-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(2)
距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(2),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(2) acclaimed 受歡迎的 apprentice 學(xué)徒 artist 藝術(shù)家 authentic 逼真的 avant-garde 前衛(wèi)派 biographer 自傳作家 cheerless 無(wú)精打采的 choreographer 舞蹈編排家 classic 經(jīng)典的 clumsy 笨拙的 contemporary 當(dāng)代的 critic 批評(píng)家
2024-12-06 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電視有害
四級(jí)考試越來(lái)越近啦,大家要認(rèn)真?zhèn)淇?/span>
2024-11-27 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服
距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會(huì)錯(cuò)過(guò)人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢(shì)拍照的場(chǎng)景。無(wú)論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是一種具有獨(dú)特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過(guò)去的十年里,由于國(guó)家對(duì)文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為一種趨勢(shì)。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對(duì)其他傳統(tǒng)文化元素的興趣
2024-12-05 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ) New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是作者對(duì)于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四人們?cè)絹?lái)越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,C與之一致。" 3.[C] 語(yǔ)義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說(shuō)的“他確信國(guó)外的事務(wù)對(duì)公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國(guó)外時(shí)或之 后常能得到升遷。”可知,在海外的管理人員不再會(huì)擔(dān)心被遺忘而錯(cuò)過(guò)升職機(jī)會(huì),因此“眼不見(jiàn),心不念”即為C“在國(guó)外時(shí)錯(cuò)過(guò)國(guó)內(nèi)升職機(jī)會(huì)”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時(shí),國(guó)際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會(huì)說(shuō)顧客的語(yǔ)言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是具有外語(yǔ)能力的雇員的優(yōu)勢(shì)究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國(guó)外的雇員若能講該國(guó)的主要語(yǔ)言,就有機(jī)會(huì)加快談判進(jìn)程,而且能知道什么時(shí)候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語(yǔ) 能力的雇員的優(yōu)勢(shì)就是他們可以)更好地控制整個(gè)談判的過(guò)程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)四級(jí)。
2024-11-24 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán),快來(lái)一起練習(xí)吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):知識(shí)產(chǎn)權(quán) 改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易成績(jī)顯著。中國(guó)經(jīng)濟(jì)和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來(lái)之不易,這與我國(guó)政府重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開(kāi)的。經(jīng)過(guò)二十多年的努力,中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵(lì)自主
2024-12-03 -
2025年英語(yǔ)六級(jí)考試時(shí)間安排
重要! ?備考ing:聽(tīng)力多花時(shí)間練習(xí) ??聽(tīng)力是讓許多考生頭痛的一大難題,偏偏還和閱讀一樣占據(jù)了35%的分值(滿分249分)。 但是,既然它是大部分考生都薄弱的部分,就意味著我們的聽(tīng)力水平提高的越多,分?jǐn)?shù)就越容易提高(因?yàn)樗牧?jí)是按照排名賦分),所以聽(tīng)力是一個(gè)性價(jià)比很高的部分。 ?備考ing:閱讀重視單詞基礎(chǔ) ??閱讀就不用多說(shuō)啦。 詞匯量!詞匯量!詞匯量!重要的事情說(shuō)三遍! 四級(jí)要求的詞匯量大概在4000+左右,有能力的同學(xué)一定要盡量把這些單詞掌握,有困難的同學(xué)至少要把2000+核心單詞背熟! ?備考ing:寫(xiě)譯背誦+練習(xí) ??寫(xiě)作部分 寫(xiě)作是可以最快提高分?jǐn)?shù)的部分之一。 簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是多背幾個(gè)范文結(jié)構(gòu),確保在沒(méi)有具體主題的情況下,能夠組織出一篇完整的文章,形成自己的模板,考試時(shí)往里填入內(nèi)容,注意語(yǔ)法,注意書(shū)寫(xiě)! ??翻譯部分 可以背一些固定表達(dá)詞組和句式。 在日常練習(xí)中,要意識(shí)到一個(gè)句子通常有多種表達(dá)方式,可以是句式的變化,也可考完12月的四六級(jí),就來(lái)問(wèn)“下次四六級(jí)考以是某個(gè)單詞或表達(dá)的變化。 可以嘗試逐個(gè)分解復(fù)雜句子,找出主干和修飾成分。然后在筆記本上根據(jù)這些分解的記憶將它們重新組合,在與原句對(duì)照時(shí),查看關(guān)鍵部分(如主謂結(jié)構(gòu)、時(shí)態(tài)、人稱、數(shù))之間的差異。 在考試中遇到困難時(shí),可以嘗試使用定語(yǔ)從句或同位語(yǔ)從句進(jìn)行解釋,切忌使用中式英語(yǔ)! ?25年6月四六級(jí)備考直通車? 課程全新升級(jí) !高分預(yù)測(cè) 名師助力! 多種課程選擇 更可無(wú)憂換課 ??長(zhǎng)按掃碼立即占位 祝大家順利過(guò)級(jí)~
-
準(zhǔn)備25年考BEC,需要備考多久?看這篇就夠啦!
學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),補(bǔ)充商務(wù)背景知識(shí),然后再按照考試模塊進(jìn)行有針對(duì)性的復(fù)習(xí)和練習(xí),逐步提升自己的應(yīng)試能力。 03 BEC高級(jí) Higher Level BEC 高級(jí)對(duì)考生的英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力與商務(wù)知識(shí)水平提考試)的重要性日益凸顯。對(duì)于計(jì)劃報(bào)考 2025 年 BEC 的同學(xué)們來(lái)說(shuō),如何合理規(guī)劃備考出了極高要求,堪稱一場(chǎng)知識(shí)與能力的雙重挑戰(zhàn)。英語(yǔ)基礎(chǔ)卓越且商務(wù)經(jīng)驗(yàn)豐富的考生,也需 4 - 6 個(gè)月的全身心投入與精心籌備。在此期間,不僅要熟練掌握高級(jí)商務(wù)英語(yǔ)詞匯與復(fù)雜語(yǔ)法結(jié)構(gòu),更要深入剖析商務(wù)案例,全面提升商務(wù)寫(xiě)作與口語(yǔ)的專業(yè)性、邏輯性,同時(shí)借助大量高難度真題與模擬題訓(xùn)練,不斷強(qiáng)化應(yīng)試技巧,力求在考場(chǎng)上游刃有余。 對(duì)于廣大普通考生而言,備考 BEC 高級(jí)往往需要 6 - 9 個(gè)月甚至更長(zhǎng)時(shí)間。前期需投入大量精力夯實(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ),精心構(gòu)建扎實(shí)的商務(wù)知識(shí)框架;中期聚焦專項(xiàng)訓(xùn)練與技巧打磨,實(shí)現(xiàn)能力的全方位提升;后期通過(guò)全真模擬考試精準(zhǔn)查缺補(bǔ)漏,持續(xù)優(yōu)化答題策略,如此方能在 BEC 高級(jí)考試中展現(xiàn)最佳水平,收獲優(yōu)異成績(jī)。 以上內(nèi)容僅供參考,大家可以根據(jù)自己的實(shí)際情況進(jìn)行調(diào)整和完善哦。
-
四級(jí)翻譯小白6周速成攻略
四級(jí)了。今天距離12月14日6周,我們來(lái)講講四自己前幾周積累在本子上的筆記和錯(cuò)誤認(rèn)真復(fù)習(xí)并鞏固記憶。這并不是無(wú)用功,而是對(duì)于之前1個(gè)月復(fù)習(xí)的總結(jié)。 綜合來(lái)看,整個(gè)翻譯的復(fù)習(xí)重點(diǎn)應(yīng)該放在第1~4周,也就是現(xiàn)在,這樣,臨考前的才有足夠的時(shí)間和精力,去做整套真題的訓(xùn)練。 以上就是今天的內(nèi)容啦,希望大家盡快開(kāi)始復(fù)習(xí)~ 加油! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班
2024-11-09考試熱門 四級(jí)翻譯 四六級(jí) 英語(yǔ)四級(jí) 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 四級(jí)翻譯備考
-
干貨建議收藏!四級(jí)聽(tīng)力5個(gè)蒙題技巧!
有的題目,只要選項(xiàng)里沒(méi)有數(shù)字,你就不用聽(tīng)數(shù)字; 2.四級(jí)除了新聞?lì)}以外的題目,只要選項(xiàng)里沒(méi)有數(shù)字,你就不用聽(tīng)數(shù)字。 3.四級(jí)新聞?lì)},不管選項(xiàng)有沒(méi)有數(shù)字,都要聽(tīng)數(shù)字。 05 杜絕聯(lián)想 當(dāng)你聽(tīng)到任何一個(gè)選項(xiàng)的跟原文一致的時(shí)候,不四級(jí)的弱勢(shì)單項(xiàng)是聽(tīng)力, 聽(tīng)力滿分248.5分,占據(jù)四六級(jí)總分的35% 一定要重視呀! 話不多說(shuō),上干貨! 「四要去選擇過(guò)度聯(lián)想的那一個(gè)。 // 舉個(gè)栗子?? 題干信息:每天下班都和朋友去打牌。 選項(xiàng)A信息:每天打牌。 選項(xiàng)B信息:喜歡賭博。 這里要選A而不選B,B就屬于過(guò)度聯(lián)想(看似很有道理)。聽(tīng)力和閱讀同樣適用,閱讀可以適當(dāng)推理,聽(tīng)力不要去推理。 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語(yǔ)法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級(jí)做題技巧欠缺,刷分必選 【白金班】:380
2024-11-28 -
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:假期綜合癥
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:假期綜合癥,供同學(xué)們學(xué)習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:假期綜合癥 題目要求: Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled Post-holiday Syndrome Among Students. You should write at least 150 words following the outline given
2024-12-04