-
2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:茶館
大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing
2024-12-06 -
2024年12月英語六級聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句
2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語六級聽力??季涫郊岸陶Z:介紹性語句,供大家參考閱讀。 2024年12月英語六級聽力常考句式及短語:介紹性語句 日常生活中我們會經(jīng)常碰到一些朋友小聚會,生日晚會等場面。在這些活動中,總會有一些我們不認識的人,因而互相介紹在這里就顯得非常的重要。在聽力中,人物介紹往往是一句帶過,因此通過這些有限句子弄清人物關(guān)系十分重要。同時要注意語氣的委婉。 英語中大介紹性的語句通常有: May I know your name?(請問貴姓?) It's
2024-12-07 -
2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:心理健康
2024年12月英語六級考試在即,小編建議各位同學(xué)考前多做??迹煜た荚嚵鞒?,同時在考場上不會太緊張。今天小編為大家?guī)碛⒄Z六級閱讀模擬題。一起來練習(xí)吧! 2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:心理健康 Thoughts of suicide haunted Anita Rutnam long before she arrived at Syracuse University. She had a historyof mental illness and had even attempted to kill herself. During her junior year
-
2024年12月英語四級作文范文:互聯(lián)網(wǎng)
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們要認真?zhèn)淇寂丁=裉鞛?span style="color: #fe6016">大家?guī)淼氖?024年12月英語四級作文范文:互聯(lián)網(wǎng),一起來看看吧。 2024年12月英語四級作文范文:互聯(lián)網(wǎng) Directions: For this part you are allowed 30minutes to write a composition on the topicInternet. You should write at least 120 words andbase your composition on the outline below: 互聯(lián)網(wǎng)使用的現(xiàn)狀,大學(xué)生是否應(yīng)該使用互聯(lián)網(wǎng),人們的看法不同,我
-
2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(2)
距離2024年12月英語四級考試越來越近了,大家要認真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(2),一起來看看吧。 2024年12月英語四級聽力新聞高頻詞匯(2) acclaimed 受歡迎的 apprentice 學(xué)徒 artist 藝術(shù)家 authentic 逼真的 avant-garde 前衛(wèi)派 biographer 自傳作家 cheerless 無精打采的 choreographer 舞蹈編排家 classic 經(jīng)典的 clumsy 笨拙的 contemporary 當(dāng)代的 critic 批評家
2024-12-06 -
經(jīng)濟學(xué)術(shù)語:Population growth rate
Population growth rate 作為人口大國,我國很重視Population growth rate(人口增長率)。 它是反映人口發(fā)展速度和制定人口計劃的重要指標(biāo),也是計劃生育統(tǒng)計中的一個重要指標(biāo)。人口的力量正在把世界分成兩部分:人口增長緩慢的地區(qū),生活條件正在得到改善;人口增長迅速的地區(qū),生活條件正在惡化。 我們來看2個例句: Obviously, Asia is a continent where the population growth rate was the highest in the world in the 20th century, which
2024-12-05 -
2024年12月英語六級聽力?Section A 長對話強化技巧
江
2024-12-11 -
英語四級考試翻譯樣卷
大學(xué)英語四級考試翻譯評分樣卷 編者按:通常,除了0分譯文外,其他譯文可以根據(jù)質(zhì)量大國有可能超越美國成為世界上最大的快遞市場。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國給數(shù)百萬在線零售商以極具競爭力的價格銷售商品的機會。僅在11月11日,中國消費者就從國內(nèi)最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業(yè)在中國擴展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China to overtake the US and become the world’s biggest delivery market. The majority
2024-12-07 -
2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮
2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated
2024-12-06