-
《神探夏洛克》追劇筆記S4E1:沉浸于悲痛中
句話中神探夏洛克出現(xiàn)了一個(gè)固定詞組, fixate on。 我們來(lái)剖析一下?fixate 這個(gè)單詞。 fixate由 fix+ate 組成。 fix 具有固定的意思,再加上 ate, 便是:使固定, 注視, 凝視, 集中(眼)力。 同樣的道理,我們來(lái)看一下以下這些關(guān)于 fix 的單詞。 fixable=fix+able 可固定的,可安裝的 fixity=fix+ity ?固定性, 固定物, 不變性 affix=af+fix 這里的af作前綴,意思同‘to’。使附于, 粘貼 prefix=pre+fix pre- 表‘前面的’意思。前綴 suffix=suf+fix suf-表‘后面的’意思。后綴, 下標(biāo) 聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。
2017-01-06英劇 神探夏洛克 神探夏洛克第四季 實(shí)用熱門 娛樂(lè)英語(yǔ) 神探夏洛克學(xué)習(xí)筆記 英劇筆記
-
《神探夏洛克》第四季將如觀眾所愿
常有信心接下來(lái)發(fā)生在Sherlock和John身上的故事將會(huì)是觀眾們所期待的的。[/cn] [en]Shooting for the special will begin January 2015, with Season 4 shooting later in the year. There is no premiere date yet available for either. [/en][cn]《神探夏洛克》第四季特別集將神探夏洛克會(huì)在2015年1月開(kāi)始拍攝,而另外3集將會(huì)在2015年稍后拍攝。不過(guò)目前還沒(méi)有確定具體的播出日期。[/cn]
-
《神探夏洛克》莫娘安德魯?斯科特出柜
[en]Sherlock is a show so [w=steep]steeped[/w] in homoerotic sexual tension that surely one of the cast members had to be gay. Well, it turns out that one is. Andrew Scott, who plays the devilishly handsome—and straight up devilish—Moriarty came out on Friday in an interview with The Independent.[/en][cn]對(duì)《神探夏洛克》這樣一部沉浸在男同氛圍的偵探劇來(lái)說(shuō),毫無(wú)疑問(wèn)劇組中不可不無(wú)一位真正的同性戀。原來(lái)劇組中真正的同性戀是這一位:安德魯·斯科特!在劇中飾演帥氣的惡魔、邪惡的直男莫里亞蒂。他在周五接受《獨(dú)立報(bào)》采訪時(shí),自曝已經(jīng)出柜。[/cn] [en]The 37-year-old Irish actor, whose [w]portrayal[/w] of the “Consultant Criminal” eared him a Bafta last year—he even beat out his costar Martin Freeman (aka Dr. Watson)—told the paper that he is indeed “a gay person.” [/en][cn]這位37歲的愛(ài)爾蘭演員憑借“咨詢犯罪師”莫里亞蒂一角獲得了英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)——在此獎(jiǎng)的角逐中,他甚至擊敗了同劇組的馬丁·弗里曼(飾演華生)。在接受《獨(dú)立報(bào)》采訪時(shí),安德魯·斯科特坦言自己的確是“同性戀”。[/cn] [en]Scott says he’s a “private person” and doesn’t make a big to-do about his [w]sexuality[/w]. “Mercifully, these days people don’t see being gay as a character flaw, ” says Scott.[/en][cn]斯科特說(shuō)自己是一個(gè)“低調(diào)”的人,他不喜歡就自己的性取向四處宣揚(yáng)?!靶液茫?dāng)今人們不覺(jué)得同性戀是一種人格缺陷?!?[/cn] [en]In even more Moriarty news, we may see him return in the third season of Sherlock, which also stars heartthrob Benedict Cumberbatch. While it appeared that Moriarty may have met his end—that’s not a spoiler; season two wrapped up over a year and a half ago—Scott has been photographed filming scenes for season three.[/en][cn]爆料更多關(guān)于莫里亞蒂的消息——雖然眾所周知在第二季中莫里亞蒂似乎已經(jīng)去世,但我們或?qū)⒃凇渡裉较穆蹇恕返谌局性俅慰吹剿?。第二季殺青已?jīng)一年半之神探夏洛克久了,但斯科特最近卻被狗仔隊(duì)偷拍到正在拍攝該劇第三季。《神探夏洛克》的主演還有萬(wàn)人迷本尼迪克特·康伯巴奇。[/cn]
-
《神探夏洛克》第三季2014年1月1日首播
神探夏洛克
2013-11-29 -
《神探夏洛克》第三季新預(yù)告發(fā)布
[en]Those who tuned in to the 50th anniversary episode of Doctor Who were given another treat in the form of a short teaser revealing some previously never-before-seen footage.[/en][cn]收看《神秘博士》50周年紀(jì)念特集的觀眾獲得了一份額外驚喜——一段《神探夏洛克》的短預(yù)告片,其中公布了許多之前從未現(xiàn)身的鏡頭。[/cn] [en]John Watson popped up in all his [w
2013-11-25 -
終于等到你——《神探夏洛克》,本季可能是最終季
[en]Seaon 4 of Emmy-winning BBC One/Masterpiece drama — and worldwide phenom — Sherlock has been set for a day-and-date debut in the U.S. and UK on January 1, 2017. The first episode, titled The Six Thatchers, will see the reunion of Benedict Cumberbatch as the eponymous high-functioning sociopath and Martin Freeman as his sidekick Dr John Watson.[/en][cn] BBC One頻道的全世界風(fēng)靡的第四季榮獲艾美獎(jiǎng)杰出劇作獎(jiǎng)的《神探夏洛克》將于2017年1月1日英美同時(shí)播出!首集標(biāo)題《六座撒切爾夫人像》,將會(huì)看到本尼迪克特康伯巴奇作為高智商的反社會(huì)人士回歸,還有馬丁弗里曼,夏洛克的死黨花生。[/cn] [en]As with previous seasons, Sherlock the 4th will be comprised of three new episodes which promise “l(fā)aughter, tears, shocks, surprises and extraordinary cases,” the networks said in announcing the start of shooting last April.[/en][cn]和之前每季相同,第四季仍然是只有三集?;ヂ?lián)網(wǎng)上年4月宣傳的拍攝之初的“笑聲,淚水,震撼,驚喜還有卓越的劇組人員”。[/cn] [en]Cumberbatch then made headlines for a GQ interview in which he said this season “might be the end of an era,” but added, “I’d love to revisit it, I’d love to keep revisiting it, I stand by that, but in the immediate future we all have things that we want to crack on with and we’ve made something very complete as it is, so I think we’ll just wait and see. The idea of never playing (Sherlock) again is really galling.”[/en][cn]康伯巴奇在球在接受GQ雜志采訪時(shí)說(shuō):“說(shuō)實(shí)話,這像是一個(gè)時(shí)代的終結(jié)”但又說(shuō)道,“我很高興重回出演夏洛克,我將會(huì)保持重塑他,他伴我同行,但在不遠(yuǎn)的未來(lái)我們都會(huì)有需要去做的事情,當(dāng)然也會(huì)解決各種復(fù)雜的事情,所以我覺(jué)得我們需要等等再看。不再繼續(xù)拍攝神夏真的會(huì)很苦惱?!盵/cn] 聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
《神探夏洛克》編?。憾渡芗尤霑?huì)很精彩
神探夏洛克
-
《神探夏洛克》第三季發(fā)布圣誕特輯(視頻)
該死?!?夏洛克:“好?!盵/cn] [en]The mini-episode ends with two obvious warnings of what is to come. First, Watson emotionally watches Sherlock's birthday farewell, "Oh, and don't worry. I'm going to be with you again ... very soon." A moment later we see Lestrade on the street, where a newspaper headline reads "The Game Is Back On."[/en][cn]迷你集結(jié)尾給了我們兩個(gè)重大暗示。一是在華生傷感地看夏洛克生日祝福視頻時(shí),大偵探說(shuō):“別擔(dān)心,我很快就會(huì)和你重
-
《神探夏洛克》第三季曝光首款預(yù)告
[en]We've been waiting a long time for this. [/en][cn]劇迷們已經(jīng)等很久了。[/cn] [en]BBC One has revealed the first teaser trailer for season 3 of "Sherlock."[/en][cn]BBC1臺(tái)終于發(fā)布了《神探夏洛克
-
神探夏洛克:只要卷福演就一直拍下去
在為第四季做準(zhǔn)備,盡管BBC沒(méi)有發(fā)布官方消息,但康伯巴奇(飾演夏洛克)已經(jīng)證實(shí)自己和弗里曼(飾演華生)非常確信這是真的。莫法特笑著說(shuō):“只要康伯巴奇沒(méi)大牌到排不開(kāi)檔期,《神探夏洛克》就會(huì)繼續(xù)拍下去?!盵/cn] 下面是見(jiàn)面會(huì)的一些亮點(diǎn)問(wèn)題: 莫里亞蒂和夏洛克真的接吻了嗎? [en]The moment came in the season-three premiere as a theory that presumably explained one way Sherlock faked his death. "I've done something slightly [w]cheeky[/w]," Moffat recalled Gatiss telling him. The scene, which featured Moriarty and Sherlock laughing off the [w]tense[/w] phone call with John, saw the two [w=nemesis]nemeses[/w] inch closer in a [w]presumed[/w] kiss. [/en][cn]這個(gè)片段來(lái)自第三季首集夏洛克對(duì)自己偽造死亡的解釋,“我做了一件有點(diǎn)不要臉的事情” 莫法特在見(jiàn)面會(huì)上回想加蒂斯(另一位主創(chuàng))對(duì)自己說(shuō)的話。在這一幕中,給華生打完緊張的訣別電話,夏洛克和莫里亞蒂相視一笑、面部距離漸進(jìn),罪惡地“接吻”了。[/cn] [en]"We cut it before contact, and indeed, sex, because that was wrong," Moffat joked. And sorry Sherlock fans, Cumberbatch said he and Scott "didn't actually connect."[/en][cn]莫法特開(kāi)玩笑說(shuō),“這場(chǎng)戲,其實(shí)我們?cè)撛趦蓚€(gè)人滾床單之前叫停,不過(guò)這樣的尺度是不允許的?!薄渡裉较穆蹇恕返姆劢z們可能要感到遺憾了,康伯巴奇表示,兩人并沒(méi)有實(shí)質(zhì)上的接觸,沒(méi)有真的接吻。[/cn] 本季為什么要加入瑪麗這個(gè)角色? [en]"If you have a female perspective on the two men, it's very, very funny and very [w]illuminating[/w]," Moffat said of the reason they added John's future wife. Mary will remain a large part of the mythology of Sherlock as the story continues. "Mary's absolutely here. We don't just off her," Moffat said.?[/en][cn]莫法特在談及添加華生未婚妻瑪麗的角色時(shí)表示:“如果能從一個(gè)女性的角度觀察兩位男主角,那
2014-01-26