-
實的英文怎么說
實的英文: real true honest really solidreal是什么偏不斜地 n. 真,真實 That was a true victory. 這是個真正的勝利。 In a sense, it is true. 在某種意義上說,這是正確的。 True power and true politeness are above vanity.——Voltaire 真正有權力和真正有禮貌的,都不虛榮?!鼱柼?honest是什么意思: adj. 誠實的,正直的;坦率的 All this is honest money. 這些錢都是正大光明地賺來的。 I like this honest wine. 我喜歡喝這種純正的葡萄酒。 Be honest rather clever 誠實比聰明更要緊 到滬江小D查看實的英文翻譯>>
-
實際用英文怎么說
實際的英文: y; practice; actualityreality是什么正視現(xiàn)實嗎?practice是什么意思: n. 實踐;練習;業(yè)務;慣例;診所;律師事務所 v. 練習;實習;慣常地進行;執(zhí)業(yè);實踐,實行 A practicing attorney;a practicing Catholic. 開業(yè)律師;虔誠的天主教徒 a practicing physician; a practicing Catholic. 執(zhí)業(yè)醫(yī)師;虔誠的天主教徒。 practice a professio 從事某職業(yè),開業(yè) actuality是什么意思: n. 實在,現(xiàn)實,現(xiàn)狀 Actually, this was not a truce. 這其實不算是一種休戰(zhàn)協(xié)定。 You must face the actual conditions. 你必須面對現(xiàn)實情況。 Entropy is actually a measure of disorder. “熵”是一個針對混亂程度的度量數(shù)值。 到滬江小D查看實際的英文翻譯>>翻譯推薦: 時速用英語怎么說>> 時期的英文怎么說>> 時間的英文怎么說>> 時計用英文怎么說>> 時代用英文怎么說>>
-
馬的英文是怎么讀
騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不
-
英文中怎么表達式交朋友的意思
英文
2024-07-03 -
施的英文怎么說
施的英文: distribute do execute carry out參考例句: He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital 他在紅十字會醫(yī)院施外科手術。 A local anaesthetic(ie one affecting part of the body)for the removal of a tooth 為拔牙而施的局部麻醉.-- To cast or seem to cast a spell on; bewitch. 使用或好象使用符咒;施魔. The stone reliefs were painted with red color. 畫像石一般都施朱彩。 Torture always dehumanizes both the torturer and his victim. 嚴刑拷打往往使施刑者和受刑者都喪失人性。 Naturally, this did not slake Schleicher's thirst of power 自然這并沒有滿足施萊歇對權力的渴望。 the paladin of plain speaking(Arthur M.Schlesinger,Jr) 平淡講話的支持者(孝瑟M.施萊辛格) Defoliant: Chemical dust or spray applied to plants to cause their leaves to drop off prematurely. 落葉劑:落葉劑是一種化學粉劑或噴灑劑,施于植物以使樹葉提早掉落。 Julius Streicher, the Jew-baiter of nuremberg, was there 紐倫堡的反猶專家尤利烏斯·施特萊徹也在那里。 Hirsch uses various approaches to credit, depending on the account and its track record with the firm. 為了安全收回貨款,美國好施集團采用多種方法,并且注意有關公司的信譽賬號紀錄。 distribute是什么意思: v. 分發(fā),分配;散布,分散;把……分類 distribution of concept 概念的周延 This distribution, then, has two modes called a bimodal distribution. 這種分布有兩個眾數(shù),叫做雙峰分布。 The distribution is tabled as below. 其分布情況列表如下。 execute是什么意思: v. 實施;將…處死;使…生效 the execution of steps 舞步表演 They executed a spy. 他們處施的英文: distribute do execute carry out參考例句: He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital 他在紅十字會醫(yī)院施外科手術。 A local anaesthetic(ie one affecting part of the body)for the removal of a tooth 為拔牙而施死了一個間諜。 But will it do execution? 但它能奏效嗎? carry是什么意思: v. 提;抱;攜帶;輸送 n. 射程 carry an article 刊登一篇文章 To carry by barge. 用駁船運載 a device on an aircraft for carrying bombs. 飛機上用來裝載炸彈的裝置。 到滬江小D查看施的英文翻譯>>
-
英文中怎么表達關于“冷戰(zhàn)”的意思
理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個短語不僅僅表示不理對方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認識,但是你的態(tài)度很冷漠,對人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個短語不是說你看穿了誰,而是要表達你當某人是空氣,不予理會。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應該告訴大家了吧!你已經(jīng)學會了嗎?如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
2024-06-10 -
panda的英文怎么讀
英語是國際通用語言,在全球范圍內(nèi)有著廣泛的應用和傳播。對于想要留學、出國工作或者與外國人交流的人來說,英語是必備的語言能力。下文中就來為大家介紹panda的英文怎么讀,一起來了解吧。 panda的音標為[?p?nd?],中文釋義是熊貓。例句:The giant panda is loved by people throughout the world.大熊貓受到全世界人民的喜愛。 panda 英 [?p?nd?] 美 [?p?nd?] n. 熊貓;貓熊 短語: giant panda [動]大熊貓;大貓熊 例句: 1.The panda is a shy creature. 熊貓是一種膽小的動物。 2.Bamboo is the panda's staple diet. 大熊貓的基本食物是竹子。 3.It is well-known that bamboo shoots are a panda's staple diet. 眾所周知,竹筍是熊貓的主要食物。 4.The panda's natural habitat is the bamboo forest. 大熊貓的天然棲息地是竹林。 5.I have spotted the panda! 我看
-
橙子的英文怎么說
心地把腳指甲涂成妖艷的紅色或橙色。 10.Her glass had bits of orange clinging to the rim. 她的杯口上粘有些許橙汁。 11.The instruments glowed in the bright orange light 明亮的橙色燈光下,這些樂器閃閃發(fā)光。 12.The room was decorated in warm shades of red and orange. 這房間是用紅和橙這些暖色調(diào)裝飾的。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。 橙子在英語中是orange,這個單詞不僅僅是水果的名稱,更承載著生活中豐富的意象和積極的態(tài)度。希望上述內(nèi)容能幫助你更好地理解和使用這個詞匯。
-
“認為”的英文怎么說
"認為" 的英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文 believe think consider deem 二、參考例句 If you think it all hinged on the pilot wearing his lucky underpants, you’re superstitious. 如果你認為它完全取決于航天員穿著了幸運內(nèi)褲,你就是迷信思維。It’s spoiling for a hurricane, if you ask me. 要是你問我的意見,我認為颶風馬上就來。Look on as; regard as 看作;認為to believe in homeopathy 認為順勢療法有效What do you make the total? 你認為總數(shù)是多少?was adjudged incompetent. 被認為缺乏能力。A woman considered brazen or immoral. 蕩婦被認為輕佻、放蕩的女子That the earth is flat is an erroneous concept. 認為地球是平的觀念是錯的。I think she is a hottie. 我認為她是一個辣妹。We think of the Puritans as staid people. 我們認為清教徒是很穩(wěn)重的人。 believe是什么意思: v. 相信,認為 Believe not all you hear, tell not all you believe. 言不可盡信,信不可盡言。I believe they will be on at that time. 我相信他們到時候會同意的。He does not believe in portion. 他不相信命運。 think是什么意思: v. 認為;想;琢磨;試想;預期;一心想;計劃;記得 I think and think and cannot cease from thinking. 我想了又想,一直想個沒完。 Think of solar power, and you probably think of photovoltaic panels. 當考慮到太陽能,你一定會想到光伏電池板。Do you think it will rain? -- Yes, I think so. 你看會下雨嗎?是的,我想會下雨。 consider是什么意思: v. 考慮;考慮到;認為 consider as the favorite. 認為某事物是自己最喜歡的。 They considered this an invasion of their turf. 他們認為此舉侵犯了他們的地盤。We consider ourselves equals. 我們彼此不分上下。 三、擴展資料 1、Think I think it's a good idea. 我認為這是一個好主意。 2、Believe I believe that you're right. 我認為你是對的。 3、Consider I consider him to be a friend. 我認為他是我的朋友。 Deem(這個詞較為正式,不常用在日常對話中): They deemed it necessary to intervene. 他們認為有必要進行干預。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 在實際應用中,"think" 是最英文表達是 "think", "believe", "consider", 或者 "deem" 等,具體取決于上下文和所需的語氣。以下是一些示例?一起來看看吧! 一、認為的英文常用的動詞,因為它既適用于正式場合也適用于非正式場合,且表達較為中性。而 "believe" 則更多地表達了一種確信或信仰的態(tài)度,"consider" 則常用于表達經(jīng)過深思熟慮后的觀點,"deem" 則更為正式和莊重。
-
這句話的意思用英文應該怎么說
句話在某些情境下也可以理解為不管發(fā)生什么,無論怎么樣。那么不管發(fā)生什么英語應該怎么說呢? “不管三七二十一”怎么翻譯? in spite of three seven twenty-one. ? “三七二十一”是乘法口訣,在前面加上“不管”,即“不管三七二十一”就含有不管好歹、吉兇為何,偏要干一干、試一試、碰一碰的意思。 針對這個意思我們就可以找到對應的英語俗語進行翻譯,比如有 come rain or shine whatever happens 風雨無阻;無論如何;不管發(fā)生什么 例: Come rain or shine, I'll see you on Thursday. 無論如何我都要在星期四見到你。 come what may whatever happens 無論發(fā)生什么 例: I shall be there tonight come what may. 無論發(fā)生什么我今晚都會去。 It's always good to know that, come what may, your job is safe. 不論怎樣,你工作安全才是最好的消息。 當然,除了這兩個表達之外也有很多類似意思的動詞短語也可能翻譯
2024-06-14