-
出門旅游,可別太過隨意噢
any effort at all.[/en] [cn]另外,93%的英國游客在外國旅游時會盡量使用當?shù)卣Z言,而約20%的法國游客則根本不會做這樣的嘗試。[/cn] [en]The survey by travel website TripAdvisor quizzed 2,717 European travellers last month.[/en] [cn]這項由TripAdvisor旅游網(wǎng)站于上月開展的調(diào)查共對2717 名歐洲游客進行了訪問。[/cn] Vocabulary: holidaymaker: a person who is visiting a place
-
每個旅游場景地下是什么樣?巴黎的美到我了
[en]If you've ever pounded city pavements and wondered what's lurking underneath, then have a peek at these revealing photos.[/en][cn]如果你曾在城市的人行道上溜達,并且想知道地底下隱藏著什么,那么看看這些照片吧。[/cn] [en]Slovakian-born, London-based photographer Tomas Sentpetery decided to delve into some of Europe's most popular tourist destinations and show a side people rarely see.[/en][cn]出生于斯洛伐克、現(xiàn)居倫敦的攝影師Tomas Sentpetery決定深入研究歐洲一些最受歡迎的旅游地,并向人們展示他們很少看到的一面。[/cn] [en]His photo series titled 'Look Deeper' juxtaposes street shots with images taken below the surface.[/en][cn]這一系列的照片名為“看得更深”,將街道上的照片與地面以下的照片進行了對比。[/cn] [en]For his project, Mr Sentpetery hit five spots including London, Paris, Krakow, Naples and Spain's southern coast.[/en][cn]在他的項目中,Sentpetery先生拍攝了倫敦、巴黎、克拉科夫、那不勒斯和西班牙南部海岸等五個地方。[/cn] 具體的對比圖: [en]Armed with a selection of camera gear from Nikon, he explored and captured the extraordinary places that live beneath familiar locations.?[/en][cn]帶著他的尼康品牌的一些相機設備,他探索并拍攝了為大眾所知的地點的地下不同尋常的場景。[/cn] [en]From the stunning Wieliczka salt mines near Krakow to the ancient Bourbon tunnels winding beneath the region of Naples, the images show there are still unexpected places to be explored.?[/en][cn]從克拉科夫附近令人驚嘆的威利茲卡鹽礦,到那不勒斯地區(qū)蜿蜒的古老的波旁隧道,這些圖片顯示,仍有許多地方意想不到,值得探索。[/cn] [en]Mr Sentpetery said: 'There are hidden worlds all around us and I wanted to show there is more to popular tourist destinations than we might expect.'?[/en][cn]Sentpetery先生說:“我們周圍到處都是隱藏的世界,我想向大家展示的是比我們預期的還要多的熱門旅游地?!盵/cn] [en]Offering some words of advice to other budding travel photographers, he concluded: 'Do your research before you travel and don't be afraid to look deeper.?[/en][cn]他向其他初出茅廬的旅行攝影師提
-
旅游常用英語口語匯總
貴了,打個折吧? Can you cut me a deal? 你可以算便宜一點嗎? Is this your final price? 不能再便宜了嗎? I want this, but in a large size. 我要大一點的 I would like to take this one. 我要買這個。 Please wrap this for me. 請幫我把這個包起來。 I'm looking for a gift for my friend. 我要買這個禮物送給我朋友。 What time do you open/close? 你們幾點營業(yè)/打烊? Where can I change money? 我要在哪里換錢? Where is the cash desk? 收銀臺在那里? 三、飯店常用英文 I'd like to order room service, please.我要食物送到房間的服務。 I'd like a room of one.我要單人房。 I'd like a room for two with separate beds.我要兩張床的房間。 I'd like as extra bed for room 805.我要在805房多加一張床。 When is check out time? 退房的適合時間? I am interested in booking a room.我想訂房。 How much is a double room for 1 night? 雙人床一晚多少呢? Your booking is confirmed.你的訂房已經(jīng)生效了。 Do you have a bus service from the airport? 有飯店的bus在機場接送嗎? Could you show me my room? 你可以帶我到我的房間嗎? Where is the emergency exit and staircase? 緊急出口和樓梯在那里? Please send another blanket to my room.請再送一條毯子到我房間。 The sheets are dirty.床單很臟。 There's no running hot water in my room.我房間沒有熱水。 I'd like a room with a nice view (a balcony).我想要一間視野好(有陽臺)的房間。 What time does the dining room open? 餐廳幾點開始營業(yè)? What time can I have breakfast? 早餐幾點開始供應? Could you keep my valuables? 是否可代為保管貴重物品? I'd like to check out. My bill, please.我要退房。請給我?guī)巍?Please bring me some ice cubes and water.請送出去,帶著孩子去各地旅游,甚至是出國旅游,而在旅游給我一些冰塊和水。 以上就是為大家整理的旅游常用英語口語匯總,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭???谡Z的提升不是一件簡單的事情,需要從生活中不斷的提升總結。
2021-07-01 -
2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:旅游交通
距離2023年6月英語四級考試越來越近啦,大家準備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:旅游交通,一起來學習吧。 景點 tourist attraction; scenic spot 名勝古跡 places of interests? 避暑勝地 summer resort? 森林公園 forest park? 自然保護區(qū) nature reserve? 自然景觀 natural scenery? 人文景觀 human landscape? 壯麗河山 magnificent scenery 古典山水園林 classical landscape
-
旅游常用英語口語900句
旅游,不僅是在國內(nèi)旅游,還會出國,這個時候掌握一些常用的旅游
2021-06-11 -
雅思聽力旅游場景的出題點介紹
要和游客溝通的內(nèi)容。 最后一種出題思路也是目前當下最流行的旅游模式,驢友(bag- packer),這部分的出題思路出現(xiàn)在了劍橋雅思4,test 2 section 1當中,這部分的考題出現(xiàn)了關于traveler’s cheque, map, bus route, train, market, cathedral, sunset等這些單詞,這些單詞反應了背包游客在旅行過程中對于整個行程的安排和考慮。 在了解了旅游場景在section 1中的出題思路,那么在section 2 當中旅行場景的出題思路有些許的改變和補充。首先了解旅游場景在section1和section2中分布,傳統(tǒng)的旅游場景多是在section 2出現(xiàn),這一規(guī)律在2012年雅思聽力中得以體現(xiàn),旅游場景在section 2出現(xiàn)了15次。所以旅游在section2出現(xiàn)頻率相比在section 1當中較高。此外關于section 2考試形式,和section 1不同,雅思聽力中的第二部分的形式是獨白。 基于獨白多是陳述和介紹為主。那么就賦予了section 2 的介紹和陳述性質(zhì),所以在這部分中多是考察介紹景點包括景點的最基本信息,建立時間,開放時間,收費,活動等內(nèi)容。在劍橋8中test 1 section 2介紹的dinosaur museum 介紹了最近基本情況如開館,閉館的時間,允可的活動等,出現(xiàn)了build dinosaur models, draw, hunting eggs活動類的單詞,同樣在2012年11月24日這次考試中,也是導游對于旅游景點的介紹,出現(xiàn)了一些的常見動物類單詞,如 kangaroo,koala, crocodile等,還有water skiing,buy some souvenir, visit cheese production,等活動類的單詞。 以上就是為大家整理的雅思聽力旅游場景的出題點介紹的相關內(nèi)容,備考雅思聽力的方法有千千萬萬,每個考生的備考方法都是不同的,但是只要是針對雅思聽力進行備考的方法,都不會有錯誤。最后預祝大家都能夠在雅思聽力考試中取得好的成績。
-
四級出分時間定了!還能瀟灑倆月!!
四級考試結束后,大家現(xiàn)在最關心的是12月成績什么時候出?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家做出解答,一起來看看吧。 12月四六級成績 計劃于2025年2月底發(fā)布 所以大家還能瀟灑兩個月 不過關于四六級查分的 這些常見問題你要提前知道哦 四六級查分常見問題 01: 四六級成績合格分數(shù)線是多少? 凡考試成績在220分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學英語四六級考試委員會”發(fā)成績單,不設及格線。 但全國大學英語四六級規(guī)定:英語四級成績達到425分以上(含425分)者,可以報考英語六級,一般認為英語四級的及格線是425分。 02:多少分可以報考四六級口語考試? 筆試成績不再作為四六級口語報考成績線,凡是完成了筆試報名的考生都具有報考口試的資格??忌鷪罂?月筆試后才有資格報考5月口試;考生報考12月筆試后才有資格報考11月口試。 03:對自己的考試分數(shù)表示懷疑? 可在成績發(fā)布后1個月內(nèi)進行成績核查。成績核查內(nèi)容為分數(shù)是否有錯加或漏加的情況;評分標準的執(zhí)行情況不屬復查范圍。 成績核查申請仍由全國大學英語四、六級考試委員會辦公室受理。辦理方式如下 ??申請材料: (1)學籍所在院校教務處出具的證明(需加蓋公章),證明需含:參加考試時間、考試級別、準考證號等內(nèi)容; (2)身份證復印件; ??受理時間:每次考試成績發(fā)布后一個月內(nèi)(以郵戳時間為準)。 ??申請方式:全國大學英語四、六級考試委員會辦公室不予當面受理。申請者將學籍所在院校教務處出具的證明及身份證復印件以掛號信方式郵寄至全國大學英語四、六級考試委員會辦公室。 ??反饋方式:全國大學英語四、六級考試委員會辦公室將核查結果以掛號郵寄方式反饋至申請者。 04:為什么我的四六級成績是0分? 全國大學英語四六級考試委員會負責人表示,大學英語四六級考試中,考生四級成績出現(xiàn)0分有兩種情況:第一是考生四級成績總分低于220分;第二就是缺考或被認出定在考試中有作弊等違紀行為。 05:頁面顯示“無法找到對應分數(shù)”? 個人姓名、考試級別和準考證號輸入有誤,請重新檢查后再輸入。特別提醒,四六級查分期間只能查詢這次考試成績,不能查詢以往考試成績,也就是這一階段只能查這一階段的考試成績。
-
出國海關英語常用口語
/study. (我來這里旅游/出差/學習。) 3. 停留時間 海關人員:How long do you plan to stay? 旅客:I plan to stay for two weeks. (我計劃停留兩周。) 三、行李與物品檢查 1. 申報物品 海關人員:Do you have anything to declare? 旅客:No, I have nothing to declare. (沒有,我沒有需要申報的物品。) 如有需要申報:Yes, I have some duty-free items/gifts for my friends. (是的,我有一些免稅商品/給朋友的禮物
2024-07-17 -
趁著年輕去旅游(有聲)
旅游分為出境旅游以及國內(nèi)旅游。而出境旅游涵蓋的內(nèi)容就可以細分到各目的地,比如歐洲旅游,澳洲旅游,美洲旅游,中東非洲旅游等。隨著人們生活水平的提高,更多的人選擇去旅游分為出境旅游以及國內(nèi)旅游。而出境旅游涵蓋的內(nèi)容就可以細分到各目的地,比如歐洲旅游國外旅游度假。 點擊下載本期音頻>> The National Tourism Administration of China has given licenses to TUI China Travel Company Limited, CITS American Express Travel Services Limited, and JTB New Century International Tours Company Limited. The three joint [w]venture[/w]s involve foreign tour operators from Europe, the United States and Japan respectively. Li Mingde, Deputy Director at the Center for Tourism of Chinese Academy of Social Sciences welcomes the move. "The move indicates that our country's foreign policies have become more open. Many say that travel agencies are a [w]lucrative[/w] business. So [w]domestic[/w] operators don't want to share the opportunity of making money with foreign [w=counterpart]counterparts[/w]. But after China joined the World Trade Organization, it has been gradually opening its tourism market by allowing foreign investment to come in and conduct [w]outbound[/w] tourism." Previously, foreign tour operators were allowed to operate inbound and domestic travel, but were barred from outbound business. Marcel Schneider, CEO of TUI China says compared with their Chinese counterparts, foreign operators have their advantages in organizing outbound tourism. "We have vast experience of outbound travel in many different part of the world. And we should also not forget that being represented in all major countries, we have huge expertise and we will try to fit our Chinese outbound business into the existing tour infrastructure so that we can [w]guarantee[/w] high quality service delivery. All the services are out of the same hand which is TUI." Will foreign operators threaten Chinese travel agencies' business? Wang Jun, vice general manager of Guangdong China Travel Service Company Limited answers. "Foreign operators will affect our business. But on the other hand, it's a good move because competing with joint venture companies will drive domestic companies to improve the quality of their service and management." A report released by the China Tourism Academy in April shows that mainland tourists made more than 57 million trips to foreign countries, as well as Hong Kong, Macao and Taiwan, and spent 48 billion US dollars last year. For CRI, I am Zhang Ru. 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學習使用。本網(wǎng) 站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權保護。當如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關內(nèi)容或屏蔽相關鏈接。
-
2022年12月大學六級翻譯錦囊:旅游城市類
2022年12月英語六級考試在即,大家要沉著冷靜地迎接考試哦。今天為大家?guī)淼氖?022年12月大學六級翻譯錦囊:旅游城市類,一起來背單詞吧。 巨型工程mega construction project 沿線的美景the scenery along the way 當?shù)鼐用駆ocal resident 位于be located in 花色艷麗的brightly-colored 象征symbolize 皇家園林royal garden 地位status 國內(nèi)外游客visitors at home and abroad 蜂擁flock? 古都ancient capital 探索歷史explore the history 來自各地的游客tourists from far and wide 攝影愛好者photography enthusiasts(旅游) 圣地resort 位于……之首 rank the first among… 源于be originated in 隆冬時節(jié)in the middle of the winter 博物館museum 免費向公眾開放be opened to the public for free? 展覽exhibition 排長隊queue up/ stand in a long queue 限制參觀人數(shù)restrict the number of visitors 深受人們喜愛be deeply loved by people 珍稀展品rare exhibit 色彩鮮艷in bright color 翻新refurbishment 擴建expansion 西藏Tibet 大灣區(qū)Greater Bay Area 學有余力可背: 長城the Great Wall 故宮the Imperial Palace 蘇州園林Suzhou gardens 天壇the Temple of Heaven 黃山Mount Huangshan; the Yellow Mountains