-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第九集(3) 你還真是難伺候
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第九集 【劇情介紹】 Howard 把Sheldon和Leonard在主題會(huì)議上吵架打架的視頻傳到網(wǎng)上去,竟然被加精頂置.最后出現(xiàn)兩個(gè)中國(guó)人的對(duì)話,小編很是好奇,兩個(gè)中國(guó)人的普通話怎么說的那么怪.不知道大家是否有同樣想法. SHELDON: You could have offered me a ride home. LEONARD: You're lucky I didn't run you over. SHELDON: I don't understand what you're unhappy about. You begged me to come, I
2013-08-22生活大爆炸 the big bang theory 美劇 看美劇學(xué)英語(yǔ) 生活大爆炸學(xué)習(xí)筆記
-
《生活大爆炸》Penny的媽媽和弟弟要來(lái)啦!
會(huì)在第十季的第一集中出演潘妮的弟弟。[/cn] [en]A fan asked what’s coming up for Penny’s career in Season 10, given that she’s currently unhappy but making plenty of money. “We’re still figuring things out; I think she’s in an interesting and relatable place. She’s going to start to [w]weigh[/w] her options,” Molaro said.[/en][cn]有一位粉絲提問:在第十季中潘妮的工作怎么樣了——因?yàn)樗F(xiàn)在雖然賺了很多錢但是很不開心。莫拉羅說:“我們還在醞釀中。我認(rèn)為她現(xiàn)在處于一個(gè)有趣并且能夠引起觀眾共鳴的境地。她將對(duì)自己的選擇做出權(quán)衡?!盵/cn] [en]A fan asked whether the writers have an [w]endgame[/w] in mind for the show, but Molaro admitted it’s too soon to think about it.[/en][cn]另一位粉絲提問編劇是否已經(jīng)有了本劇結(jié)尾的雛形,但莫拉羅說現(xiàn)在談這個(gè)還為時(shí)尚早。[/cn] 聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
《生活大爆炸》追劇筆記S10E1:過了就算了
行了,可婚禮一結(jié)束,矛盾又來(lái)了... 【語(yǔ)言點(diǎn)】 ? [en]1.I just cannot stay here while your father goes out of his way?to humiliate me.[/en][cn]這里我是待不下了,你父親擺明了就是要羞辱我。[/cn] go/get out of one's way:想盡辦法,不怕麻煩;格外努力,特意,特地,故意;自動(dòng),自愿 ? ? [en]2.Do I say”stop what?”?or just throw in the towel?[/en][cn]我是接“少來(lái)什么?”還是該停止裝傻了?[/cn] throw in the towel?認(rèn)輸 同義短語(yǔ):give up, say uncle ? ? [en]3.Yeah, plus if you leave, Alfred will know he got?under your skin.[/en][cn]而且你要是走了阿爾弗雷德就知道他成功激怒你了。[/cn] get under one's skin:使人煩躁;激怒某人;使人不安;叫人討厭 ? ? [en]4.Yes, while also getting in a solid?dig at?you.[/en][cn]沒錯(cuò),我還同時(shí)好好挖苦了你一番。[/cn] dig at:挖苦,諷刺,嘲諷,譏刺,嘲笑,對(duì)…進(jìn)行冷嘲熱諷;鉆研;苦學(xué);苦干 短語(yǔ)詞組: have a dig at?嘗試 dig at sb?挖苦某人 ? ? [en]5.Water under the bridge, Alfred.[/en][cn]過了就算了,阿爾弗雷德。[/cn] water under the bridge 字面意思是橋下的水,與我們中生活大爆炸文中潑出去的水同理,意為過去的事了,無(wú)法挽回的事 近義表達(dá):讓過去的事過去吧 let bygones be bygones 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第七集(3) 真是對(duì)牛彈琴
看生活大爆炸
2011-01-08 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第六集(1)別提了好不好
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第六集 【劇情介紹】 Sheldon, Leonard, Howard和Raj玩彩彈游戲兵敗而歸, 大家都在討論失敗原因. RAJ: Okay, if no one else will say it, I will.We really suck at [w]paintball[/w]. HOWARD: That was absolutely [w=humiliate]humiliating[/w]. LEONARD: Oh, come on. Some battles you win, some battles you lose. HOWARD: Yes
2010-12-28 -
《生活大爆炸》追劇筆記S10E7:White Lies
今日為大家?guī)?lái)《生活大爆炸》第十季第七集。本集中Sheldon知道了Amy騙他公寓維修工程延期了來(lái)和他多住些日子,Lenard知道了Penny在偷偷一點(diǎn)點(diǎn)地把自己的收藏扔掉,他們將如何揭穿謊言,Sheldon和Amy還能繼續(xù)住在一起嗎?大家快去一探究竟吧!那么下面我們就先來(lái)學(xué)習(xí)本集重要的知識(shí)點(diǎn): ? [en]1.And I’d like to know why you?blabbed?about my apartment.[/en][cn]我還想知道你怎么把我公寓的事也說出去了。[/cn] blab v.泄密,泄漏秘密,漏嘴;胡說,胡扯,亂說;喋喋不休 n.胡扯,胡說,亂說;胡扯的人
-
《生活大爆炸》The Big Bang Theory
生活大爆炸斯基 編 劇:查克·洛爾,比爾·普拉迪 主 演:吉姆·帕森斯,約翰尼·蓋爾克奇,凱莉·庫(kù)柯,西蒙·黑爾貝格,昆瑙·納亞爾 類 型:情景喜劇 預(yù)告片: 劇情簡(jiǎn)介: [en]The drama describes the story betwwen two 20-year-old's IQ of the California [wv]Institute[/wv] of Technology physics, Leonard(experimental physicist) and Sheldon([wv]theoretical[/wv] physicist) and their door—a beautiful girl?Penny,a would be actor was working in a restaurant.[/en][cn]這部電視劇主要講述了加州理工學(xué)院兩個(gè)二十多歲的高智商物理學(xué)學(xué)生Leonard(實(shí)驗(yàn)物理學(xué)家)和Sheldon(理論物理學(xué)家)與他們的對(duì)門——一個(gè)想成為演員卻在餐館打工的漂亮女孩Penny之間發(fā)生的故事。[/cn] [en]The effect of the film's comedy is achieved
2014-08-19 -
《生活大爆炸》衍生劇《Sheldon》卡司確定
[en]“The Big Bang Theory” spinoff?is making movement, setting its core cast, including the young star?who will play the childhood version of Sheldon has been cast.[/en][cn]《生活大爆炸》衍生劇有了新進(jìn)展,確定了主演,包括飾演謝耳朵兒時(shí)的演員也確定了。[/cn] [en]Iain Armitage is being eyed for the?coveted lead role in the hot comedy
-
美劇詞匯精講:《生活大爆炸》safe
小編導(dǎo)讀:本周的美劇詞匯選自《生活大爆炸》S09E12。 音頻示例: [en] Sheldon: I'm glad to see you made it safely. How's your hotel? Amy: It's not the best Best Western I've been to, but I'd say it's... the third best Best Western I've been to. [/en] [cn] 謝耳朵:看生活大爆炸到你平安到達(dá)我就放心了,酒店怎么樣? 艾米:雖然不是我住過的最佳"最佳西方酒店",但算得上······我住過的第三佳"最佳西方酒店"吧
-
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ):我可不想把我的朋友介紹給霍華德
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第三季第五集 【劇情介紹】 Leonard之前與Howard有一項(xiàng)協(xié)定,誰(shuí)找到漂亮女朋友就得讓他的女友給對(duì)方也介紹一個(gè), Leonard旁敲側(cè)擊地跟Penny說了這回事,Penny實(shí)在不愿意把自己好友推向“深淵”,但在Leonard的請(qǐng)求下最終答應(yīng)了. LEONARD: So,listen...Have you ever made a pact with someone? PENNY:You mean like a pinky swear? LEONARD: Okay,fine,like a pinky swear. PENNY:Well,in the first
2013-08-22