亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
            • 科學(xué)家破解變色龍眼睛的奧秘(1/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江社團(tuán)訂閱本社刊! 今日主持人:Felix不想打醬油 10秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]But chameleons' eyes are [w]slightly[/w] bulging so they can [w]focus[/w] both eyes on one object or track two different objects with each eye.[/en][cn]但是變色龍的眼睛略微向外突出,因此它們可以將雙眼聚焦在同一個(gè)物體上,或者雙眼跟蹤不同的物體。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)講解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來模仿秀現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>

            • 美國(guó)呼吁泰國(guó)和平談判

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對(duì)頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:王卓歆 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]Clashes between Thailand's two major [w]political[/w] blocs resulted in a State of Emergency in 2008. Protesters [w]briefly[/w] seized

            • 我想要有個(gè)樹屋(1/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江社團(tuán)訂閱本社刊! 今日主持人:阿小刀 10秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]Roughly three meters above ground, the [w]platform[/w] was built into two large trees. The fancy hideout has a climbing wall, a [w]bucket[/w] pulley and a spiral slide.[/en][cn]距離地面約三米,底座建在兩顆大樹中間。在這奇妙的隱秘處還有攀爬墻、桶做的滑車和螺旋滑梯。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)講解: 重點(diǎn)單詞發(fā)圖解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來模仿秀現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>

            • 美國(guó)國(guó)會(huì)通過預(yù)算協(xié)議排除關(guān)門可能(2/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對(duì)頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:cherryxyr(Cherry) 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]Some Democratic and Republican lawmakers want to boost [w]sanction[/w]s to pressure Tehran in upcoming [w]negotiation[/w]s

            • 聚焦美國(guó)政府關(guān)門 (1/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對(duì)頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:Aralesuper 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]Democrats and Republicans both insist it is up to the other to end Washington’s political [w]stalemate[/w]. President Barack Obama

            • 2016年奧斯卡評(píng)選開始(1/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江社團(tuán)訂閱本社刊! 今日主持人:Felix不想打醬油 10秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]The film slowly and methodically unveils how Spotlight, the [w]investigative[/w] team of the Boston Globe newspaper, uncovered

            • 人權(quán)峰會(huì)重申美領(lǐng)導(dǎo)地位

              美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語音題上仍然保持著領(lǐng)導(dǎo)地位。這也是我們敦促政府不管對(duì)外還是對(duì)內(nèi),都要履行自己的人權(quán)理念的原因。”[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)講解: 重點(diǎn)單詞發(fā)圖解: "At Human Rights First, we?believe?that American leadership?continues?to be?essential

            • 標(biāo)快速記憶的三個(gè)技巧

              音標(biāo)符號(hào)是標(biāo)注英語發(fā)音的符號(hào)。一個(gè)英語音標(biāo)的發(fā)音是英語發(fā)音中的最小發(fā)音