亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
            • 2023年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:中國菜系

              距離2023年12月英語級(jí)考試越來越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2023年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:中國菜系,一起來看看吧。 2023年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:中國菜系 中國一個(gè)幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長處。 參考譯文 China is a time-honored

            • 2024下半年英語級(jí)口試準(zhǔn)考證明天開始打?。∪肟谟凶?!

              2024年下半年英語六級(jí)口試考試在即,11月12日-2聽懂的詞反復(fù)聽+記錄/查閱不認(rèn)識(shí)的生詞。 ?第3步:模仿原文發(fā)聲,將聽到的原文大聲的復(fù)述出來,熟悉他們的語調(diào)、發(fā)音。 ?第4步:把聽力原文反復(fù)朗讀,讓它像肌肉記憶一樣在大腦里扎根。 05 翻譯+寫作訓(xùn)練 翻譯其實(shí)就是踩點(diǎn)得分,老師評(píng)分一般就看這幾點(diǎn):有沒有表達(dá)出原文意思;結(jié)構(gòu)清不清晰;用詞地不地道;有沒有基礎(chǔ)性錯(cuò)誤(如單詞拼錯(cuò)了、語法錯(cuò)了、固定搭配寫錯(cuò)了) 翻譯用不著刻意練,平常做真題的時(shí)候?qū)W會(huì)把段落拆分成單句,再對(duì)單句進(jìn)行分解,找到句子主干,其實(shí)就已經(jīng)是在練習(xí)了。 ?翻譯步驟 ?第1步:速覽原文,確定每句的時(shí)態(tài)。 ?第2步:細(xì)讀原文,弄清句子結(jié)構(gòu)及各級(jí)修飾成分。 ?第3步:利用翻譯技巧,翻譯原文信息。 ?第4步:檢查譯文,看有沒有常犯的基礎(chǔ)性錯(cuò)誤。 ?屠皓民領(lǐng)銜

            • 2023年12月英語級(jí)聽力原文答案:聽力篇章(2)(滬江網(wǎng)校)

              2023年12月英語級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了級(jí)答案,快來對(duì)答案吧!

            • 2023年12月英語級(jí)閱讀快速提分解題技巧

              六級(jí)考場上,最害怕的事情莫過于:時(shí)間到了,題還沒做完……尤其是閱讀!而閱讀總分占比35%,比重非常大! 距離12助你的寫作。 千萬要注意,匹配完記得按照已選順序?yàn)g覽檢查一遍,看看是否讀的通。這一步對(duì)于信息匹配很重要,因?yàn)槎温渲g排序都是有聯(lián)系的,錯(cuò)了1個(gè)就可能連著錯(cuò)2個(gè)、3個(gè)。 ??? 選詞填空題 ? ? ?7分鐘左右? 選詞填空部分字?jǐn)?shù)在200~300之間,設(shè)有10個(gè)空,提供15個(gè)備選項(xiàng),從中選出最合適答案。這道題主要考察四種詞性的單詞,分別為動(dòng)詞,名詞,形容詞和副詞。核心是掌握語法,邏輯銜接和詞組搭配。 · Step1 ?標(biāo)出選項(xiàng)詞性,分析所缺詞的詞性,縮小選擇范圍 · Step2 ?代入語境選詞意正確的 · Step3 ?搭配題可用排除法 在標(biāo)詞性的時(shí)候,分得越細(xì)越好,盡量讓所屬單詞做到最小化,提高做題效率。 而搭配題靠的是平時(shí)多積累多辨析,如果有印象的話一眼就能選出正確選項(xiàng),沒印象的話就用排除法。先把確定的選項(xiàng)選完,剩下的不確定的題不要過于糾結(jié),實(shí)在不會(huì)就跟著直覺走吧,不需要花費(fèi)太多時(shí)間。

            • 2023年12月英語級(jí)聽力蒙題小竅門top5

              一題的答案都在文章開頭 開頭原則需要注意: 六級(jí)長對(duì)話:首兩個(gè)回合(一個(gè)回合:M:XXX ,F(xiàn):XXX )最多第三個(gè)回合 六級(jí)短文:首兩句(一次停頓為一句),最多三句 六級(jí)講座(很長):第一段(1-3/1-5) 04 選項(xiàng)中有“數(shù)字/比較” // 舉個(gè)栗子?? 這些之間的轉(zhuǎn)換一定要牢記! >>解題思路 1.數(shù)字是否正確(9000 / 9 million, 32% / 32) 2.記筆記: 人物, ? ?時(shí)間, ?地點(diǎn),如American 1950 Brazil >>小Tips 1.六級(jí)所有的題目,只要選項(xiàng)里沒有數(shù)字,你就不用聽數(shù)字; 05 杜絕聯(lián)想 當(dāng)你聽到任何一個(gè)選項(xiàng)的跟原文一致的時(shí)候,不要去選擇過度聯(lián)想的那一個(gè)。 // 舉個(gè)栗子?? 題干信息:每天下班都和朋友去打牌。 選項(xiàng)A信息:每天打牌。 選項(xiàng)B信息:喜歡賭博。 這里要選A而不選B,B就屬于過度聯(lián)想(看似很有道理)。聽力和閱讀同樣適用,閱讀可以適當(dāng)推理,聽力不要去推理。 06 想提分,最后幾天還能做什么?

            • 2023年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:黃梅戲

              將其著作是句子的狀語,譯為together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera。 ②它最初是以一種簡單的載歌載舞的戲劇形式出現(xiàn)的:“簡單的載歌載舞的戲劇形式”可譯為a simple drama of song and dance。 san后來,隨著飽受洪水災(zāi)害的災(zāi)民,黃梅戲傳到了安徽省安慶市:該句可譯為被動(dòng)句,其中主干則是it was spread to...by immigrating victims of floods。

            • 2023年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:婚姻

              2023年12月英語六級(jí)考試將于12

            • 2024下半年英語級(jí)最詳細(xì)報(bào)名流程

              最近很多地區(qū)陸續(xù)公布了2024下半年英語六級(jí)報(bào)名時(shí)間,大家記得隨時(shí)關(guān)注自己所在高校通知,完成六級(jí)報(bào)名工作哦。為了幫助大家更2024下半年英語六級(jí)報(bào)名時(shí)間,大家記得隨時(shí)關(guān)注自己所在高校通知,完成六快地報(bào)名,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了英語級(jí)最詳細(xì)報(bào)名流程,一起來看看吧。 ?快收藏!

            • 2024年12月英語級(jí)考試成績什么時(shí)候公布?如何估分?

              沒寫,只有你寫了,哪怕你翻譯的有很多錯(cuò)誤,你也可以拿到滿分。 當(dāng)然,這種情況幾乎不可能出現(xiàn)。 把710分的滿分看成100分,各題型的分值分別如下: ?聽力部分為35分: 前15題每題1分,后10道題每題2分。 ?閱讀部分為35分: 選詞填空每題0.5分,總計(jì)5分; 信息匹配題每題1分,總計(jì)10分; 仔細(xì)閱讀每題2分,總計(jì)20分。 ?寫作部分15分。 ?翻譯部分15分。 用這個(gè)方法計(jì)算,根據(jù)往年的經(jīng)驗(yàn): ??四級(jí)一般能考到55分基2月的六本就穩(wěn)過四級(jí)425分; ??六級(jí)一般考到57分,通過六級(jí)425分的概率很大。 寫作和翻譯,無法估計(jì)具體的分?jǐn)?shù),但我們也可以算個(gè)大概。 自己先看看作文和翻譯的范文,然后對(duì)比自己的寫的: ◎如果整體沒什么錯(cuò)誤,11-13分; ◎如果有個(gè)別小錯(cuò)誤,8-10分; ◎如果錯(cuò)誤很多,5-7分 ◎如果完全跑題,4分及以下。 大家可以按照上面這個(gè)方法,去對(duì)對(duì)答案,然后計(jì)算一下自己的成績哦~

            • 2023年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:昆曲

              響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語級(jí)翻譯預(yù)測:昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們早日通過級(jí)。