-
純干貨!四級(jí)萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板?。】记氨尺@一篇就夠了!
句型 1. Nothing is+形容詞比較級(jí) than to+ 動(dòng)詞原形:Nothing is + more +形容詞+than to + 動(dòng)詞原形 例句: Nothing is more important than to receive education.沒(méi)有比接受教育更重要的事。 2.....cannot emphasize the importance of ...too much.(再怎么強(qiáng)調(diào)......的重要性也不為過(guò)。) We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much. 我們?cè)?span style="color: #fe6016">怎么強(qiáng)調(diào)保護(hù)
2024-12-04 -
BEC中級(jí)含金量高嗎?跟高級(jí)比怎么樣?
咱們就簡(jiǎn)單一點(diǎn)! 如果和其他英語(yǔ)考試對(duì)比的話,大概是以下的對(duì)應(yīng)關(guān)系: ??BEC初級(jí) 相當(dāng)于CET四級(jí)中低分,相對(duì)來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)單。 ??BEC中級(jí) 相當(dāng)于CET四級(jí)高分及以上水平,或英語(yǔ)專(zhuān)四及以上水平;或相當(dāng)于相當(dāng)于雅思6.0-6.5分,這也是每年BEC報(bào)考最多的級(jí)別。 ??BEC高級(jí) 相當(dāng)于CET六級(jí)高分,英語(yǔ)專(zhuān)八,或雅思7.0-7.5分。所以,如果能考到BEC高級(jí),那就相當(dāng)厲害了,基本上HR都會(huì)眼前一亮。 當(dāng)然,這只能作為一個(gè)大概參考,因?yàn)楸举|(zhì)上幾種考試的性質(zhì)不同,四六級(jí)考到高分并不代表BEC就一定考得好! 03 BEC中級(jí)含金量高嗎 從BEC中級(jí)的考試難度來(lái)看,它是比上不足,比下有余的,所以這也是每年
2024-10-19BEC 考試熱門(mén) BEC含金量 BEC中級(jí)難度 BEC中級(jí) BEC高級(jí) BEC中級(jí)含金量 BEC中級(jí)備考
-
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯評(píng)分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
分時(shí),第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí),無(wú)論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯評(píng)分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級(jí)真題《中國(guó)快遞》,中文如下: 據(jù)報(bào)道,今年中國(guó)快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國(guó)有可能超越美國(guó)成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。中國(guó)給數(shù)百萬(wàn)在線零售商以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷(xiāo)售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買(mǎi)了價(jià)值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
-
六級(jí)聽(tīng)力SectionB:聽(tīng)力篇章4大做題技巧
出現(xiàn)的時(shí)間、數(shù)字、地點(diǎn)等信息,要按在短文中出現(xiàn)的前后順序做好記錄,并注意其邏輯順序,不要一出現(xiàn)數(shù)字就馬上選擇,而應(yīng)先記錄在一邊,然后根據(jù)所提問(wèn)題做選擇。 (2) 務(wù)必聽(tīng)清問(wèn)題,再確定正確選項(xiàng)。有些考生在做該部分題目時(shí)不太注意問(wèn)題內(nèi)容,在聽(tīng)到與選項(xiàng)一致的句子后匆匆作答,結(jié)果選錯(cuò)答案。同一組選項(xiàng),結(jié)合不同的提問(wèn)就會(huì)有不同答案。因此,一定要堅(jiān)持聽(tīng)完問(wèn)題再做出最后的判斷。 ?屠皓民
-
六級(jí)聽(tīng)力SectionA:長(zhǎng)對(duì)話4大??紙?chǎng)景和3大設(shè)題點(diǎn)
出現(xiàn)的各種信號(hào)詞: 強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣 well.../I mean.../you know.../as you can see.../actually/basically .../So... 高
-
2024年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀??荚~匯
能及的? 【例】grasp opportunities 抓住機(jī)會(huì)? 18、occupy ['?kj?pa?] vt.使忙碌,使從事;占領(lǐng),占用? 【派】occupation n.職業(yè);occupant n.居住者;occupancy n.占有 19、capable ['ke?p?bl] a.有能力的 a.卓越的;光輝的? 【考】be capable of 能夠? 20、hunt [h?nt] n./v 尋找;打獵;追捕? 【派】hunter n.獵人 job-hunter 找工作的人? 【考】hunt down 對(duì)…窮追到底;go hunting 打獵;hunt for 尋找 ?/ 21-33 /? 21、ability [?'b?l?t?] n.本事,能力;才能 【考】to the best of one’s ability 盡某人最大努力;the ability to do sth. 從事(某事)的能力? 22、qualify ['kw?l?fa?] vt.(使)勝任,(使)具有資格? 【考】qualify for sth. 使具有…的資格? 【派】qualification n.資格,條件;qualified a.有資格的? 23、assign [?'sa?n] vt.指派,選派;分配,布置(作業(yè)) 【派】assignment 作業(yè)? 24、strain [stre?n] n.過(guò)度勞累,極度緊張;扭傷;vt.扭傷;拉緊;vi.盡力? 【派】restrained vt.抑制,遏制;管制? 25、equal ['i:kw?l] a.勝任的,合格的;平等的;vt.等于? 【考】be equal to 相等的;勝任的,合適的? 【派】equally ad.相
2024-12-02 -
英文中與雪有關(guān)的表達(dá)和說(shuō)法
就是個(gè)經(jīng)典的例子,之所以用一般現(xiàn)在時(shí)是因?yàn)椤暗厍蚶@著太陽(yáng)轉(zhuǎn)”本身就是一個(gè)顛撲不破的客觀真理。 所以,從自然規(guī)律的角度說(shuō)“下雪”應(yīng)該是“It snows in the winter”,有個(gè)特定的條件。如果要說(shuō)“今天下雪了”,正確的表達(dá)應(yīng)該是“It is snowing today”。同理,“今天下雨了”就可以說(shuō)成“It is raining today”。 大雪≠big snow,小雪≠small snow 我們一般講大雪,這里的“大”著重強(qiáng)調(diào)的是雪的厚度,即雪下得越大,積雪就越厚。所以,大雪應(yīng)該說(shuō)成heavy snow,千萬(wàn)別再說(shuō)成big snow了!同樣,小雪則是light snow,不是small snow。 Traffic congestion is partly attributable to the heavy snow. 造成交通堵塞部分原因是下著大雪。 There has been a light snow today. 今天剛下過(guò)一場(chǎng)小雪。 “堆雪人”,“打雪仗”怎么說(shuō)? 記憶回到童年,每當(dāng)大雪天,大家都喜歡“堆雪人”和“打雪仗”。在英英文文中,堆雪人的表達(dá)是“build a snowman”,打雪仗的表達(dá)則是“have a snowball fight”或“throw snowballs”,懷念嗎? We went to build a snowman but before it was half finished I was chilled to the bone. 我們?nèi)ザ蜒┤?,但還未完成一半時(shí),我已感到寒氣刺骨了。 They have a joyful snowball fight two days ago. 兩天前,他們打了一場(chǎng)愉快的雪仗。 詞匯 snowfall 降雪 snowflakes 雪花 powder snow 粉末雪 granular snow 粒狀雪 snow pack 積雪場(chǎng)? snowdrifts 被風(fēng)刮在一起的雪堆 meltwater 冰雪融化成的水 melt 融化 freeze結(jié)冰 avalanche 雪崩 snow storm雪暴 flurry 雪陣 snowmobile 雪上汽車(chē) snow boots雪地靴 ? ? 堆雪人英語(yǔ)怎么說(shuō)?與雪有關(guān)的英文表達(dá)方式大家都了解多少了呢?當(dāng)然,如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-07-04 -
四級(jí)聽(tīng)力Section B:長(zhǎng)對(duì)話3大??紙?chǎng)景和8大做題技巧
遇到這類(lèi)場(chǎng)景,就有了詞匯基礎(chǔ)和知識(shí)背景,聽(tīng)起來(lái)就會(huì)輕松很多。 另外,若發(fā)現(xiàn)同一場(chǎng)景下的新詞匯,還可以添加到詞匯記錄中去。經(jīng)過(guò)一定量的練習(xí),大家會(huì)發(fā)現(xiàn)有些場(chǎng)景是經(jīng)常出現(xiàn)的。 舉例:場(chǎng)景詞匯: 一、餐廳 重點(diǎn) 1.點(diǎn)菜: Order menu wine list (酒單) alcohol steak French Fries (薯?xiàng)l) 2. 埋單: Check the bill please!(埋單!) Treat (請(qǐng)客) split the bill (分開(kāi)付) 二、圖書(shū)館 重點(diǎn) 1.書(shū)籍: journal 學(xué)術(shù)類(lèi)刊物 (08-6) volume 卷 current/back issue 現(xiàn)/過(guò)刊 periodical 期刊 2.人物: librarian 圖書(shū)管理員 三、機(jī)場(chǎng)(飛
-
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板
everything will be better in the future. 超級(jí)加分句型 1. Nothing is+形容詞比較級(jí) than to+ 動(dòng)詞原形:Nothing is + more +形容詞+than to + 動(dòng)詞原形 例句: Nothing is more important than to receive education.沒(méi)有比接受教育更重要的事。 2.....cannot emphasize the importance of ...too much.(再怎么強(qiáng)調(diào)......的重要性也不為過(guò)。) We cannot emphasize the importance
-
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Export-oriented economy
Export-oriented economy 除了內(nèi)需經(jīng)濟(jì),還有一種經(jīng)濟(jì)是Export-oriented economy(出口型經(jīng)濟(jì))。 它是指以生產(chǎn)出口產(chǎn)品來(lái)帶動(dòng)本國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展主要由國(guó)際市場(chǎng)來(lái)推動(dòng)。Export-oriented economy著重于利用國(guó)外資源與開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng),屬于外向型經(jīng)濟(jì)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: As the representative of the export-oriented economy, Suzhou's experience will have a strong demonstration effect across the country. 由于蘇州外向型經(jīng)濟(jì)在全國(guó)的代表性,其現(xiàn)狀和對(duì)策的研究將對(duì)全國(guó)具有較強(qiáng)的借鑒意義。 Germany, she says, is an over-indebted, export-oriented economy with an aging, shrinking population. 她表示,德國(guó)是一個(gè)負(fù)債過(guò)高的出口導(dǎo)向型經(jīng)濟(jì)體,人口不斷老化和減少。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-01