-
英語每日一句:歷史總在一句重演。
History repeats itself. 歷史總在重演。 語言點:注釋:repeat [英][r??pi:t] “重說,重做”,指一件事情說過或做過之后再重復(fù)一次或多次,有時也可表示“轉(zhuǎn)述”。引申可作“復(fù)述,背誦”“再次供應(yīng)”“吃后仍留有余味”等解。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-14 -
英語每日一句:我是自己掏一句的腰包。
I paid out of my own pocket. 我是自己掏的腰包。 語言點:注釋:pay out [英][pei aut] 支付;付出;懲罰;松開(繩索等) 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-16 -
Y世代的英語怎么說
Y世代的英文: Generation Y(常寫作Gen Y,指出生于20世紀(jì)70年代中期到2000年間的一代人)generation是什么意思: n. 代;一代,世代;一代人;同時代的人;產(chǎn)生,發(fā)生 generalized ensemble 廣義系綜 general average 共同海損 The steam can generate electricity by turning an electric generator. 蒸汽可以轉(zhuǎn)動發(fā)電機(jī)發(fā)電。 gen是什么意思: n. 一般布告,情報 No gens would have a chief or sachem from any gens but its own 任何氏族只能從本氏族中選出其酋帥或首領(lǐng)。 . (major general) 陸軍少校 Gen X is independent, ambitious and family-centric. X代人獨立,有抱負(fù)并以家庭為中心。 到滬江小D查看Y世代的英文翻譯>>
-
英語每日一句一句:血濃于水。
Blood is thicker than water. 血濃于水。 語言點:注釋:thicker 英 [θ?k] adj.厚的;濃密的( thick的比較級 );粗的;愚笨的 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-14 -
英語每日一句:愛情一句是盲目的。
Love is blind. 愛情是盲目的。 語言點:注釋: blind [英][bla?nd] adj.盲目的;瞎的;未察覺的 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-12 -
英語每日一句一句:他吞下了藥。
He swallowed the medicine. 他吞下了藥。 語言點:注釋:swallow [英][?sw?l??] “咽下”,指“吃”這個過程的第二階段——“咽”。即將口中食物通過咽喉直入食道。有時可指“快吃”,而不是把食物慢慢嚼碎。引申為“忍受”“不流露”。還可表示“吞沒”“掩蓋”“抓住”。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-28 -
英語每日一句:我想要一句提款。
I would like to withdraw some money. 我想要提款。 語言點:注釋:withdraw [英][w?e?dr?:] vt.撤回;取回;撤退;提款 vi.撤退;退縮;走開 withdraw money 取錢 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-04 -
英語每日一句:人生中,步步一句相隨。
In life, one step creates the next. 人生中,步步相隨。 語言點:注釋:create [英][kri?e?t] 側(cè)重創(chuàng)造出來的東西以前并不存在,或者指獨具特色的創(chuàng)作 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-30 -
英語每日一句:我沒帶一句現(xiàn)金。
I'm out of cash. 我沒帶現(xiàn)金。 語言點:注釋:out of [英][aut ?v] prep.離…一段距離;從…里;離開 ...;出于 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-16 -
英語每日一句:漢克相當(dāng)一句矮。
Hank is fairly short. 漢克相當(dāng)矮。 語言點:注釋:fairly 英 ['fe?li] 美 ['ferli] adv.適當(dāng),相當(dāng)?shù)兀还?span style="color: #fe6016">英平地;完全,簡直;清楚地 adv.(副詞)公平地,公正地,誠實地 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-03-22