亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            搜索結(jié)果 搜索相關課程
            • 標準美音模仿秀:120922 血腥記憶(1/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:tfndhd(Ivy) 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]General Robert E. Lee, commanding the Confederate [w]southern[/w] armies, had won victory after victory, but on his own soil in Virginia. He needed a [w]triumph[/w] in northern [w]territory[/w] that would [w]persuade[/w] France and England to endorse the breakaway Confederacy and provide it with arms to win the war. [/en][cn]指揮南方聯(lián)盟軍的羅伯特.E.李將軍在弗吉尼亞州內(nèi)自家領地贏得一場又一場的勝利。他需美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音要在北方領地取得一個勝利,以此說服法國和英國支持脫離的聯(lián)盟軍并提供武器以贏得戰(zhàn)爭。 [/cn] 重點單詞發(fā)講解: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

            • 標準美音模仿秀:121016 西雅圖趣聞(2/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:louise0502(茜茜) 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en]Concerned about what it called "[w]pedestrian[/w] [w]circulation[/w]", Seattle's Board of Public Works came close to banishing street clocks in 1953, but a [w]compromise[/w] was reached. [/en][cn]1953年,西雅圖公共工程董事會為關心所謂的“人行道交通”而決定拆除街鐘,但其中也作出了讓步。如果物主承諾使時鐘精確運轉(zhuǎn)并且每年為其清潔兩次,那么時鐘便可以得以保留。這很快便使得街鐘數(shù)量大幅度減少,但是西雅圖的時鐘量還是比整個紐約的多得多。[/cn] 重點單詞發(fā)講解: 語調(diào)示意圖: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

            • 標準美音模仿秀:121015 西雅圖趣聞(1/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:steelver 20秒音頻: 小編模仿音頻:? 模仿文本: [en][w]Seattle[/w] is the “City of Clocks.” Not alarm clocks or huge [w]clock[/w] towers but street clocks. “Post clocks,” they’re sometimes called. There are still at least a [w]dozen[/w] of what once numbered 55 or more of these large timepieces, weighing up to two tons, perched on cast-iron pedestals or columns on important downtown streets.[/en][cn]西雅圖是“鐘表之城”。所說的并非是鬧鐘或是巨大的鐘塔,而是街鐘。他們 經(jīng)常被稱之為“標志鐘”?,F(xiàn)在至少仍有12座標志鐘,而之前的數(shù)量是55座。大部分大座鐘的重量都高達2噸。矗立在鑄鐵的底座上或是排列在重要的商業(yè)街上。[/cn] 重點單詞發(fā)講解: 語調(diào)示意圖: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

            • 標準美音模仿秀:121026 露天盛宴,親近自然(2/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:迢里 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]Matt Szechenyi runs this [w]ecological[/w] farm along with his family. The [w]tour[/w] ends at the table. The meats, in this 5-course meal

            • 標準美音模仿秀:120928 跨越性別的愛情(2/3)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對音頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:然然(Ranzzy) 20秒音頻: 小編模仿音頻: 模仿文本: [en]Derek McCoy heads one that's working to [w]overturn[/w] the law. "It's about the simple redefinition of marriage as we know it. And we believe marriage is defined between one man and woman in itself. And in two , this is about religious [w]freedom[/w] and our ability to speak out in a public [w]square[/w], and we‘ve already seen that inhibited in other countries, especially our northern country Canada."?[/en][cn] Derek McCoy 是提出此條款的首領之一?!拔覀冎浪呛唵蔚膶橐龅脑?span style="color: #fe6016">美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音定義。我們相信婚姻的本身是一男一女的事情,再者,這是有關宗教自由和我們在公共場合說話的能力。我們已經(jīng)看到,在其他國家,尤其是在我們北方的加拿大,在這方面的抑制。”?[/cn] 重點單詞發(fā)講解: 想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

            • 標準美音模仿秀:120915 戰(zhàn)旗飄飄,衛(wèi)我國家(2/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:tfndhd(Ivy) 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]And on Flag Day, June 14th, this year, three red threads from the historic Fort McHenry flag were sewn into the "National 9/11" flag

            • 標準美音模仿秀:121003 美國啤酒多(2/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:別點我 (Brandy,鼠標君 ) 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]Why so many kinds of beer? Well, even though Anheuser-Busch, MillerCoors and a [w]couple[/w] of other big breweries have

            • 標準美音模仿秀:120929 跨越性別的愛情(3/3)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:tfndhd(Ivy) 20秒頻: 小編模仿頻: 模仿文本: [en]Opponents of the same-sex marriage law in Maryland point out that every time the issue has been put before voters in other states

            • 標準美音模仿秀:121023震教徒:輝煌不在(1/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:louise0502(茜茜) 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en][w]Onlookers[/w] called them "Shakers" as they watched these true believers [w]twitch[/w] and [w]clap[/w] loudly - shaking off

            • 標準美音模仿秀:121029 運動緩解大選壓力(1/2)

              《標準美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語頻,然后對頻進行重點講解和示范模仿,并對大家遞交的口語模仿作品進行一對一的點評,想要練習純正美音的童鞋趕快行動起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 今日主持人:steelver 20秒頻: 小編模仿頻:? 模仿文本: [en]Not many people can say they have [w]punch[/w]ed the president, but at the Washington Sports Club in Alexandria, Virginia, [w