-
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力原文:長(zhǎng)對(duì)話(16月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)閱讀答案第三套(全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案3:義務(wù)教育6月(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)閱讀答案第二套(全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)閱讀答案第一套(全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯參考答案2:終身教育6月(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案1:高等教育6月(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)6月:春秋
of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):春秋”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家六級(jí)考個(gè)6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):春秋,一起來(lái)看看吧。 2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):春秋 《春秋》是中國(guó)古代的編年史,自古以來(lái)一直是中國(guó)經(jīng)典的核心內(nèi)容之一?!洞呵铩肥囚攪?guó)的官方編年史,記錄了從公元前722年到公元前481年共241年的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編年史形式編寫(xiě)的中國(guó)歷史文獻(xiàn)。因?yàn)閭鹘y(tǒng)上認(rèn)為它是由孔子編撰的,所以它和《詩(shī)經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書(shū)》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記》(the Book of Rites)一起被列入《五經(jīng)》(the Five Classics)?!洞呵铩酚涊d了每年發(fā)生在魯國(guó)的主要事件,如結(jié)婚、死亡和統(tǒng)治者的葬禮、戰(zhàn)斗、祭祀儀式(sacrificial rituals)、被認(rèn)為具有重要儀式意義的天象(celestial phenomena)和自然災(zāi)害。 參考譯文: The Spring and Autumn Annals or Chunqiu is an ancient Chinese chronicle that has been one of the core Chinese classics since ancient times. The Annals is the official chronicle of the State of Lu, and covers a 241-year period from 722 to 481 BC. It is the earliest surviving Chinese historical text to be arranged in annals form. Because it was traditionally regarded as having been compiled by Confucius, it was listed into the Five Classics of Chinese literature together with the Book of Poetry, the Book of History, the Book of Changes and the Book of Rites. It records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters. 以上就是關(guān)于“2023年6月好成績(jī)!
2023-06-16 -
2022年6月CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)6月真題
2022年上半年CATTI考試終于結(jié)束啦!你考得怎么樣呢?我們一起來(lái)看看2022年6月
-
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:李清照
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):李清照,希望對(duì)你有所幫助。 2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):李清照 李清照是中國(guó)最偉大的女詞人。她的詞作在情感上多以愛(ài)情、離別、相思等為主題,如《聲聲慢》(Slow Slow Song)等,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深刻的表達(dá),表現(xiàn)了她對(duì)生命中重要的事物的珍視和熱愛(ài)。李清照的文學(xué)作品不僅在當(dāng)時(shí)廣受歡迎,而且對(duì)后世文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)2023年6月英語(yǔ)六生了深遠(yuǎn)影響。她的文學(xué)成就不僅為女性文學(xué)的發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn),也為中國(guó)文學(xué)的發(fā)展注入了新的活力和創(chuàng)造力。 參考譯文: Li Qingzhao
2023-06-14