亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
            • 熱核反應(yīng)堆仍在建設(shè)中(2/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)頻,然后對(duì)頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江社團(tuán)訂閱本社刊! 今日主持人:林決夕 10秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en][w]Ultimately[/w] the reactor will cost billions of dollars to build, but if it works, the results will be [w]literally[/w] priceless.[/en][cn]最終這個(gè)反應(yīng)堆的建造將耗資數(shù)十億美元,但它一旦投入使用,結(jié)果也是不可估量的。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)講解: 重點(diǎn)單詞發(fā)圖解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)模仿秀現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>

            • 熱核反應(yīng)堆仍在建設(shè)中(1/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)頻,然后對(duì)頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江社團(tuán)訂閱本社刊! 今日主持人:阿小刀 10秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]Scientists have long known that fusing atoms of two isotopes of hydrogen, deuterium and [w]tritium[/w], releases huge amounts of energy and very little [w]radiation[/w].[/en][cn]長(zhǎng)久以來(lái),科學(xué)家都知道氫的兩個(gè)同位素,氘和氚融合會(huì)釋放巨大能量的同時(shí)只會(huì)帶來(lái)極少的輻射。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)講解: 重點(diǎn)單詞發(fā)圖解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)模仿秀現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>

            • 紐約州初選將空前激烈(2/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江社團(tuán)訂閱本社刊! 今日主持人:蘇美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)音格拉頂 10秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]Clinton, meanwhile, says she is [w]impatient[/w] to [w]wrap[/w] up the Democratic contest so she can focus on the general election.[/en][cn]同時(shí),克林頓表示她已經(jīng)迫不及待地要贏得民主黨競(jìng)選,這樣她就可以集中精力準(zhǔn)備大選了。 [/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)講解: 重點(diǎn)單詞發(fā)圖解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)模仿秀現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>

            • 美寨卡疫苗研究資金陷僵局(1/2)

              《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江社團(tuán)的原創(chuàng)口語(yǔ)互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加社刊>>),主持人截取30秒左右的英語(yǔ)頻,然后對(duì)頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語(yǔ)模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來(lái)吧!去滬江社團(tuán)訂閱本社刊! 今日主持人:毛線團(tuán)tuan 10秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]A Zika infection is usually not life threatening, but it may spread from a [w]pregnant[/w] woman to the baby. This may result in [w]microcephaly[/w] and other severe brain problems.[/en][cn]寨卡病毒通常不會(huì)致死,但它有可能通過(guò)孕婦傳染給嬰兒。這會(huì)導(dǎo)致新生兒患小頭畸形癥及其它嚴(yán)重的腦部疾病。[/cn] 重點(diǎn)單詞發(fā)講解: 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)模仿秀現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>