-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫(xiě)出一篇(四級(jí))120~180詞的短文。寫(xiě)作題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 四級(jí)寫(xiě)作題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140~160個(gè)漢字。翻譯題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 四級(jí)翻譯題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 注:寫(xiě)作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個(gè)題型的卷面總分會(huì)最終轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿(mǎn)分212分)。? 5. 聽(tīng)力題評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 四級(jí)聽(tīng)力題共包含三個(gè)題型,分別是: ? Section A 短篇新聞 3篇,共有3段,每段提2~3個(gè)問(wèn)題,共7題; ? Section B 長(zhǎng)對(duì)話(huà) 2篇,每篇240~280詞,提4個(gè)問(wèn)題,共8題; ? Section C 聽(tīng)力篇章 3篇短文,每篇短文220~240詞,提3~4個(gè)問(wèn)題,共10題。 聽(tīng)力題的卷面分是: 四級(jí)短篇新聞和長(zhǎng)對(duì)話(huà),每題1分; 四級(jí)聽(tīng)力篇章,每題2分; 選對(duì)得分,選錯(cuò)沒(méi)分。 聽(tīng)力題的卷面總分,之后會(huì)轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿(mǎn)分
-
純干貨!四級(jí)萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板??!考前背這一篇就夠了!
。By saying that, they mean對(duì)這個(gè)觀(guān)點(diǎn)的進(jìn)一步解釋。An example they have presented is that 一個(gè)例子。(According to a survey performed by X on a group of Y, almost 80% of them贊成這個(gè)錯(cuò)誤觀(guān)點(diǎn)或者受到這個(gè)錯(cuò)誤觀(guān)點(diǎn)的影響)。 There might be some element of truth in these people’s belief. But if we consider it in depth, we will feel no reservation
2024-12-04 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:假期綜合癥
below. 1. 很多學(xué)生在開(kāi)學(xué)伊始都會(huì)出現(xiàn)假期綜合癥 2. 出現(xiàn)這一現(xiàn)象的原因 3. 我的建議 參考范文: Post-holiday Syndrome Among Students With the gloomy prospect of returning to school, many students could suffer from post-holiday syndrome, which refers to a general feeling of depression before returning to campus life, which is caused
2024-12-04 -
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯評(píng)分原則、標(biāo)準(zhǔn)及各分?jǐn)?shù)檔樣卷
分時(shí),第一步要做的是給譯文劃分檔次,第二步才是根據(jù)詳情,打出具體分?jǐn)?shù),大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí),無(wú)論翻譯還是作文皆然。 今天分享的是全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯評(píng)分樣卷,僅供學(xué)習(xí)參考。 樣題選取的是2015年6月的四級(jí)真題《中國(guó)快遞》,中文如下: 據(jù)報(bào)道,今年中國(guó)快遞服務(wù)(courier services)將遞送大約120億件包裹。這將使中國(guó)有可能超越美國(guó)成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購(gòu)的物品。中國(guó)給數(shù)百萬(wàn)在線(xiàn)零售商以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷(xiāo)售商品的機(jī)會(huì)。僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買(mǎi)了價(jià)值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因此,快遞業(yè)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。? 【參考譯文】? It is reported that Chinese courier services will deliver about 12 billion parcels this year. This will enable China
-
滬江雙12狂歡丨免單?全額獎(jiǎng)學(xué)金?幫你先省下“一個(gè)億”??!
不知不覺(jué),2024月歷又將翻到最后,伴隨一年接近尾聲,為了延續(xù)“雙十一”的狂歡熱潮,滬江網(wǎng)校加碼雙十二,特別準(zhǔn)備了免單搶課、學(xué)完全返等系列活動(dòng),誠(chéng)意帶來(lái)年末超優(yōu)惠福利,把握最“厚”機(jī)“惠”,好課輕松購(gòu)!
2024-11-29 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌 眾籌指大量個(gè)人為一個(gè)新公司在線(xiàn)提供小額起始資金的過(guò)程。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線(xiàn)眾籌已成為中國(guó)資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國(guó)的在線(xiàn)眾籌平臺(tái)數(shù)量激增。眾籌平臺(tái)的快速增長(zhǎng)引起了中國(guó)證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過(guò)眾籌平臺(tái)籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開(kāi)。有些分析師認(rèn)為
-
2024年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀??荚~匯
,補(bǔ)貼,零用錢(qián)? 【考】make allowance(s) for 考慮到,顧及;體諒;原諒? 27、interval ['?nt?v?l] n.間隔,間距;幕間(或工間)休息? 【考】at intervals 不時(shí);相隔一定距離? 28、deputy ['depj?t?] n.副職,副手;代表,代理人 【考】deputy mayor 副市長(zhǎng)? 29、inferior [?n'f??r??] a.劣等的;下級(jí)的;n.下級(jí),下屬? 【考】be inferior to sth.
2024-12-02 -
零基礎(chǔ)能考BEC商務(wù)英語(yǔ)高級(jí)證書(shū)嗎?
作為全球認(rèn)可度最高的商務(wù)英語(yǔ)證書(shū)之一,BEC商務(wù)英語(yǔ)證書(shū)一直備受職場(chǎng)人士和應(yīng)屆畢業(yè)生的青睞。 報(bào)名條件相對(duì)來(lái)說(shuō)比較靈活,沒(méi)有硬性的學(xué)歷要求。它不僅是對(duì)英語(yǔ)水平的權(quán)威認(rèn)證,更能彰顯你具備國(guó)際化的商務(wù)溝通能力。持有BEC證書(shū),意味著你離高薪職位和國(guó)際化企業(yè)更近一步。 滬江深耕英語(yǔ)教研21年,為學(xué)員們帶來(lái)更有針對(duì)性的BEC商務(wù)英語(yǔ)備考課程,零基礎(chǔ)者也可以學(xué),想要拿下BEC證書(shū)的同學(xué)們趕快看過(guò)了! 雙11特惠活動(dòng)已經(jīng)正式開(kāi)啟,還有糾結(jié)什么時(shí)候買(mǎi)課比較劃算,別猶豫了,現(xiàn)在就拿下! 長(zhǎng)按識(shí)別二維碼 咨詢(xún)領(lǐng)取大額優(yōu)惠券 課程特色 滬江零基礎(chǔ)直達(dá)BEC商務(wù)英語(yǔ)高級(jí),搭建了7級(jí)教學(xué)模型,從國(guó)際音標(biāo)入手,系統(tǒng)糾正中式發(fā)音,量身定制商務(wù)英語(yǔ)課程,讓你從入門(mén)到高級(jí),輕松應(yīng)對(duì)各種商務(wù)場(chǎng)景。 該課程的學(xué)習(xí),不僅是幫你應(yīng)對(duì)考試,更重要的是,從聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四個(gè)方面,全面提升你的商務(wù)英語(yǔ)能力,讓你在職場(chǎng)中游刃有余,應(yīng)對(duì)各種商務(wù)挑戰(zhàn)。 更重要的是,雙11特惠期間購(gòu)課超劃算,報(bào)名帶【獎(jiǎng)學(xué)金】字樣的課程,在班級(jí)統(tǒng)一關(guān)班前學(xué)完率達(dá)標(biāo),學(xué)費(fèi)以學(xué)幣形式返還。 課程安排 長(zhǎng)按識(shí)別二維碼 咨詢(xún)領(lǐng)取大額優(yōu)惠券 如何上課
2024-11-06 -
2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文萬(wàn)能句型+寫(xiě)作模板
不同意。 Many people argue that錯(cuò)誤觀(guān)點(diǎn)。By saying that, they mean對(duì)這個(gè)觀(guān)點(diǎn)的進(jìn)一步解釋。An example they have presented is that 一個(gè)例子。(According to a survey performed by X on a group of Y, almost 80% of them贊成這個(gè)錯(cuò)誤觀(guān)點(diǎn)或者受到這個(gè)錯(cuò)誤觀(guān)點(diǎn)的影響)。 There might be some element of truth in these people’s belief. But if we consider