-
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯評(píng)分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
of competitve sale the goods for a chance. On November 11st, the Chinese coonsumer who bought 90 million dollars goods on biggest China shop platform. China have many extraordinary shopping day. Eventhough, couriers will expand that not extrordinary in China. 來(lái)源:全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)四六級(jí)考試官網(wǎng) 四六級(jí)翻譯采分/扣分細(xì)則 坊間流傳有四六級(jí)翻譯更細(xì)的采分
-
學(xué)科英語(yǔ)研究生可以考專(zhuān)八嗎
研究生脫產(chǎn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(第五學(xué)年)的本科生。 2、經(jīng)教育部備案或批準(zhǔn)的高等院校中英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四年級(jí)本科生。 3、非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)六級(jí)考試通過(guò)的學(xué)生可報(bào)名參加專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)八級(jí)考試。 4、參加八級(jí)測(cè)試的考生只有一次補(bǔ)考機(jī)會(huì)。 擴(kuò)展資料 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試(TEM-8,Test for English Majors-Band 8),全稱(chēng)為全國(guó)高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試。自1991年起由中國(guó)大陸教育部實(shí)行,考察全國(guó)綜合性大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生。專(zhuān)業(yè)八級(jí)是學(xué)業(yè)水平考試,八級(jí)其實(shí)是第八學(xué)期學(xué)業(yè)水平測(cè)試的簡(jiǎn)稱(chēng),考察的是詞匯,語(yǔ)法,閱讀,翻譯和語(yǔ)言文化知識(shí)。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)8級(jí)難度介于托福和雅思之間。而且閱讀理解難度跟雅思閱讀理解難度都快相仿了,并不等于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生畢業(yè)時(shí)應(yīng)該具備的英語(yǔ)水平,只是用來(lái)測(cè)量和評(píng)價(jià)大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)水平的一種。 特別提醒:如果大家想要了解更多
2022-09-21 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
創(chuàng)新,增強(qiáng)自主研發(fā)能力,提高國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)和有力的保障。強(qiáng)化知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度已成為世界各國(guó)發(fā)展科技、經(jīng)濟(jì)和增強(qiáng)國(guó)力的必然選擇。從國(guó)際大環(huán)境來(lái)看,圍繞知識(shí)產(chǎn)權(quán)的競(jìng)爭(zhēng)日益加劇。 Since the reform and opening-up, China's economy has been developing rapidly with tremendous achievements in foreign trade. The good situation of China's economy and foreign trade is hard-won
2024-12-03 -
六級(jí)聽(tīng)力SectionA:長(zhǎng)對(duì)話(huà)4大常考場(chǎng)景和3大設(shè)題點(diǎn)
出現(xiàn)的各種信號(hào)詞: 強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣 well.../I mean.../you know.../as you can see.../actually/basically .../So... 高
-
2024年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀??荚~匯
能及的? 【例】grasp opportunities 抓住機(jī)會(huì)? 18、occupy ['?kj?pa?] vt.使忙碌,使從事;占領(lǐng),占用? 【派】occupation n.職業(yè);occupant n.居住者;occupancy n.占有 19、capable ['ke?p?bl] a.有能力的 a.卓越的;光輝的? 【考】be capable of 能夠? 20、hunt [h?nt] n./v 尋找;打獵;追捕? 【派】hunter n.獵人 job-hunter 找工作的人? 【考】hunt down 對(duì)…窮追到底;go hunting 打獵;hunt for 尋找 ?/ 21-33 /? 21、ability [?'b?l?t?] n.本事,能力;才能 【考】to the best of one’s ability 盡某人最大努力;the ability to do sth. 從事(某事)的能力? 22、qualify ['kw?l?fa?] vt.(使)勝任,(使)具有資格? 【考】qualify for sth. 使具有…的資格? 【派】qualification n.資格,條件;qualified a.有資格的? 23、assign [?'sa?n] vt.指派,選派;分配,布置(作業(yè)) 【派】assignment 作業(yè)? 24、strain [stre?n] n.過(guò)度勞累,極度緊張;扭傷;vt.扭傷;拉緊;vi.盡力? 【派】restrained vt.抑制,遏制;管制? 25、equal ['i:kw?l] a.勝任的,合格的;平等的;vt.等于? 【考】be equal to 相等的;勝任的,合適的? 【派】equally ad.相
2024-12-02 -
四級(jí)聽(tīng)力Section B:長(zhǎng)對(duì)話(huà)3大??紙?chǎng)景和8大做題技巧
遇到這類(lèi)場(chǎng)景,就有了詞匯基礎(chǔ)和知識(shí)背景,聽(tīng)起來(lái)就會(huì)輕松很多。 另外,若發(fā)現(xiàn)同一場(chǎng)景下的新詞匯,還可以添加到詞匯記錄中去。經(jīng)過(guò)一定量的練習(xí),大家會(huì)發(fā)現(xiàn)有些場(chǎng)景是經(jīng)常出現(xiàn)的。 舉例:場(chǎng)景詞匯: 一、餐廳 重點(diǎn) 1.點(diǎn)菜: Order menu wine list (酒單) alcohol steak French Fries (薯?xiàng)l) 2. 埋單: Check the bill please!(埋單!) Treat (請(qǐng)客) split the bill (分開(kāi)付) 二、圖書(shū)館 重點(diǎn) 1.書(shū)籍: journal 學(xué)術(shù)類(lèi)刊物 (08-6) volume 卷 current/back issue 現(xiàn)/過(guò)刊 periodical 期刊 2.人物: librarian 圖書(shū)管理員 三、機(jī)場(chǎng)(飛
-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板
that trees are indispensable to us.全世界都知道樹(shù)木對(duì)我們是不可或缺的。 5.There is no doubt that 從句(毫無(wú)疑問(wèn)的...... 例句: There is no doubt that our educational system leaves something to be desired.毫無(wú)疑問(wèn)的我們的教育制度令人不滿(mǎn)意 6. An advantage of... is that +句子(......的優(yōu)點(diǎn)是...... 例句: An advantage of using the solar energy is that it won't
-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Export-oriented economy
Export-oriented economy 除了內(nèi)需經(jīng)濟(jì),還有一種經(jīng)濟(jì)是Export-oriented economy(出口型經(jīng)濟(jì))。 它是指以生產(chǎn)出口產(chǎn)品來(lái)帶動(dòng)本國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展主要由國(guó)際市場(chǎng)來(lái)推動(dòng)。Export-oriented economy著重于利用國(guó)外資源與開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng),屬于外向型經(jīng)濟(jì)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: As the representative of the export-oriented economy, Suzhou's experience will have a strong demonstration effect across the country. 由于蘇州外向型經(jīng)濟(jì)在全國(guó)的代表性,其現(xiàn)狀和對(duì)策的研究將對(duì)全國(guó)具有較強(qiáng)的借鑒意義。 Germany, she says, is an over-indebted, export-oriented economy with an aging, shrinking population. 她表示,德國(guó)是一個(gè)負(fù)債過(guò)高的出口導(dǎo)向型經(jīng)濟(jì)體,人口不斷老化和減少。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-01 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)
準(zhǔn)確,文中只提到plastics sandwich里層是100%的再生塑料。 4.[C] 推理判斷題。本題考査轉(zhuǎn)折處。最后一段倒數(shù)第2句中的Unfortunately一詞指出了用鎂作機(jī)殼的電視機(jī)很貴,從而暗示它們并不受消費(fèi)者歡迎,所以選項(xiàng)C正確。選項(xiàng)A屬原文明確表達(dá)的意思。本段第2句只指出鎂是一種理想的再生材料(ideal for recycling),因此選項(xiàng)B不對(duì);全文并未比較塑料和鎂哪個(gè)更好,因此選項(xiàng)D不對(duì)。 5.[A] 主旨大意題。文中作者只是客觀地描述亊實(shí),吿知讀者日本的電子產(chǎn)品再循環(huán)使用的一些新變化和新技術(shù),抓住這個(gè)主旨就能選出正確答案A。作者并未發(fā)表任何個(gè)人觀點(diǎn),也未做出任何指示或預(yù)測(cè)。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們四級(jí)考試順利。
2024-12-01 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宋朝
英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話(huà)題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)大幅增長(zhǎng),成為世界上最先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展。宋代中國(guó)是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國(guó)家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長(zhǎng)迅速,越來(lái)越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂(lè)場(chǎng)所。社會(huì)生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)