-
人質的英文怎么說
人質的英文: a hostage; a pawnhostage是什么意思: n. 人質,抵押品 Plans to spring the hostages have succeeded. 營救人質的計劃成功了。 The guerrillas threatened to kill their hostages. 這些游擊隊員威脅要殺死人質。 The hostages were freed in the commando raid. 在突擊隊的突襲行動中,人質獲釋。 Have you read the article about the rescue of the hostage? 你看了關于營救人質的文章了嗎? The robbers wanted safe conduct to the airport for themselves and their hostages. 劫匪要求保證他們自己以及他們劫持的人質去機場的安全.pawn是什么意思: n. 兵,卒;典當,抵押物 v. 走卒;典當,抵押 An underdeveloped nation that was a pawn in international politics. 在國際政治中質的英文: a hostage; a pawnhostage是什么被人利用的不發(fā)達國家 he is ahead by a pawn, the leading team in the pennant race. 他以一卒領先,在三角錦旗賽跑中領先的那一隊。 We are mere color pawns in the struggle for power. 在權力斗爭中我們只是一批小卒。 Click the left mouse button corresponding lattice placed pawn. 鼠標左鍵點擊相應的格子放置棋子。 When a pawn does not take, it moves one square straight forward. 當兵不吃子時它只能向前豎直移動。 到滬江小D查看人質的英文翻譯>>翻譯推薦: 人質午餐的英文怎么說>> 人質的英文怎么說>> 人證的英文怎么說>> 人造魚翅的英文怎么說>> 人造纖維廠的英文怎么說>>
-
質的英文怎么說
質的英文: hostage substance nature qualityhostage是什么意思: n. 人質,抵押品 Plans to spring the hostages have succeeded. 營救人質的計劃成功了。 The guerrillas threatened to kill their hostages. 這些游擊隊員威脅要殺死人質。 The hostages were freed in the commando raid. 在突擊隊的突襲行動中,人質獲釋。 substance是什么意思: n. 物質;實質;主旨;資產 Concentration of a substance in solution or the strength of such a substance determined by titration. 滴定度用滴定的方式測定的一種物質的溶液濃度或這種物質的濃度 It's a material of substance. 那是一種堅固的材料。 To spot or stain, as with a discoloring substance. 玷污,弄贓因某種褪色物質弄臟、染污 nature是什么意思: n. 大自然;自然方式;天性;本質;種類 natural | natural sign 白鍵|本位記號 natural language 自然語言(指人類語言集團的本族語,與世界語或計算機語言等人造語言相對) The method is a natural. 這方法一定靈。 到滬江小D查看質的英文翻譯>>
-
資質的英語怎么說
意思: n. 當?shù)厝?;本國人;當?shù)鼐用?adj. 自然的;本國的;與生俱來的 They had many talks with the native. 他們已經同土著人談過幾次。 The natives were kind and gentle. 當?shù)氐娜撕芎蜕疲埠芩刮摹?We have our native flowers. 我們有土生土長的花兒。 This shop sells native produce. 這家商店出售土特產品。 She was native to China. 她原籍中國。intelligence是什么意思: n. 智力;理解力;情報;情報工作;情報機關 a ready intelligence 靈敏的思維 Intelligent as you are, I suspect you will fail. 盡管你聰明,我還是猜想你會失敗。 They developed an intelligent solution to this problem. 針對這個問題,他們采用了非常聰明的解決方法。 Use your intelligence. 發(fā)揮你的聰明才智。 a ready intelligence;a ready response. 靈敏的思維;快速的反應 到滬江小D查看資質的英文翻譯>>翻譯推薦: 資金的英語怎么說>> 資格的英文>> 錙銖的英文>> 滋長的英文怎么說>> 滋養(yǎng)的英文>>
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
英文中怎么表達關于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-10 -
怎么積累托??谡Z素材
組建一個資料庫,畢竟15秒的準備時間太倉促,可將回答像寫作文一樣,一字一句的寫下來并修改語病,隨后大聲讀熟,再重新回答問題。 考生也可將自己的口語表達錄音下來,然后與標準的美音進行對比,從連讀、元音發(fā)音、停頓等方面進行糾正。 綜合口語任務的難點在于理解、記錄聽力內容,并用自己的話做口語復述,也就是我們常說的paraphrase (意譯)??梢韵儒憻捵约郝牫?、聽記的能力。然后練習將記錄的信息用口語自然的表述。 每道題按此方法反復練習幾遍,必會提高聽力和托??谡Z內容表達能力。平時練習時要注重日常、校園生活場景以及學術場景??忌梢跃同F(xiàn)素有的托??谡Z教材為依據(jù),直接對口語題目中的文稿做出總結歸納、口語復述。 三、托??谡Z備考的五
2024-04-15 -
“認為”的英文怎么說
"認為" 的英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認為它完全取決于航天員穿著了幸運內褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認為颶風馬上就來。Look on as; regard as 看作;認為to believe in homeopathy 認為順勢療法有效What do you make the total? 你認為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運。 think是什么意思: v. 認為;想;琢磨;試想;預期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認為 consider as the favorite. 認為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認為有必要進行干預。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 在實際應用中,"think" 是最英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達較為中性。而 "believe" 則更多地表達了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達經過深思熟慮后的觀點,"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句話的意思用英文應該怎么說
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語應該怎么說呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對這個意思我們就可以找到對應的英語俗語進行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風雨無阻;無論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無論發(fā)生什么我今晚都會去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當然,除了這兩個表達之外也有很多類似意思的動詞短語也可能翻譯
2024-06-14 -
這句英文應該怎么翻譯
成了: joey loves to love pizza. 喬伊喜歡愛上披薩(的感覺)。 回到這個句子“Love loves to love love”,我們試著去翻譯一下: 愛,喜歡愛上“愛”的感覺。 換句話說,愛是去愛“愛”本身。 如果你還是覺得有些迷茫的話,不如我們來看看謝霆鋒的歌詞:“因為愛,所以愛?!?或者再文藝一點,你也許聽過那句歌詞:“難道愛本身可愛在于束縛?!边@里的“束縛”指的就是“愛的束縛”。 寫到這里,感覺這句話還可以用一首詩來解釋: I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。 不難看出,詹姆斯·喬伊斯的這句話探尋的是愛的本質和真諦:愛到底是什么?原來愛就是喜歡上“愛人”的感覺。 在線英語學習的方式,現(xiàn)如今被很多人關注。不少人已經開啟這種學習模式,當然,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。 ?