-
悉尼的英文怎么說(shuō)
。 They've gone out to Australia. 他們已經(jīng)移居澳大利亞了。 Australia was given to the enlightened world by the whalemen 澳大利亞就是由捕鯨人給帶到文明世界來(lái)的。 (in Australia)period of wandering in the bush by an Aboriginal (澳洲的)土著在灌木叢中游蕩的時(shí)間 到滬江小D查看悉尼的英文翻譯>>翻譯推薦: 硒鼓的英文怎么說(shuō)>> 奚落的英文怎么說(shuō)>> 息災(zāi)的英文怎么說(shuō)>> 息息相關(guān)的英文>> 息事寧人的英文怎么說(shuō)>>
2012-07-07 -
悉尼英語(yǔ)怎么讀
文中是悉尼英語(yǔ)怎么讀,一起來(lái)了解吧。 悉尼英語(yǔ)是Sydney. Sydney:n.悉尼。 例句: Sydney is one of the worlds must-see cities. 悉尼是世界上的必游城市之一。 擴(kuò)展資料 He could have died after developing deep vein thrombosis during a flight to Sydney. 他在一次飛往悉尼的航行中得了深靜脈血栓,險(xiǎn)些喪命。 Today Mahoney booked himself into one of the best hotels in Sydney 今天,馬奧尼自己到悉尼最好的一家旅館辦理了入住手續(xù)。 It would be a crime to travel all the way to Australia and not stop in Sydney. 如果千里迢迢去澳大利亞卻不在悉尼停留,那將是一大失誤。 He made the crossing from Cape Town to Sydney in just over twenty-six days 他在短短26天內(nèi)從開(kāi)普敦橫渡到悉尼
-
悉尼英語(yǔ)怎么寫
位在巴塞羅那奧運(yùn)會(huì)一舉成名的佼佼者,到悉尼舉辦奧運(yùn)時(shí),剛好是22歲。 Or if you prefer a boogie and a laugh, Sydney ranks ninth in the hedonism stakes. 或者如果你喜歡跳舞和歡笑,悉尼在享樂(lè)主義上排名第九。 Near him sat an untidy looking individual by the name of Sydney Carton. 在他旁邊坐著一位名叫西德尼·卡登的、看起來(lái)是個(gè)不修邊幅的人。 australia是什么意思: n. 澳大利亞 On the bottom is the ribbon with 底部的綬帶上用英文寫著“澳大利亞”。 Australia won the toss. 澳大利亞隊(duì)于擲硬幣中獲勝。 They've gone out to Australia. 他們已經(jīng)移居澳大利亞了。 Australia was given to the enlightened world by the whalemen 澳大利亞就是由捕鯨人給帶到文明世界來(lái)的。 (in Australia)period of wandering in the bush by an Aboriginal (澳洲的)土著在灌木叢中游蕩的時(shí)間 特別提醒:如果您對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃定制專屬課程 以上就是為大家介紹的悉尼英語(yǔ)怎么寫,希望可以切實(shí)幫助到大家。更多英語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。
-
悉尼歌劇院的英文怎么說(shuō)
,剛好是22歲。house是什么意思: n. 房子,住宅;家庭,家人;家族;棚;觀眾 v. 給……房子住;容納;藏有 Not far from Sunshine Rock is a fine bathing beach known as Gang'Zi'Hou which is smooth and velvety like a carpet 離日光巖不遠(yuǎn),是港仔后海濱浴場(chǎng)。這里,黃澄澄的沙灘像柔軟的地毯鋪在岸邊。 It is all on the house. 費(fèi)用全由敝店支付。 withering house 風(fēng)干棚 到滬江小D查看悉尼歌劇院的英文翻譯>>翻譯推薦: 悉尼的英文怎么說(shuō)>> 硒鼓的英文怎么說(shuō)>> 奚落的英文怎么說(shuō)>> 息災(zāi)的英文怎么說(shuō)>> 息息相關(guān)的英文>>
2012-07-07 -
【海外生活】你所不知的悉尼生活
區(qū)有很大的購(gòu)物中心,房?jī)r(jià)也不貴。同樣的,交通相對(duì)不是很便利,有公交車直接開(kāi)到CBD的Wynyard火車站附近,單程大約45-60分鐘,取決于路面交通狀況。Eastwood基本上被亞洲人占領(lǐng)了。一邊是韓國(guó)人,一邊是中國(guó)人。物價(jià)很便宜,品種也豐富。Epping已經(jīng)開(kāi)通至chatswood的火車線,交通極為方便,升值潛力大,是個(gè)不錯(cuò)的區(qū)。 悉尼的西區(qū)(不包括內(nèi)西區(qū))一般是中東人,印度人,巴基斯坦人等聚集的地方。當(dāng)然,西區(qū)的房?jī)r(jià)便宜,生活費(fèi)也很便宜,比如Auburn有悉尼市長(zhǎng)Clover Moore說(shuō):價(jià)格適中的居住房是城市健康發(fā)展的根本。 但悉尼方便的交通又有shopping centre,所以成為部分華人喜歡購(gòu)買投資房的一個(gè)區(qū) 。 悉尼的內(nèi)西區(qū)(比如strathfield, burwood,Ashfield),由于交通方便,近年來(lái)的漲幅不錯(cuò)。雖然沒(méi)有東海岸漲幅那么快,但是也屬于漲幅不錯(cuò)的一個(gè)區(qū)了。內(nèi)西區(qū)比較擁擠,人口密度相對(duì)比較高。即便是house,6-700平方米已經(jīng)算大地了。因?yàn)槠浣煌ū憷?,許多中國(guó)人,韓國(guó)人紛紛入住,華人超市,亞洲食品比比皆是。由于交通生活的便利,居住在這些區(qū)的學(xué)生可能是來(lái)自USYD、UTS、TAFE、WSU、MQ的各校學(xué)生。USYD和UTS的學(xué)生一般集中在ASHFIELD、BURWOOD、STRASHFIELD及臨近的SUBURB。 悉尼的南區(qū),比如:HURSTVILLIE、KOGARAH、ROCKDALE。其中HURSTVILLIE是悉尼南部最大的華人社區(qū),其中港澳及大陸南方人居多。這里集中居住的留學(xué)生來(lái)自USYD、UTS、TAFE、WOLLONGONG等學(xué)校。該區(qū)位于悉尼CITY通往南部WOLLONGONG的軌道交通主線,生活設(shè)施齊全,治安環(huán)境比較好。南區(qū)oatley以南華人比例急劇下跌,因?yàn)榭亢?,房?jī)r(jià)貴,屬于南部的第二貴區(qū),一般的house都要在80萬(wàn)以上的價(jià)格。另外Kogragh,學(xué)校好,又有tafe,還有很大的公立醫(yī)院。相對(duì)又比較安靜。
2014-12-01 -
悉尼留學(xué)租房經(jīng)驗(yàn)談
于我沒(méi)有在澳洲租過(guò)房子,第一次需要付三個(gè)月的房租,三個(gè)月后就是每月付就可以了。呵呵,這樣我基本兩周就把房子搞定了?;厝ジ嬖V同事,他們都說(shuō)我很lucky。 經(jīng)驗(yàn)總結(jié): 1、由于對(duì)租客權(quán)利的保護(hù),看房的時(shí)間都只有15分鐘,你要是遲到了,就沒(méi)得看了。一般中介會(huì)在周五下午或周六一早放出Inspection list(看房清單?里面有周六全天的看房時(shí)間),這個(gè)對(duì)看房很有幫助。不然在網(wǎng)站上一個(gè)個(gè)房子查看房時(shí)間,太麻煩了。 2、如果是把申請(qǐng)傳真給中介,一定要立即打電話給中介的業(yè)務(wù)員確認(rèn)。我當(dāng)時(shí)就是打給前臺(tái),說(shuō)我把申請(qǐng)傳真過(guò)去了,她們自然說(shuō)會(huì)有人處理,其實(shí)按照現(xiàn)在租房市場(chǎng)的火爆,漏掉一些申請(qǐng)沒(méi)人理是太悉尼正常了。 3、第一次租房,一般要付三個(gè)月的房租。再加上4周的bond金,開(kāi)始的開(kāi)銷非常大,我就是沒(méi)想到這點(diǎn),搞得很狼狽。 4、有機(jī)會(huì)的話,和高級(jí)職員打交道要省心(廢話!買東西的時(shí)候經(jīng)理手里的折扣都要大些,呵呵)。 5、簽租房合同,最重要的是那張額外附的紙條,里面的條例要仔細(xì)讀清楚。至于標(biāo)準(zhǔn)合同部分,基本不用看?!蹲饪褪謩t》有空看看,租客權(quán)力義務(wù)寫的挺明白的。 6、report很重要,每條都要仔細(xì)核對(duì)。如果有問(wèn)題這里不寫的話,以后肯定要算在租客頭上的。
2014-11-20 -
悉尼考拉賣萌玩“自拍” 憨態(tài)可掬很上鏡
照了,鏡頭被放置在它們領(lǐng)
2014-04-04 -
悉尼大學(xué)學(xué)校介紹
悉尼大學(xué)致力于全人類的自由與進(jìn)步,160多年建校以來(lái),發(fā)明了WiFi無(wú)線網(wǎng)絡(luò)技術(shù),著名的開(kāi)源框架Spring,世界上第一臺(tái)孕婦B超檢查器,飛悉尼機(jī)上的黑盒子,全世界幾乎每家醫(yī)院都配備的CPAP呼吸機(jī),世界第一塊人工耳蝸,世界第一臺(tái)人工起搏器,免疫學(xué)T細(xì)胞和B細(xì)胞的鑒定方法,著名的悉尼港灣大橋,以及在軍事領(lǐng)域中為北約設(shè)計(jì)自動(dòng)化武器,機(jī)器人等一系列領(lǐng)先世界的軍用及民用技術(shù),“繁星縱變,智慧永恒”是悉尼大學(xué)的校訓(xùn),悉尼大學(xué)為世界培養(yǎng)無(wú)數(shù)世界一流的科學(xué)家,政治家,文學(xué)家,藝術(shù)家,經(jīng)濟(jì)學(xué)家,新聞?dòng)浾撸娪肮ぷ髡咭约碍h(huán)保主義者,為全人類正義的事業(yè)而不懈奮斗。 悉尼大學(xué)是澳大利亞歷史最悠久和最負(fù)盛名的大學(xué)
2012-04-28出國(guó)留學(xué) 澳洲留學(xué) 悉尼大學(xué)介紹 悉尼大學(xué) 啟德留學(xué)專業(yè)推薦 啟德澳洲
-
“巨型大黃鴨”亮相悉尼情人港(視頻)
澳大利亞悉尼,15米高巨型橡皮鴨進(jìn)駐悉尼情人港,為悉尼藝術(shù)節(jié)開(kāi)幕預(yù)熱!巨型“橡皮鴨”是荷蘭藝術(shù)家Florentijn Hofman的創(chuàng)意,2013年的悉尼藝術(shù)節(jié)預(yù)計(jì)將有750多名來(lái)自世界各國(guó)的藝術(shù)家參加此次藝術(shù)節(jié)。 橡皮鴨約15米高,15米寬和18米長(zhǎng),重量大約是500kg。悉尼港邊的行人很難不看到這個(gè)“龐然大物”。有行人形容說(shuō),“這鴨子讓整個(gè)悉尼港看上去好像變悉尼,15米高巨型橡皮鴨進(jìn)駐悉尼情人港,為悉尼成了一個(gè)浴缸!” Fun for families. That was the theme of the low key opening day at the Sydney Festival. A marathon winner on a [w]treadmill[/w] set the tone in Hyde Park while a giant rubber duck sailed into Darling Harbour but not without a [w]glitch[/w]. For a few long minutes it looked as though the [w]inflatable[/w] star of the festival was going to be a no-show. Hydraulic set open the monorail line in Cockle Bay failed.? At one point in time, we thought that maybe the duck wasn't gonna make into the harbour, into the bay, but everything was OK. But some animal magic smiled on the crowds at Darling Harbor and the giant rubber duck sailed safely underneath.? Never seen this before. It's so cute. Across town in Hyde Park, festival goes with theme on the ground but those who did show were caught up by Tristan Meecham's power term, running a full marathon of more than 42 kilomitres on a treadmill.? The message is - never give up, even though you'll die, you sill have a good time.? Charles Bradley is getting used to be in center stage, but he walked many a hard mile around the United States to get there. Years of homelessness and hard knocks ended when he was discovered in middle age by the Daptone record company, singing in a New York club.? I believe in never give up any dreams and I believe in that God gives you something good, you just keep on going, you know, you just keep while all the times I want to give up. The singer shares the stage in the Domain with other Daptone stars for a Super Soul Revue.? The opening night Soul concert is the first of four big free shows in the Domain this month. More will follow when the [w]Paramedic[/w] part of the program launches in a fortnight. Ann Maria Nicholson, ABC News. 聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
2013-01-21 -
悉尼大學(xué)2013年有條件COE申請(qǐng)政策
悉尼大學(xué)有八大校區(qū)及多所分校,是澳大利亞歷史悠久的大學(xué),在世界范圍內(nèi)亦是最優(yōu)秀的高等學(xué)府之一。主要校區(qū)緊靠大洋洲金融中心的悉尼市CBD,與悉尼中央火車站只距一步之遙。 2013年悉尼大學(xué)conditional COE政策出臺(tái),其申請(qǐng)材料有: 1)教務(wù)處出具的完讀證明; 2)7個(gè)學(xué)期的成績(jī)單中英文原件或是公證件; 3)如非211學(xué)生,需將7學(xué)期成績(jī)單做清華認(rèn)證,并將認(rèn)證原件郵寄給學(xué)校。如學(xué)生成功7月入學(xué),則畢業(yè)證學(xué)位證完整成績(jī)單不用另作清華認(rèn)證。 在審核以上材料無(wú)誤的情況下,悉尼大學(xué)會(huì)出firm offer,學(xué)生即能付費(fèi)換conditional COE了。 重要時(shí)間提醒: 6月3日conditional COE申請(qǐng)截止; 7月8日最晚時(shí)間提供畢業(yè)證學(xué)位證和完整成績(jī)單。 農(nóng)學(xué)院、獸醫(yī)學(xué)院、音樂(lè)學(xué)校將不接受conditional COE申請(qǐng)。