-
學(xué)法律英語(yǔ):保險(xiǎn)(帶翻譯)
法律圍繞著我們的生活,法律維護(hù)著我們的權(quán)益。感覺(jué)用專(zhuān)業(yè)的法律語(yǔ)言與別人對(duì)話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類(lèi)法律英語(yǔ)基礎(chǔ)句子!今天我們來(lái)學(xué)習(xí)關(guān)于“保險(xiǎn)”的句子吧。
2017-02-07 -
學(xué)法律英語(yǔ):傳票(帶翻譯)
法律圍繞著我們的生活,法律維護(hù)著我們的權(quán)益。感覺(jué)用專(zhuān)業(yè)的法律語(yǔ)言與別人對(duì)話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類(lèi)法律英語(yǔ)基礎(chǔ)句子!今天我們來(lái)學(xué)習(xí)關(guān)于“傳票”的句子吧。
2017-02-07 -
學(xué)法律英語(yǔ): 法官 (帶翻譯)上
法律圍繞著我們的生活,法律維護(hù)著我們的權(quán)益。感覺(jué)用專(zhuān)業(yè)的法律語(yǔ)言與別人對(duì)話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類(lèi)法律英語(yǔ)基礎(chǔ)句子!今天我們來(lái)學(xué)習(xí)關(guān)于“ 法官 ”的句子吧。
2017-02-08 -
學(xué)法律英語(yǔ):不動(dòng)產(chǎn)(帶翻譯)
法律圍繞著我們的生活,法律維護(hù)著我們的權(quán)益。感覺(jué)用專(zhuān)業(yè)的法律語(yǔ)言與別人對(duì)話是很困難的事情?現(xiàn)在不用擔(dān)心了,這里將為大家提供各類(lèi)法律英語(yǔ)基礎(chǔ)句子!今天我們來(lái)學(xué)習(xí)關(guān)于“不動(dòng)產(chǎn)”的句子吧。
2017-02-07 -
中國(guó)法律會(huì)的英文
中國(guó)法律會(huì)的英文: China Law Societychina是什么意思: n. 瓷,瓷料;瓷制品,瓷器 China Green Outlook 中國(guó)綠色瞭望 Is it a China-made hat? 這是中國(guó)制的帽子嗎? The china flioured yesterday . 昨天那個(gè)陶瓷摔碎了。law是什么意思: n. 法律;法規(guī);法學(xué);定律 the spirit of the law. 法律的實(shí)質(zhì) It is a law of creation. 這是一條宇宙萬(wàn)物的法則。 juggle with the law 歪曲法律 society是什么意思: n. 社會(huì);社團(tuán);社交界;交往; Humanity graded from primitive society to feudal society 人類(lèi)由原始社會(huì)逐漸過(guò)法律渡到封建社會(huì)。 That's an open society. 那是一個(gè)開(kāi)放的社會(huì)。 He was ostracized by the society. 他被社會(huì)所摒棄。 到滬江小D查看中國(guó)法律會(huì)的英文翻譯>>翻譯推薦: 中國(guó)東方航空公司的英文怎么說(shuō)>> 中國(guó)電影家協(xié)會(huì)的英文怎么說(shuō)>> 中國(guó)電影的英文怎么說(shuō)>> 中國(guó)電信的英文怎么說(shuō)>> 中國(guó)電視藝術(shù)家協(xié)會(huì)的英文怎么說(shuō)>>
-
“組團(tuán)”偷瓜還以死威脅?法律也不管用?
定為“多次盜竊”,多次盜竊不論總金額,根據(jù)刑法第二百六十四條的規(guī)定,一樣可以構(gòu)成盜竊罪,應(yīng)當(dāng)依法追究刑事責(zé)任。 縱使刑法第十七條之一:“已滿七十五周歲的人故意犯罪的,可以從輕或者減輕處罰;過(guò)失犯罪的,應(yīng)當(dāng)從輕或者減輕處罰。”但“從輕或減輕”不等于不處罰,“高齡”不是逃避法律責(zé)任免予處罰的理由。老人“組團(tuán)”偷瓜、惡意毀瓜,已然損害了當(dāng)事人的財(cái)產(chǎn)權(quán),當(dāng)事人有權(quán)依法追究偷瓜者的民事、行政甚至是刑事責(zé)任。即便對(duì)高齡老人進(jìn)行處罰要慎重,但到底誰(shuí)偷了瓜、偷了多少,這些都需要嚴(yán)格依法調(diào)查處理,要求一定的賠償并進(jìn)行相應(yīng)的普法,是非常有必要的。 應(yīng)該說(shuō),如何處理“老人組團(tuán)偷南瓜”一事,關(guān)乎社會(huì)公平正義,也直接關(guān)乎當(dāng)?shù)貭I(yíng)商環(huán)境的口碑。年輕人回鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè)承包經(jīng)營(yíng)農(nóng)村土地助力鄉(xiāng)村振興,對(duì)于村子和村民來(lái)說(shuō)都是好事,理應(yīng)得到大力支持。但是近年來(lái),類(lèi)似老人組團(tuán)偷南瓜的現(xiàn)象
2022-08-19 -
在美國(guó)生活,你不能沒(méi)有的法律常識(shí)
律國(guó)有聯(lián)網(wǎng),在機(jī)場(chǎng)你一進(jìn)關(guān)就會(huì)被抓,因此不要走下策,這對(duì)家人打擊最大。 第六,在美國(guó),“不”就是“不”。留學(xué)生中涉及感情的案子很多。 【案例】一位博士生強(qiáng)求一個(gè)女孩子發(fā)生性關(guān)系,后來(lái)他被控刑事罪,關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。監(jiān)獄里的電話是監(jiān)控的,那個(gè)男生打電話找人要把證人干掉,結(jié)果 這個(gè)男生除了強(qiáng)暴罪成立,還被控告企圖謀殺,后來(lái)他自殺了。 律師忠告:在美國(guó),一個(gè)“不”就是“不”,不管是你的太太還是女朋友,只要她說(shuō)“不”,你連碰都不能碰。 第七,無(wú)律師不要輕易認(rèn)罪。一旦被控告刑事罪,不要輕易認(rèn)罪。 【案例】新澤西一家中餐廳因?yàn)槿颂喑瑯?biāo),老板被開(kāi)了罰單,他以為小事一樁而已,交了罰款就沒(méi)事了,于是跑去認(rèn)罪,結(jié)果除了被罰款500 元,還判監(jiān)禁90天。餐館老板當(dāng)場(chǎng)傻了,他說(shuō):“那我老婆呢?她明天就要生孩子了!”他入獄的第二天,他太太在醫(yī)院生了他們的一個(gè)孩子,而他卻不在場(chǎng),分 享不了那一刻的喜悅。 后來(lái)聘請(qǐng)的律師以被告人認(rèn)罪時(shí)無(wú)律師在場(chǎng)為由,向
2012-04-25美國(guó)留學(xué) 留學(xué) 美國(guó) 法律常識(shí) 美國(guó)法律 美國(guó)法律知識(shí)
-
法律英語(yǔ)語(yǔ)言的基本特點(diǎn)
法律英語(yǔ)是一種比較特殊的英語(yǔ)文體,有其自身的特點(diǎn),它在詞語(yǔ)、詞義、專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)以及表達(dá)方式等方面有別于普通英語(yǔ)。根法律據(jù)我的學(xué)習(xí)與研究體會(huì),法律英語(yǔ)語(yǔ)言具有以下幾個(gè)基本特點(diǎn): 1. 用詞比較準(zhǔn)確。這一點(diǎn)在英語(yǔ)介詞的使用上體現(xiàn)得尤為明顯。不同的介詞表示不同的意義,不可像在日常英語(yǔ)中隨意使用,否則可能會(huì)引起法律糾紛。 2. 用詞比較正式、拘謹(jǐn)。比如,不用before而用prior,不用but而用provided that,不用after而用[w]sequent[/w],不用tell而用advise,不用begin或start而用[w]commence[/w],不用use而用employ,不用according to而用in accordance with,不用show而用[w]demonstrate[/w],等等。 3. 大量使用外來(lái)詞語(yǔ),特別是拉丁詞語(yǔ)。比如,de facto(事實(shí)上的),in re(關(guān)于),inter alia(除了別的因素以外;特別),alibi(不在犯罪現(xiàn)場(chǎng)),bona fide(真正的,真誠(chéng)的),quasi(好像;準(zhǔn)),per se(自身), ad hoc(專(zhuān)門(mén)的;專(zhuān)門(mén)地),等等。 4. 使用具有不同意義的常用詞。比如,action(訴訟),avoid(取消),consideration(對(duì)價(jià)),[w]execute[/w](簽署),[w]prejudice[/w](損害),save(除了,除……外),serve(送達(dá)),said(上述,該),minor(未成年)或major(已成年),instrument(法律文件),等等。 5. 經(jīng)常使用古英語(yǔ)和中古英語(yǔ)。古英語(yǔ)(Old English)是公元約1100年以前的英語(yǔ),中古英語(yǔ)(Middle English)則是公元約1100年至1500年間的英語(yǔ)。這一點(diǎn)主要體現(xiàn)在大量使用以here, there和where與介詞合成的詞,比如,hereafter, herein, hereunder, hereafter, thereto, whereby, wherein等等。 6. 使用法律術(shù)語(yǔ)和行話、套話。比如,burden of proof(舉證責(zé)任),cause of action(案由),letters [w]patent[/w](專(zhuān)利證書(shū)),[w]negotiable[/w] instrument(流通票據(jù)),reasonable doubt(合理的懷疑),[w]contributory[/w] [w]negligence[/w](與有過(guò)失),等等。 7. 有意使用模糊語(yǔ)言。這主要用于不愿肯定地表示自己立場(chǎng)與觀點(diǎn)、表示禮貌和對(duì)他人的尊重等情況。
2010-11-05 -
法律英語(yǔ)基礎(chǔ)句子:Law 法律
法律 [en]1.A later statute takes away the effect of a prior one.[/en][cn]后法優(yōu)于前法。[/cn] [en]2.Arms and laws do not flourish together.[/en][cn]武力與法律
-
事實(shí)和法律的英文怎么說(shuō)
事實(shí)和法律的英文: fact and lawlaw是什么意思: n. 法律;法規(guī);法學(xué);定律 the spirit of the law. 法律的實(shí)質(zhì) It is a law of creation. 這是一條宇宙萬(wàn)物的法則。 juggle with the law 歪曲法律 Law makers should not be law Breakers 正人先正己 Civil law is different to criminal law. 民法與刑法是不同的。 到滬江小D查看事實(shí)和法律的英文翻譯>>翻譯推薦: 事實(shí)根據(jù)的英文怎么說(shuō)>> 事實(shí)不清的英文怎么說(shuō)>> 事情的英語(yǔ)怎么說(shuō)>> 事前的英文>> 事例的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-05