-
英語每日一句:湯姆舒一句:湯姆舒了一口氣。
Tom heaves a sigh of relief. 湯姆舒了一口氣。 語言點:heave v.(沉重地)發(fā)出(嘆息、呻吟等) 想要擺脫啞巴英語?快來跟O+君學口語>> 一個人學習太孤單?到CCTalk英語大廳和大家一起飆口語吧!每日活動時間安排新鮮出爐>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-01-19 -
英語每日一句:我的借口一句都用完了。
I've run out of excuses. 我的借口都用完了。 語言點:run out of 用完;耗盡 excuse n.借口;理由 滬江多語種春節(jié)活動:尋找龍珠大聯(lián)歡>> 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2016-12-26 -
英語每日一句:并非地球引力使人墜入一句愛河。
Gravitation is not responsible for people falling in love. 并非地球引力使人墜入愛河。 語言點:responsible for... 為……負責;是造成……的原因。由于for是介詞,所以后面接名詞、代詞或者動名詞。 今天是七夕節(jié),用這句愛因斯坦的話祝大家——現(xiàn)在或?qū)怼獡碛?span style="color: #fe6016">一份甜蜜的愛情^^ 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2016-11-03 -
英語每日一句:那個借口一句根本站不住腳。
That excuse doesn't hold water. 那個借口根本站不住腳。 語言點:hold water:按字面解釋是“不讓水漏出來”,它的另外一個意思是指某人找的借口、提出的理由、或說的話是確實的,站得住腳的。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-02-15 -
英語每日一句:那部電影真是讓我倒盡一句:那部電影真是讓我倒盡胃口。
That movie was a turn-off. 那部電影真是讓我倒盡胃口。 語言點:turn-off n. 令人厭惡反感的人/物;岔路 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-03-06 -
英語每日一句:那部電影真讓我一句:那部電影真讓我倒胃口。
That movie was a turn-off. 那部電影真讓我倒胃口。 語言點:turn-off n. 讓人感到厭惡、討厭的人或物 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-02-15 -
英語每日一句:那個借口一句根本站不住腳。
That excuse simply doesn't hold water. 那個借口根本站不住腳。 語言點:To hold water 本意是,不讓水漏出來;習慣上的用法已經(jīng)變成指某個人找的借口、提出的理由、或說的話是確實的,站得住腳的,靠得住的。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2016-10-31 -
英語每日一句:這個脫口秀節(jié)目真夠一句搞笑的。
This talk show really cracks me up. 這個脫口秀節(jié)目真夠搞笑的。 語言點:talk show,脫口秀;crack sb. up,讓某人覺得搞笑。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2016-10-18 -
英語每日一句一句:他吞下了藥。
He swallowed the medicine. 他吞下了藥。 語言點:注釋:swallow [英][?sw?l??] “咽下”,指“吃”這個過程的第二階段——“咽”。即將口中食物通過咽喉直入食道。有時可指“快吃”,而不是把食物慢慢嚼碎。引申為“忍受”“不流露”。還可表示“吞沒”“掩蓋”“抓住”。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2017-04-28