(nèi)褲奔涌走動,或者,耶魯落榜生們聚在一起的笨蛋明星隊。怎么說,左手?"右手遜透了",到點。 Ted:我去樓上了。 Barney:伙計們,看來只有我們3個了。什么,"自己拍",不錯。我們走。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

            • 老爸老媽浪漫史:s01e05-4

              【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史? ( Ted, Marshall, Lily, Barney 最后一起從俱樂部出來回家, 作為各自的好伙伴, Marshall告訴Ted自己心里難過的感受... ) <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> Marshall: ____1____ It kind of hurt that you guys didn't invite me out. I mean, I know things have changed since I got engaged. But it would've been nice to be asked. Ted: I'm sorry! I assumed you had other plans. Barney: They played some good songs tonight. Ted: I mean, lately... Marshall: I know, I know, it just, seems like suddenly we're living in two different worlds. ____2____ Barney: What? Ted: Are you crazy? ____3____ I'd so much rather go to your fruity little winetasting. Lily: Oh, my God, I'm gonna barf! Where's my purse, where's my... No, I'm okay. Ted: The problem is you can't do any of that couple stuff unless you have someone to do it with. And the only way I'm gonna find that someone is by going out and doing stupid single stuff with Barney. Barney: What? Ted: But, man, when I find her we're gonna have some bad-ass winetastings. Marshall: It's a plan. Hey, maybe it'll be that cute coat-check girl. Ted: Yeah. Maybe will be. (It wasn't) Marshall: You know, Ted. I don't say this nearly enough. but I really value... Barney: Hey, that place has great salads. <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? You know, dude, can I just say something? Maybe you've got more in common with Barney. You think I like going to those clubs? Marshall: 你知道, 兄弟, 我能說幾句嗎? 你們出來沒邀請讓我有點傷心. 我是說, 我知道自從我訂婚后情形有些變化. 但是被邀請的感覺會很好 Ted: 我真抱歉, 我只是以為... Barney: 他們今晚放的歌不錯.. Ted: 我是說, 以后... Marshall: 我知道, 我知道. 這就像我們突然變成兩個世界的人了, 也許你和巴尼有更多共同語言. Barney: 什么? Ted: 你瘋了嗎? 你認為我喜歡去這總夜總會嗎? 我寧愿去你的品酒會 Lily: 噢, 天那, 我要吐了.. 我的包呢? 我的包呢? 我沒事 Ted: 問題是, 除非有人能和你在一起你做不了那些夫妻做的事情. 而我要找個伴兒的話, 只能和巴尼去老爸老媽浪漫史做些單身傻事 Barney: 什么 Ted: 但是,伙計, 我找到另一半時. 我們也去辦個像樣的品酒會 Marshall: 就這么定了. 嘿, 可能就是那個寄存外套的可愛女孩 Ted: 對! 可能真會是她 (不是) Marshall: 你知道, 泰德. 我不想說什么那時候快到了. 但是我真的.. Barney: 那地方有很棒的沙拉... 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

            • 老爸老媽浪漫史》第九季:“老媽”成為常規(guī)演員!

              [en]After her brief, albeit VERY memorable, guest-starring turn on the How I Met Your Mother Season 8 finale, Cristin Milioti has been promoted to series regular for the ninth and final season of this beloved CBS [w]sitcom[/w].[/en][cn]《老爸老媽浪漫史》第八季大結(jié)局里正派老媽扮演者Cristin Milioti做了短暫并難忘的首秀之后,最新消息是她老爸老媽浪漫史已經(jīng)簽約成為這部CBS喜劇第九季的常規(guī)演員了。[/cn] [en]As first reported by TV Line, Miloti's [w]ascension[/w] marks the first time HIMYM has expanded its core roster beyond Josh Radnor, Alyson Hannigan, Neil Patrick Harris, Cobie Smulders and Jason Segel.[/en][cn]TV Line報道,Miloti成為《老爸老媽浪漫史》常規(guī)演員也是該劇第一次擴張常規(guī)演員陣容,之前已經(jīng)被確定為常規(guī)演員的有Josh Radnor、Alyson Hannigan、Neil Patrick Harris、Cobie Smulders和Jason Segel。[/cn]

            • 老爸老媽浪漫史:s01e03-9

              【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史

            • 老爸老媽浪漫史:s01e22-1

              重要的事情要去考慮嗎? Marshall:除非你的感情生活是維系整個宇宙的關(guān)鍵。哇哦,好冷,你們不覺得冷嗎 Ted:聽著,我知道這是吃回頭草。但實際情況是,無論我怎么做,都會想起羅賓。所以,我準備就這么做了。哇哦!搞什么? Barney:不是我打的。是老天爺打的。 Old Ted:值得一提的是, 在這個非常時刻,老天爺確實在做一件事—風(fēng)暴 Lou:熱帶風(fēng)暴“威利”正在沖我們而來,最遲在周一登陸。同志們,天要下傾盆大雨了(屆時將有一場滿天貓狗的大雨)所以沒事不要出門淌混水(所以小心別踩到狗狗)。山迪?羅賓? Robin:謝謝你,Lou。天吶,太糟了。我們城市新聞一頻道本打算這周末 出去搞個大型的野營活動 Sandy:是啊,但是在雨中野營?算了吧,不好玩,泥糊糊的,很討厭,真惡心。 Robin:估計,我們必老爸老媽浪漫史須要延期舉行了(這次真的要“因雨推遲”了) Sandy:紐約,明天見 Ronbin:晚安 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>