亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
            • 聞天天譯: 馬航乘客遭搶劫

              《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟影響文學的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。 SUMMARY: 馬航乘客遭搶劫 ? CONTENT: Looters have robbed the bodies of belongings of victims of the MH17 jet, including fanatical Newcastle United fan John Alder, after the passenger jet was shot down over Ukraine on Thursday. Some 298 people were aboard the Boeing 777-200 when it was blasted out of the sky by pro-Russian rebel forces. Freelance journalist Demjen Doroschenko who was at the scene discovered Mr Alder's body outside the village of Grabovo within hours of the disaster and saw that his belongings had been disturbed. He said: 'I saw John Alder's body and took a picture of a medicine box he had with him. You could see they had been through his things.' ? 【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦! 輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→ 本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論) 參考譯文1: 周四MH17客機在烏克蘭上空被擊落之后,有人搶劫了該客機包括紐卡斯爾狂熱的曼聯(lián)球迷約翰阿爾德在內(nèi)的乘客的行李。 當這架波音777-200飛機在空中被親俄羅斯的叛軍攻擊墜落時,約有298名乘客在飛機上。 在現(xiàn)場的自由撰稿人Demjen Doroschenko發(fā)現(xiàn),于事故幾小時后在格拉博沃的村莊找到了阿爾伯先生的尸體,他還注意到他的行李被人翻亂了。 他說:“我看見了約翰·阿爾伯的尸體,還找到了他隨身的醫(yī)藥箱,你可以發(fā)現(xiàn)有人翻過他的包了?!?想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>

            • 乘客用英文怎么說

              乘客的英文: passenger參考例句: (A = Passenger 1 B = stewardess; C, D, E = Passenger 2,3,4) (甲:乘客甲;乙:乘務(wù)員;丙:乘客乙,丁:乘客丙;戊:乘客

            • 美國女乘客唱歌太難聽 飛機迫降將其趕下(視頻)

              乘客

            • 馬航MH370多名乘客存款被神秘提取

              乘客

            • 韓國女乘客口含小蝌蚪闖機場 因友人贈送不舍丟棄

              還是被安檢員識破。看到瓶內(nèi)已空,安檢員注意到該女子行為古怪。她被要求吐出口中液體,而三只活的小蝌蚪隨之出現(xiàn)。[/cn] [en]The woman admitted that the tadpoles were a gift from her Chinese friend and she didn’t want to lose them.[/en][cn]該名乘客解釋說這是一個中國朋友送給她的,不舍得丟棄。[/cn] [en]She reluctantly gave up the tadpoles after the customs officers reminded her that [w=traffic]trafficking[/w] [w]wildlife[/w] is prohibited.[/en][cn]在安檢員告知其私自運輸野生動物是被明令禁止的之后,她只好不情愿地放棄了她的小蝌蚪。[/cn]

            • 電影口語:安妮·海瑟薇驚悚片《乘客》詭異帥哥

              乘客》 小噱頭:上不上摩托? 劇情引導:心理治療師克萊爾接受了一項任務(wù)開導空難中生還的乘客,以便讓他們盡快走出事故的陰影,她漸漸被其中外表英俊瀟灑的艾力克吸引…… 一對一外教,免費試學 【臺詞片段】 Claire: Yeah. I'm not getting on that thing. Eric: Why not? Claire: You're not wearing a [w]helmet[/w]? Eric: For crying out aloud. Come on. Why did you come here tonight? ... 【臺詞翻譯】 克萊爾:好吧,我才不上那玩意兒呢。 埃里克:為什么? 克萊爾:你連個頭盔都沒有? 埃里克:看在上帝的份上。來吧。你今晚干嘛來的? 一對一外教,免費試學 【文化背景】for crying out loud for crying out loud有沒有大聲哭出來的意思呢?答案是:沒有。它就是for Christ's sake的委婉表達,用于傳達氣憤、泄氣、不可思議的情緒。據(jù)說是很久之前有人情急之下脫口想說for Christ's sake,一開口說到for Chr-發(fā)覺對耶穌大不敬啊,于是立馬改口成了for crying out loud. 英文中一系列粗口和起誓的委婉說法,所謂的Minced oath,點下圖看更多詳細的講解: 影視口語:不說粗口!教你委婉地詛咒

            • 【讀報筆記】英國公交司機叫乘客“親”或被開除

              在中國風靡一時的稱呼“親”,在英國使用時要小心啦!特別是英國的公交車司機,如果以“寶貝”“親愛的”稱呼女性乘客,可能會不小心丟了飯碗的哦!

            • 墜機《乘客》,安妮·海瑟薇首度領(lǐng)銜驚悚片

              片名:Passengers 譯名:乘客 導演:羅德里格·加西亞 主演:安妮·海瑟薇    帕特里克·威爾森    大衛(wèi)·摩斯 類型:驚悚 / 恐怖 / 劇情 分級:USA:PG-13 國家/地區(qū):美國 對白語言:英語 上映時間:2008年10月24日(美國) 發(fā)行公司: 哥倫比亞影片公司 劇情簡介: 在一架飛機失事后,年輕的醫(yī)生克萊爾受導師委派,去幫助處理相關(guān)事宜。在與事故幸存者的交談中,克萊爾發(fā)現(xiàn)其中一些人提到當時現(xiàn)場曾經(jīng)發(fā)生過一場爆炸,但航空公司卻聲稱此乃無稽之談。隨著調(diào)查的深入,克萊爾與一位名叫艾瑞克的幸存者陷入了愛河。然而隨后不久,那些幸存者們突然一個接一個的失蹤,克萊爾覺得艾瑞克有可能知道真相,她決定要不惜任何代價,將事情調(diào)查清楚。 【小編短評】自打看過《水果硬糖》之后,便覺得帕特里克·威爾森那張臉完全跳脫出《劇院魅影》里頭富公子的形象,而是很適合那類驚悚片的場景。至于安妮·海瑟薇,最近真是新片頗多的說。還有就是,10月末果然是驚悚片輩出的季節(jié)啊……

            • 常用的英語口語表達

              可以拿著行李下飛機了。 9.Thank you for flying with us and hope to have the pleasure of being with you again. 感謝您乘坐我們的班機,希望能有幸再次和您見面。 三、空乘常用英語對話 1.Conversation One A: Welcome on board. May I see your boarding pass? 歡迎登機。我能看一下您的登機牌嗎? B: Here you are. 給你。 A: Your seat is three in the third row near the window. 您的座位號是3號,在第3排,靠窗戶的那個。 B: Thank you. Where can I put my suitcase? 謝謝,我應(yīng)該把行李放哪里呢? A: Either in the overhead compartment or underneath the seat. 既可以放到頭頂?shù)男欣罴芾铮挚梢苑诺阶幌旅妗?B: Thank you so much. 非常感謝。 2.Conversation Two A: Excuse me. I feel a little cold. Could you please give me a blanket? 打擾下,我有點冷。能給我一條毯子嗎? B: Yes. Wait a moment. 好的,稍等片刻。 …… B: Here you are. 給您。 A: By the way, will this flight get Honolulu on time? 順便問一下,這趟航班能準時到達檀香山嗎? B: Yes. It will get Honolulu in 3 hours. 會的。三個小時后到達檀香山。 A: I'm anxious about my connecting flight. 我擔心能否趕上轉(zhuǎn)機班機。 文中提到的這些空中乘務(wù)員英語口語,大家了解了多少呢?還想學習什么內(nèi)容,可以來這里告訴我們。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領(lǐng)200暢學卡。

            • 俄空墜前瞬間曝光 最小乘客登機照心碎

              ? [en]A doomed Russian passenger jet lurched up and down before plunging 31,000 feet after being blown apart by an ‘external impact’, airline bosses have revealed.[/en][cn]航空公司日前透露,失事俄羅斯客機由于“外部沖擊”導致機身解體,在這之前客機從3.1萬英尺的高空急速降落,并在其后爬升及急降數(shù)次。[/cn] [en]Travellers still strapped in their seats were sucked from the stricken Airbus A321 through a hole at the back of the jet when the tail blew off 23 minutes after leaving the Egyptian Red Sea resort of Sharm El Sheikh, it was claimed.[/en][cn]聲明稱,俄羅斯空客A321在離開埃及紅海旅游勝地沙姆沙伊赫起飛23分鐘后由于機尾由于一個空洞而爆炸,被困在座位上的乘客被吸出機艙。[/cn] [en]The plane twice abruptly climbed nearly 3,000 feet in three seconds before falling 3,000 feet moments later in the final minutes before disappearing from radar, crashing in the Sinai peninsula with the loss of all 224 passengers and crew.[/en][cn]飛機在從3000英尺的高空墜落之前曾兩次在三秒鐘內(nèi)突然把飛行高度急升3000英尺,隨后在雷達上消失,并墜落在西奈半島上,乘客和機組人員在內(nèi)的224人全部遇難。[/cn] [en]Bosses at carrier Metrojet ruled out a technical fault or pilot error, indicating that a bomb or missile strike brought down the jet. Alexander Smirnov, the airline’s deputy general director, said: ‘The only possible explanation could be an external impact on the airplane.’[/en][cn]俄羅斯Metrojet航空公司負責人排