-
2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌
2024年12月英語六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整考試將在12月14日下午舉行,大家在考理了2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌 眾籌指大量個(gè)人為一個(gè)新公司在線提供小額起始資金的過程。在中國經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線眾籌已成為中國資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國的在線眾籌平臺(tái)數(shù)量激增。眾籌平臺(tái)的快速增長引起了中國證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過眾籌平臺(tái)籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開。有些分析師認(rèn)為
2024-12-03 -
2024年12月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):創(chuàng)新
2024年12月英語六級(jí)考試將在12月14日舉行,大家在考前要沉下心多加復(fù)習(xí)。很多同學(xué)表示自己作文水平總是無法提高,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議同學(xué)們多練習(xí)背誦作文。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):創(chuàng)新,一起來看看吧。 2024年12月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):創(chuàng)新 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on innovation. Your essay should include the importance of innovation
2024-12-03 -
2024年12月英語六級(jí)閱讀各題型高分技巧
出現(xiàn)的段落,根據(jù)句意判斷匹配與否。 備考階段時(shí),要多做限時(shí)訓(xùn)練,提高自己的檢索與匹配能力。 推薦:充分使用四六級(jí)真題集,滬江,普特等平臺(tái)亦可結(jié)合使用。 3 仔細(xì)閱讀 Tips:關(guān)鍵詞;大量訓(xùn)練;臨場(chǎng)判斷 此題放在100分分值算是10分,每空2分。 這個(gè)題型對(duì)大家來說都比較熟悉和易于把控,但由于它的高考分值,我們還是要加一些裝備確保自己萬無一失。 ? ?首先,仍然是找關(guān)鍵詞和定位法。 ? ?其次,還是大量的限時(shí)訓(xùn)練。但是考試的時(shí)候,總會(huì)碰到有些題,用了排除法后感覺兩個(gè)選項(xiàng)都有點(diǎn)像,這個(gè)時(shí)候該怎么破~ 有個(gè)小訣竅:選項(xiàng)和原文關(guān)鍵信息上下文相似度最高的,正確的幾率也更大(當(dāng)然這是針對(duì)那些看不懂選項(xiàng)或原文關(guān)鍵信息的娃,大神請(qǐng)繞道)。 推薦:充分使用四六級(jí)真題集,the Atlantic,Quora,sparknote等網(wǎng)站。 最后,預(yù)祝
2024-11-28 -
經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語:Total export
Total export 作為經(jīng)濟(jì)增長的3大馬車之一,Total export(出口總額)對(duì)一個(gè)國口家有重要的意義。 中國目前有世界一半以上的工業(yè)生產(chǎn)能力,衣食住行、各個(gè)品類的產(chǎn)品都能生產(chǎn),產(chǎn)業(yè)鏈條極其完備,所以也就成為了世界上最大的出口國。 我們來看2個(gè)例句: China accounted, on average, for almost half of the total export growth of the other East Asian economies last year. 平均來說,去年中國占了其他東亞經(jīng)濟(jì)體幾近一半的出口增長。 Exports to China
2024-12-03 -
下半年四級(jí)考試時(shí)間已定!全國報(bào)名時(shí)間匯總!點(diǎn)擊查看詳情>>
嚴(yán)重的現(xiàn)象,越來越多的高校都作出了「報(bào)名資格規(guī)定」:上次缺考的考生拉入黑名單,本次不予報(bào)名;本次缺考的考生,不予報(bào)名下次四六級(jí)。 所以,缺考一次等于直接錯(cuò)過一整年的四六級(jí)考試!對(duì)每個(gè)大學(xué)生來說都是只賠不賺的。不要缺考,好好準(zhǔn)備,哪怕只拿到425也是超值的! 2.已經(jīng)畢業(yè)的同學(xué) 從2006年12月開始,大學(xué)英語四六級(jí)考試就不再對(duì)社會(huì)考生開放了,畢業(yè)后,沒有在校學(xué)籍,是沒有四六級(jí)報(bào)考資格的。 今年大四的同學(xué),可以把這次看作最后一次考試機(jī)會(huì),因?yàn)?4年6月這次與畢業(yè)、答辯、招工作、各類考試等等撞車,勝算渺茫。 也提醒了大一、大二、大三的同學(xué):過級(jí)要趁早,不要拖到畢業(yè)還在考,影響心態(tài)不說,還耽誤實(shí)習(xí)、考研、考公等各種畢業(yè)相關(guān)的大事! 3.沒有搶到名額的同學(xué) 四六級(jí)報(bào)名搶座位,競(jìng)爭(zhēng)越來越激烈了。由于考場(chǎng)位置有限,大多數(shù)學(xué)校都會(huì)限制報(bào)名名額! 有的學(xué)校甚至?xí)伎嘉豢?span style="color: #fe6016">考數(shù)量,一般是1k到6k不等,考位數(shù)量固定,常常報(bào)名開始沒幾分鐘就一搶而空。 搶考位也是有技巧的哦,比如瀏覽器,報(bào)名鏈接······,報(bào)名前過兒會(huì)整理出來好讓大家順利搶到!
2024-08-26 -
2024年12月英語六級(jí)聽力200+的10個(gè)做題技巧
文中的“it comes from a special type of pig”完全吻合,因此選C。 2. 同義替換 在四六級(jí)聽力中特別是六級(jí)聽力,同義替換是命題專家最四愛用的考查方式,視聽一致不管用?的時(shí)候就用這個(gè)技巧。百試不爽! 同義替換,顧名思義,聽力原文中的關(guān)鍵詞的意思和正確答案的選項(xiàng)
2024-11-27 -
2024年12月英語六級(jí)聽力醫(yī)院類必備高頻詞
考試將在12月14日舉行,大家認(rèn)真?zhèn)淇?/span>
2024-12-01 -
英語六級(jí)口語考試歷年真題
benefits to owning a very loyal and loving pet such as a puppy or a cat. B: Good idea. 2019年11月英語六級(jí)口語考試題目 "陳述和討論"的部分考題包括: 第一場(chǎng) Ways to Be Trusted by Others 如何贏得別人的信任? 第二場(chǎng) How to Manage Stress? 如何應(yīng)對(duì)壓力? 第三場(chǎng) Smart Phones 智能手機(jī) 第四場(chǎng) The Importance of Cooperation 合作的重要性 第五場(chǎng) The Most Difficult Course at College 在大學(xué)
2024-11-17英語六級(jí)口語考試 英語六級(jí)口試 考試熱門 六級(jí)口試級(jí)真題 四六級(jí) 英語六級(jí)
-
2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):宋朝
英語六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國經(jīng)濟(jì)大幅增長,成為世界上最考先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展。宋代中國是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長迅速,越來越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂場(chǎng)所。社會(huì)生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)
2024-12-01 -
2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》
2024年12月英語六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》 《紅樓夢(mèng)》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹?!都t樓夢(mèng)》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢(mèng)》問世以來,有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個(gè)人都讀過或者知道《紅樓夢(mèng)》的故事。小說描寫了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國的文化和社會(huì)狀況。 A Dream of Red
2024-12-01