-
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121008 奧巴馬羅姆尼決勝大選辯論(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:steelver 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]During a contentious 90-minute encounter in Denver, Colorado, a crisp-speaking and [w]seemingly[/w] well-rehearsed Mitt Romney [w
2013-06-24 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:130519 網(wǎng)絡(luò)威脅成北約首要關(guān)注點(diǎn)(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:我可愛(ài)的小貓(Johnny.z) 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en][w]Cyber[/w] attacks can range from [w]nuisance[/w] attacks to strikes at computers that control banks or air traffic.
2013-05-27 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121017 朝鮮電影參映釜山電影節(jié)(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:小威_630 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en][w]Comrade[/w] Kim Goes Flying is a romantic comedy about a young coal miner who dreams of joining the [w]circus[/w] as an [w]acrobat[/w]. With her strong determination and support from her co-workers, Comrade Kim gets a spot on the trapeze team and wins over her love interest. Unlike many other North Korean films, there is very little political ideology in the screenplay. [/en][cn]《金同志飛向天空》是一部浪漫喜劇,講述了一名年輕的礦工夢(mèng)想作為一名雜技演員加入馬戲團(tuán)的故事。在她堅(jiān)定的信念(覺(jué)得用決心不太好啊,may你再看)支撐和工友的支持下,金同志進(jìn)了飛人隊(duì),還贏得了戀人的支持。與其他許多朝鮮電影不同,這部影片的劇本中鮮少提及政治意識(shí)形態(tài)。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)音講解: 語(yǔ)調(diào)示意圖: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-07-05 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121001 USAID項(xiàng)目或使國(guó)際關(guān)系復(fù)雜化(2/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:steelver 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]James Goldgeier, the dean of American University’s School of [w]International[/w] Service, says the most vocal critics of U.S. democracy programs are often [w]elite[/w] leaders trying to hold onto power in the face of growing popular [w]opposition[/w].[/en][cn]美國(guó)大學(xué)國(guó)際服務(wù)學(xué)院院長(zhǎng)詹姆士.戈?duì)柕律w爾表示,對(duì)美國(guó)民主項(xiàng)目最直接的批評(píng)是,上層領(lǐng)導(dǎo)人在面對(duì)民眾越來(lái)越強(qiáng)的反對(duì)時(shí),總是試著牢牢抓住權(quán)利。[/cn] 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-06-19 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:120925 失言鑄大錯(cuò),前途堪憂欲補(bǔ)過(guò)(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音
2013-06-13 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121005 永遠(yuǎn)的安迪?威廉姆斯(2/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:Ranzzy(然然) 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本: [en] Throughout the 1960s and 1970s, Andy Williams popularized several songs from [w]motion[/w] pictures. Among them were his [w]signature
2013-06-22 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:121004 永遠(yuǎn)的安迪?威廉姆斯(1/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:emilyweston 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本: [en] Born in Wall Lake, Iowa, Williams began his career at age eight when he teamed up with his three brothers on their own [w]radio[/w] series in Des Moines, Iowa. In the mid-1940s his family moved to Los Angeles, California, where the [w]quartet[/w] continued to perform until the Korean War draft forced them to temporarily disband. [/en][cn] 安迪·威廉姆斯出生于美國(guó)愛(ài)荷華州的沃爾萊克。在他八歲時(shí),他與他的三個(gè)兄弟一起組隊(duì),在愛(ài)荷華的得梅因推出了他們自己的廣播劇,并由此開(kāi)始了他的職業(yè)生涯。20世紀(jì)40年代中期,他們舉家遷往加州的拉斯維加斯,并在那里繼續(xù)著他們四人小組的表演。但是之后,由于朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),美國(guó)政府征兵,致使他們的樂(lè)隊(duì)不得不暫時(shí)解散。 [/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)音講解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-06-21 -
雅思學(xué)習(xí)口語(yǔ)練習(xí)模仿用什么方法
便把音發(fā)到位,到了將音發(fā)準(zhǔn)了以后,又去加快速度,能夠使用正常語(yǔ)速反復(fù)多說(shuō)幾遍,若是到了不需要想便能使用正常語(yǔ)速將句子輕松地說(shuō)出來(lái),對(duì)于自己讀不準(zhǔn)確或者十分生疏的單詞要反復(fù)多聽(tīng)?zhēng)妆?,然后又反?fù)的模仿,一個(gè)單詞一個(gè)單詞地練,在那些經(jīng)常使用的詞上下功夫,盡可能的模仿得像一些。 第二步,模仿詞組的正確讀法。在已經(jīng)有了第1步的基礎(chǔ),此步驟更加的容易了。主要是需要放到熟練程度以及流利程度上,需要更多的練一下連讀與同化等語(yǔ)音技巧。 第三步,段落及篇章模仿,主模仿要是需要提升流利的程度。打開(kāi)錄音機(jī)又或是收音機(jī)跟著模仿,“他”說(shuō)你模仿,同步進(jìn)行目的要提高口腔肌肉的反應(yīng)速度,這樣讓肌肉和大腦更加協(xié)調(diào)起來(lái)。 上面介紹了雅思學(xué)習(xí)口語(yǔ)練習(xí)模仿用什么方法,希望文章里的這些信息考生們能認(rèn)真的閱讀。如果是想再了解其它方面的信息,可關(guān)注滬江網(wǎng)。
2020-12-02 -
模仿發(fā)音好素材:一個(gè)購(gòu)物狂的自白
會(huì)有“戀愛(ài)般”的感覺(jué),并每每用“最后一次”欺騙自己。閨蜜蘇茲強(qiáng)烈建議麗貝卡找一份薪水更高的工作來(lái)還債,于是麗貝卡誤打誤撞到了一家財(cái)經(jīng)雜志做專欄記者。麗貝卡的文章意外收到讀者歡迎,于是這位債務(wù)纏身的購(gòu)物狂竟成為了指導(dǎo)他人投資理財(cái)?shù)摹皩<摇保≈骶幈R克非常賞識(shí)麗貝卡,并與她擦出了愛(ài)情的火花。然而購(gòu)物的欲望始終是麗貝卡心中壓抑不住的小怪獸,而日益嚴(yán)重的債務(wù)危機(jī)使她不得不對(duì)盧克撒謊。這一切究竟將以怎樣的結(jié)局告終?愛(ài)情是否能改變麗貝卡呢? 為什么推薦這部片子? 最后,麗貝卡和盧克擁吻在了一起。童話結(jié)局的再次上演不禁讓人覺(jué)得這部片子落入了俗套。的確,這部片子挺俗氣。不過(guò),這恰恰是小編推薦這部片子的原因。 1. 略顯俗套的劇情:讓你不至于陷于精彩的劇情和中文對(duì)白中,讓你不至于只記得“看電影”,而完全把“學(xué)英語(yǔ)”拋到腦后。 2. 過(guò)分賣力的表演:劇中的演員表演時(shí)都很賣力,因此每一個(gè)口型都非常到位,每一個(gè)發(fā)音都非常飽滿,比起那些含含糊糊的“地道英語(yǔ)”,這部片子的對(duì)白非常適合模仿。 怎樣模仿? 1.模仿發(fā)音 模仿發(fā)音當(dāng)然是最基本的。艾拉·菲舍爾(飾麗貝卡)的發(fā)音非常好聽(tīng),拜她為師必定能說(shuō)出好聽(tīng)的英語(yǔ)。模仿時(shí)要注意元音飽滿、連音自然、輕重有度,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的每一個(gè)細(xì)節(jié)都不能放過(guò)。 2.模仿口型 你有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)有些單詞怎么讀也和原版不一樣?這時(shí)候你就需要觀察人家的口型。這部電影中,艾拉·菲舍爾的嘴不算小,非常適合模仿口型。 3.模仿表情 面部肌肉的運(yùn)動(dòng)當(dāng)然會(huì)牽引到口腔肌肉,一張僵硬的臉必然發(fā)不出愉悅的聲音。這部電影中充斥著各種面部特寫(xiě),就讓你的臉上的每一塊肌肉都運(yùn)動(dòng)起來(lái)吧。聲音也是有靈魂的,只有投入的感情,才能有好的聲音。
2012-05-04 -
標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀:120923 血腥記憶(2/2)
《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:阿哲(heroofall) 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本:[en]But the [w]bloody[/w] Antietam battle had lasting [w]significance[/w] because it convinced President Lincoln to [w]transform[/w] the civil war into a [w]crusade[/w] against [w]slavery[/w], a crusade that would hasten the day when the nation would no longer be half-slaveholding, half-free. [/en][cn]但這場(chǎng)血腥的安提塔姆戰(zhàn)役有著長(zhǎng)遠(yuǎn)的意義。正是這場(chǎng)戰(zhàn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音役使林肯總統(tǒng)決心將內(nèi)戰(zhàn)轉(zhuǎn)化為反對(duì)奴隸制的圣戰(zhàn),這場(chǎng)圣戰(zhàn)加速結(jié)束了美國(guó)一半為蓄奴州一半為自由州的狀態(tài)。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)音講解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
2013-06-11