-
《生活大爆炸》追劇筆記S10E3:這瓶我請(qǐng)
到了一些難關(guān)[/cn] snag?潛在的困難;意外障礙 hit a snag?遇到意外困難;碰釘子 hit原大家?guī)?lái)第三集的生活大爆炸意為打擊;襲擊;碰撞;偶然發(fā)現(xiàn);傷...的感情,它在英語(yǔ)中是一個(gè)使用頻率很高且用法非常廣泛的詞,尤其廣泛用于各種短語(yǔ)詞組中在日常口語(yǔ)非常好用,建議大家記住以下一些常用短語(yǔ): hit on/upon偶然發(fā)現(xiàn);忽然想到 hit out猛打 hit back抵抗,反擊 hit it off合得來(lái) hit the books用功學(xué)習(xí);準(zhǔn)備功課 hit the road開(kāi)始流浪,上路 hit the skids倒霉,走下坡路 hit?the spot 使人滿足;正合需要;恰到好處 big hit 熱門;非常成功 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2016-10-26 -
生活大爆炸謝耳朵教你搞笑學(xué)單詞(視頻)
《芝麻街》是美國(guó)一個(gè)很受歡迎的兒童節(jié)目,美國(guó)小朋友都是看著《芝麻街》長(zhǎng)大的,這次《生活大爆炸》的謝耳朵扮演者吉姆·帕森斯就有幸登上這檔節(jié)目,教大家學(xué)習(xí)單詞:arachnid —— 蛛形綱動(dòng)物 吉姆說(shuō):“今天要跟大家講的單詞是arachnid。還真是有點(diǎn)尷尬呀,因?yàn)槲乙膊恢繿rachnid是什么。” 這時(shí)候?qū)儆赼rachnid(蛛形綱動(dòng)物)的spider(蜘蛛)就蹦出來(lái)了。一番追追逃逃之后,蜘蛛告訴吉姆:“Arachnid is a bug with eight legs.(蛛形綱動(dòng)物就是有八只腳的小蟲子。)” 大家都學(xué)會(huì)了嗎? PS: an arachnid!!這里謝耳朵可是有連讀的哦!!
2010-12-29 -
《生活大爆炸》第五季:Leonard&Penny繼續(xù)糾纏不清
到了分手的邊緣,不過(guò)第五季中他們將會(huì)決生活大爆炸定將這段戀情保持在藕斷絲連的狀態(tài)——雖然到時(shí)候他們已經(jīng)相聚7500英里了。[/cn] [en]“We’re going to put Leonard in a long distance relationship with Priya,” says Prady. Couple that set-up with the fact that Penny (Kaley Cuoco) still has feelings for her [w]brainy[/w] ex, and the result is “Leonard with two women and no sex,” Prady [w=chuckle]chuckles[/w].[/en][cn]我們將會(huì)讓Leonard和Priya來(lái)個(gè)異地戀,”Prady說(shuō)。另外Penny對(duì)自己的書呆前男友也就是Leonard仍然有情,兩項(xiàng)加在一起的結(jié)果就是“Leonard和兩個(gè)女人談著無(wú)性愛(ài)的戀愛(ài),”Prady笑著說(shuō)。[/cn]
-
生活大爆炸第四季(The Big Bang Theory)搞笑臺(tái)詞版預(yù)告
CBS電視臺(tái)宣布把大熱美劇《生活大爆炸》新季播出從周一改到了周四晚八點(diǎn)。此舉將為CBS開(kāi)啟周四的喜劇之夜。CBS打算用這部劇和NBC的情景喜劇單元展開(kāi)正面對(duì)抗。小編我去查了一下,NBC秋季檔周四晚上的劇集有《廢柴聯(lián)盟》(Community)、《辦公室》(The Office)、《我為喜劇狂》(30 Rock)等,還真都是喜劇。 CBS還為了大爆炸調(diào)時(shí)段專門制作了一個(gè)搞笑預(yù)告。全部是劇中臺(tái)詞截取出來(lái)的。 [en]New night, new time, same theory.[/en] [cn]新的夜晚、新的時(shí)間、同樣的理論。[/cn] [en]New night, new time, same theory.[/en] [cn]新的夜晚、新的時(shí)間、同樣的理論。[/cn] [en]New night, new time, same theory.[/en] [cn]新的夜晚、新的時(shí)間、同樣的理論。[/cn] [en]It’s at this point that you’ll want to start taking notes.[/en] [cn]現(xiàn)在就是你該記筆記的時(shí)候了。[/cn] [en]Thursday, this fall only CBS.[/en] [cn]今秋周四就在CBS。[/cn] [en]That was fun.[/en] [cn]很好玩哦。[/cn] 其實(shí)臺(tái)詞截取的手法不算新鮮,最經(jīng)典的美劇《老友記》也曾經(jīng)用這種方法拼了個(gè)主題歌出來(lái)(詳見(jiàn)下一頁(yè)>>),但是Big Bang的預(yù)告節(jié)奏感特別強(qiáng),加上人物喜感的表情和動(dòng)作,就讓人覺(jué)得特別好笑。 [en]So no one told you life was gonna be this way [four claps][/en] [cn]沒(méi)人告訴你,生活如此糟糕[/cn] [en]Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A.[/en] [cn]工作開(kāi)你玩笑,感情死翹翹[/cn] [en]It's like you're always stuck in second gear[/en] [cn]好像二檔卡死無(wú)處可逃[/cn] [en]When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year[/en] [cn]每天每周月月年年解不了套[/cn] CHORUS: [en]but I'll be there for you[/en] [cn]但我會(huì)伴你身邊[/cn] [en](When the rain starts to pour)[/en] [cn](就算大雨傾瀉)[/cn] [en]I'll be there for you[/en] [cn]我會(huì)伴你身邊[/cn] [en](Like I've been there before)[/en] [cn](相守一如從前)[/cn] [en]I'll be there for you[/en] [cn]我會(huì)伴你身邊[/cn] [en]('Cause you're there for me too)[/en] [cn](正如你在我身邊一樣)[/cn] ?
-
《生活大爆炸》第六季:Howard的媽媽居然要談戀愛(ài)?!
要去客串《生活大爆炸》第六季哦!《好萊塢報(bào)道》有報(bào)道稱,Lerner將會(huì)扮演Mrs. Wolowitz的愛(ài)人。[/cn] [en]Don't expect to be seeing more of Mrs. Wolowitz, though. Executive producer Steve Molaro told The Hollywood Reporter, "The glimpse on the rooftop is all you're going to get for now! Isn't she better left to the imagination? There are no plans to actually see her on camera and I think it's probably better that way.". Lerner will appear in the October 18 episode of the show, potentially when Howard will be returning from space.[/en][cn]即便是這樣,大姐也不要指望能看到Wolowitz太太的真面目?!渡畲蟊ā返膱?zhí)行制片人Steve Molaro說(shuō),“大家最多也就只能看到從屋頂?shù)囊?!這樣有益于大家發(fā)揮想象不是嗎?目前還沒(méi)有計(jì)劃讓W(xué)olowitz太太出鏡,我認(rèn)為這樣更好?!盠erner將會(huì)在10月18號(hào)的這一集出現(xiàn),也就是Howard從太空回來(lái)之后。[/cn]
-
【生活大爆炸】SO3E10(10) What Is Physics
小提示:?聽(tīng)聽(tīng)宅男們的囧言囧語(yǔ),填寫對(duì)話缺失的部分, ?不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開(kāi)頭要大寫哦 <注意這里>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫不便,在聽(tīng)寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂(lè)故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:物理是什么? 句末標(biāo)點(diǎn)不用寫 S:Now, Introduction to Physics. ? ?What is physics? ? ?Physics comes from the ancient Greek word "physika." ? ?—1—. ? ?"Physika" means the science of natural
2013-12-31 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第一季第一集(1) 你可是半職業(yè)選手
生活大爆炸
-
【生活大爆炸】謝耳朵的Bazinga之歌
生活大爆炸在在克林貢語(yǔ)中,但是我們可以肯定地告訴大家,這個(gè)詞跟《星際迷航》中的克林貢語(yǔ)沒(méi)有半點(diǎn)關(guān)系。即使我們經(jīng)??吹轿譅柗颍ā缎请H迷航》中的克林貢人)總是在拍了羅慕倫人后接著說(shuō)了句“Bazinga”,但是這個(gè)詞應(yīng)該沒(méi)有那么久遠(yuǎn)的歷史。 難道是Zing的變體 ? 有人問(wèn)Bazinga是不是zing的變體??翻開(kāi)字典,“zing“是這樣解釋的,?某些時(shí)候,zing也會(huì)以一些非正式的形式出現(xiàn),比如Zing!"?或?"Zinged!"。?更多正式的用法時(shí),zing常用來(lái)表示“精力([w]energy[/w])”,“興奮([w]zest[/w])和“活力([w]verve[/w])”。如:adds?zing?to?your?dinner?[w]chicken[/w];?the?color?red?gives?zing?to?any?[w]website[/w]!? 這樣看來(lái),似乎俚語(yǔ)詞典中“bazing“是”zing“的說(shuō)法更有說(shuō)服力
-
【生活大爆炸】S03E11圣誕怪杰
Sheldon&Leonard&Penny在看The Grinch(圣誕怪杰) 【TIP】: Enlargement of the heart muscle 心肌腫大 hypertrophic cardiomyopathy 厚性心肌病 congestive heart failure?充血性心力衰竭 Frosty the Snowman 雪人Frosty? Sheldon Oh,I always tear up when the Grinch's heart grows three sizes. Tears seem appropriate. Enlargement of the heart muscle,Or hypertrophic cardiomyopathy,is a serious disease which could lead to congestive heart failure. You really didn't like it,Sheldon? No,on the contrary. I found the Grinch to be a relatable,engaging character. And I was really with him right up to the point that he succumbed to social convention and returned the presents and saved Christmas. What a buzz kill that was. When we watch Frosty the Snowman, he roots for the sun. Excuse me,but the sun is essential for all life on Earth. Frosty is merely A bit of frozen supernatural ephemera in a stolen hat. A crime,by the way,for which he is never brought to account. 哦,每當(dāng)看到圣誕怪杰Grinch的心臟長(zhǎng)到三倍大,我就會(huì)哭。 那個(gè)時(shí)候哭是恰當(dāng)?shù)摹?心肌腫大或者肥厚性心肌病是種很嚴(yán)重的疾病,會(huì)導(dǎo)致充血性心力衰竭。 Sheldon,你就那么討厭他? 不,剛好相反。 我發(fā)現(xiàn)Grinch是個(gè)惹人憐愛(ài)迷人可愛(ài)的角色。 我和他真的很有共鳴,就從他服從社會(huì)習(xí)俗退還禮物拯救了圣誕節(jié)這點(diǎn)來(lái)看。 真是個(gè)掃把星。 當(dāng)我們?cè)诳?雪人Frosty"的時(shí)候,他為太陽(yáng)歡呼。 抱歉,但太陽(yáng)是萬(wàn)物在地球生存必不可少的條件。 而Frosty只是一個(gè)冰凍的超自然生命短促之物,戴著偷來(lái)的帽子。 順便提下,偷帽子是犯罪,而他卻永遠(yuǎn)不會(huì)被責(zé)問(wèn)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2014-03-02 -
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第十七集(2) 我也沒(méi)指望你能明白
看生活大爆炸學(xué)英語(yǔ)第二季第十七集 【劇情介紹】 Leonard提議去逗蘋果店員, Sheldon卻要“簡(jiǎn)化”整理衣物的打包過(guò)程(但貌似更復(fù)雜,連Leonard都沒(méi)懂).到了火車上后Sheldon又開(kāi)始滔滔不絕他的選座位理論, Leonard他們表示很無(wú)語(yǔ). LEONARD: Hey,we're all going over to the Apple store to make fun of the guys at the Genius Bar. You want to come? SHELDON: Oh,I always enjoy that,but I'm a little busy.
2011-08-29