-
《神探夏洛克》第三季:卷福的伴郎致辭
神探夏洛克
-
《神探夏洛克》卷福揭秘假死之謎
會為夏洛克設(shè)計任何浪漫故事。 5. 第三季首映日期仍舊不確定 主創(chuàng)們給出的首映時間是——“2014年初”。確切的消息一直未能確定,但英國多家媒體的猜測都是2013年12月31日。相信若真的要拖到2014年初,也會在1月份左右播出。劇迷們還需要耐心等待。 6. 第四季主演們會繼續(xù)合作 BBC在Comic-con上確定的兩個關(guān)鍵點是:首先,《神探夏洛克》肯定會有第四季,而且主創(chuàng)們表示沒想過這部劇會在短時間內(nèi)停止,他們樂意一直拍下去。其次,本尼迪克特·康伯巴奇和馬丁·弗瑞曼這對搭檔絕不會被拆散。盡管他們現(xiàn)在各自的電影事業(yè)都很忙,但《神探夏洛克》的合同仍舊是他們最先去敲定的項目。 7. 莫法特爆料兩主演性格——他們應(yīng)該交換角色 莫法特稱本尼迪克特·康伯巴奇和馬丁·弗瑞曼的確與夏洛克和華生一樣,是兩個性格迥異的人,但是卷福才是那個“呆瓜”,甚至有時會顯得挺笨拙,而馬丁做事則非常直接,說話也是牙尖嘴利。他還在現(xiàn)場建議說,不如我們讓他們互換下角色看看有什么效果。
-
《神探夏洛克》第三季首映禮時間公布
神探夏洛克
2013-11-06 -
【跟艾美獎電影學(xué)口語】 《神探夏洛克:可惡的新娘》故事還在繼續(xù)
神探夏洛克弄過她就拋棄了她[/cn] have a way with:善于接近(人或動物);善于同…打交道 throw over:放棄,拋棄(計劃等),背棄;把…置于…上;使覆蓋;改掉,放棄(習(xí)慣等);拒絕(接受) ? [en]5.The setting is a shade melodramatic,don’t you think?[/en][cn]場景布置的有點夸張了,你不覺得嗎?[/cn] shade除了我們?nèi)粘J煜さ臉涫a,陰涼處以外,這里用作少許,細微的意思,常用短語為a shade of 此外,shade還有許多意思,作名詞時還有虛幻物,鬼魂;[美國俚語](贓物的)窩藏人;買賣贓物者;[美國俚語](贓物的)窩藏人;買賣贓物者; 作動詞有使陰暗,為遮陽;使愁眉不展,是陰暗;使產(chǎn)生偏見;對...有偏見。 短語詞組: a shade better 稍好一點 fall into the shade 變得黯然無光 go down to the shade 死 in the shade在陰暗處;默默無聞 put (或 cast, throw) into the shade 使默然失色,使相形見絀 shades of [口語]令人想起…的 without light and shade?(文章、繪畫等)無層次的,單調(diào) 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2016-10-082016艾美獎 艾美獎 跟艾美獎美劇學(xué)口語 娛樂英語 英劇 英劇筆記 神探夏洛克 神探夏洛克學(xué)習(xí)筆記
-
《神探夏洛克》S03E02收視依舊堅挺
[en]Ratings for the second episode of "Sherlock" Season 3, "The Sign of Three," were down slightly from the season premiere. Even with the decrease, however, "Sherlock" was by far the most-watched program in the UK on Sunday (Jan. 5).[/en][cn]相對于第三季開播集,《神探夏洛克》第三季第二集《三簽名》的收視人數(shù)有所下跌。不過雖然收視人數(shù)跌了,《神探夏洛克》第三季第二集仍然是當天英國收看人數(shù)最多的節(jié)目。[/cn] [en]8.48 million viewers tuned in for the 90-minute episode on BBC One. That represents a 31.9 percent share. Compared to the 9.2 million who watched "The Empty Hearse" on New Years Day -- the most-watched "Sherlock" episode ever -- this does represent a small decrease.[/en][cn]848萬觀眾收神探夏洛克看了BBC1臺的這集90分鐘劇集,收視率是31.9,相較于收視人數(shù)最高的前一集920萬觀眾人數(shù)有所下跌,前一集《空棺》也是《神探夏洛克》系列收視最高的一集。[/cn] [en]When compared with other British programming on Sunday, "Sherlock" still wins. The season premiere of "Dancing on Ice" on ITV, for example, pulled in only 6.8 million viewers.[/en][cn]和當天播出的其他英國節(jié)目相比,《神探夏洛克》是當日的收視冠軍。比如ITV的《Dancing on Ice》新季開播,只有680萬觀眾收看。[/cn] [en]The Season 3 finale of "Sherlock," "His Final Vow," airs on Sunday, Jan. 12 in the UK, while the third season premieres in the US on Sunday, Jan. 19 on PBS.[/en][cn]《神探夏洛克》第三季結(jié)局集《他最后的誓言》將會在英國時間1月12日播出,而《神探夏洛克》第三季會在1月19日在美國PBS播出。[/cn]
-
《神探夏洛克》第四季你要知道的10件事
神探夏洛克
-
【跟艾美獎電影學(xué)口語】 《神探夏洛克:可惡的新娘》超接地氣的表達!
常指考試前臨時抱佛腳) swot: n:苦讀的人;努力工作者;辛苦的工作;v:刻苦用功. 刻苦攻讀 ? [en]2.I’m still inclined to four.[/en][cn]我還是傾向于四年[/cn] incline to:傾向,彎向;(使)(思想上)傾向于、(使)贊成 ? [en]3.I thought you might be a little out of your depth there.[/en][cn]我覺得那案子你會有點力不從心[/cn] out of one's depth:力有未逮;非某人力所能及;非…所能理解 反義詞組:within one’s depth ? [en]4.One that hovers at our elbow on a daily basis.[/en][cn]他們每天都常伴我們身邊[/cn] hover:翱翔,徘徊 at one's elbow 近在手邊,在身邊、旁邊? keeps book at his elbow 手不釋卷 形容在身邊在手邊英語中與中文不同不會用hand而用elbow,正神探夏洛克如在眼皮底下是 under one's nose而不是eyes;以牙還牙是an eye for an eye而不用tooth ? [en]5.The game is afoot.[/en][cn]游戲開始了[/cn] 表示好戲開始了除了用the game is on以外,the game is afoot也是不錯的表達 afoot:adj.[一般作表語],adv. 徒步(的),步行(的);在進行中(的);運轉(zhuǎn)著(的);在前進中(的);在準備中(的);活動著(的),動起來(的);轟動起來(的),騷動起來(的) 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2016-09-292016艾美獎 艾美獎 跟艾美獎美劇學(xué)口語 娛樂英語 英劇 英劇筆記 實用熱門 神探夏洛克 神探夏洛克學(xué)習(xí)筆記
-
2024年12月英語四級答案(華研外語版)
分為710分。各單項報道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。 四級考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業(yè)的考生;六級常模群體選自全國五所重點大學(xué)的約五千名非英語專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分數(shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報道分。四、六級考試報道總分為710分,計算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標準差。每次四級考試等值后的卷面分數(shù)都將參照此常模公式轉(zhuǎn)換為報道分數(shù)。
-
2024年12月英語六級答案(華研外語版)
理了2024年12月英語六級答案(華研外語版),一起來看看吧。 六級寫作試題 六級聽力理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 六級閱讀理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 六級翻譯試題及參考譯文 注:答案以最終出版的試卷為準。 英語六級估分提示 1大學(xué)英語六級考試題型及分值比例 2大學(xué)英語四、六級考試分數(shù)解釋 大學(xué)英語四、六級考試的分數(shù)報道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。四、六級考試的卷面原始總分為100分,報道總分為710分。各單項報道分的滿分為:聽力249分,閱讀249分,寫作和翻譯212分。 四級考試的常模群體選自全國16所高校的約三萬名非英語專業(yè)的考生;六級常模群體選自全國五所重點大學(xué)的約五千名非英語專業(yè)的考生。每次考試等值后的卷面分數(shù)都參照常模轉(zhuǎn)換為報道分。四、六級考試報道總分為710分,計算公式為: 公式中TotSco表示總分,X表示每位考生常模轉(zhuǎn)換前的原始總分,Mean表示常模均值,SD表示常模標準差。每次四級考試等值后的卷面分數(shù)都將參照此常模公式轉(zhuǎn)換為報道分數(shù)。
-
純干貨!四級萬能句型+寫作模板??!考前背這一篇就夠了!
要的是……) Only in this way can we… (只有這樣,我們才能……) Spare no effort to + V. (不遺余力的) 5采取措施萬能句 We should take some effective measures. 我們應(yīng)該采取有效措施 ? We should try our best to overcome/conquer the difficulties. 我們應(yīng)該盡最大努力去克服困難 We should do our utmost in doing sth. 我們應(yīng)該盡力去做…… We should solve the problems that we