-
幽默笑話:我丈夫馬上就要回來(lái)了
笑話是指以一句短語(yǔ)或一個(gè)小故事讓說(shuō)話者和聽(tīng)者之間覺(jué)得好笑,或是產(chǎn)生幽默感,另外一個(gè)行動(dòng)(動(dòng)作)型的笑話是以動(dòng)作影響人的視覺(jué)及觀感,而感到好笑。滬江網(wǎng)為你整理的關(guān)于英漢互譯的笑話,在你開(kāi)心的同時(shí)也可以學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
2012-09-16 -
雙語(yǔ) | 冷笑話之奔跑的兔子
笑話,這個(gè)笑話篇幅有點(diǎn)長(zhǎng),大家一定要有耐心地看哦。對(duì)了,這則英語(yǔ)冷笑話
2017-10-18 -
新奇英語(yǔ)幽默小故事:野鴨獵人的狗
? An avid duck hunter was in the market for a new bird dog. His search ended when he found a dog that could actually walk on water to retrieve a duck. Shocked by his find, he was sure none of his friends would believe him. 一位貪婪的鴨子獵手想在市場(chǎng)上買(mǎi)只新的捕鳥(niǎo)的狗。當(dāng)看見(jiàn)一只狗能在水上走路然后抓住鴨子時(shí),他決定:就是它了。這實(shí)在是太新奇了,他覺(jué)得應(yīng)該沒(méi)有哪個(gè)朋友會(huì)相信他吧。 He decided to try to break the news to his most skeptical friend, inviting him to hunt with him and his new dog. As they waited by the shore, a flock of ducks flew by; they fired, and a duck fell. 他首先向一個(gè)最容易懷疑的朋友發(fā)布了這個(gè)消息,帶上狗邀請(qǐng)這位朋友和他一同打獵。他們?cè)诤影哆叺却蝗灰蝗壶喿语w過(guò),他們開(kāi)槍了,于是有一只野鴨掉了下來(lái)。 The dog responded. It did not sink, but instead walked across the water to retrieve the bird, never getting more than his paws wet. 狗動(dòng)起來(lái)了。它沒(méi)有沉下去,而是走在水上去叼鴨子,連爪子都沒(méi)濕。 The friend saw everything but did not say a single word. 這位朋友目睹了這一切,不發(fā)一語(yǔ)。 On the drive home the hunter finally broke the silence, asking, “Well, what do you think of my new dog?” 回家的時(shí)候,獵人打破了沉默,問(wèn)道:“你覺(jué)得這只狗怎么樣???” The other guy was quiet for a moment, then said, “Can’t swim, huh?” 朋友沉默了一會(huì),說(shuō)道:“它不會(huì)游泳,對(duì)吧?”
2016-09-28 -
英語(yǔ)幽默故事:狗也知道這個(gè)諺語(yǔ)嗎?
[en]The little boy did not like the look of the?barking?dog.[/en][cn]一個(gè)小男孩非常不喜歡狗狂叫的樣子。[/cn] [en]"It's all right," said a?gentleman, "don't be?afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"[/en][cn]“沒(méi)有關(guān)系,”一位先生說(shuō),“不用害怕,你知道這條諺語(yǔ)嗎:‘吠狗不咬人?!盵/cn] [en]"Ah, yes,"?answered?the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"[/en][cn]“啊,我是知道,可是狗也知道嗎?”[/cn]
2016-03-27 -
英語(yǔ)幽默小故事: 機(jī)智的商人
輕松搞怪的英語(yǔ)笑話希望在午后為大家?guī)?lái)一絲笑意,商人用幽默的話語(yǔ)化解了剛剛的緊張,制造了輕松的氛圍。一起來(lái)看看她是怎么說(shuō)的呢?
2016-08-23 -
幽默英語(yǔ)笑話:為什么是S
笑話是文化的重要組成部分,通過(guò)笑話,我們可以了解一個(gè)國(guó)家的文化內(nèi)涵。下面是小編帶來(lái)幽默英語(yǔ)笑話:為什么是S,歡迎閱讀!
2016-12-08 -
英語(yǔ)幽默笑話:The ability of the Kangaroo
動(dòng)物園為剛引進(jìn)的袋鼠建了一個(gè)特殊的八英尺高的圍墻。但是第二天早上,人們發(fā)現(xiàn)這動(dòng)物在圍墻外面蹦跳著。于是圍墻高度增加到十五英尺,但袋鼠還是跑了出來(lái)。
2012-04-19 -
英語(yǔ)幽默笑話:他的錯(cuò)
比利和波比都是小男孩。他們是兄弟,兩人經(jīng)常打架。 上個(gè)星期六,他們的媽媽對(duì)他們說(shuō):“我現(xiàn)在要做午飯了。去,到花園去玩吧,別淘氣。”“是,媽媽?zhuān)眱蓚€(gè)男孩回答,然后他們就出去了。
2012-06-17 -
英語(yǔ)幽默笑話: 精神病醫(yī)生
杰瑞去看精神病醫(yī)生?!搬t(yī)生,我有些不對(duì)勁。每次睡覺(jué)的時(shí)候,我都感覺(jué)有人在床下。我要瘋了!”“給我一年時(shí)間,”醫(yī)生說(shuō),“每周來(lái)三次,我會(huì)治好你。”
2016-04-08 -
英語(yǔ)幽默笑話:CD唱機(jī)
While shopping for my first CD player, I was able to decipher most of the technicalese on the promotional signs. One designation had me puzzled, though, so I called over a salesperson and asked, What does 'hybrid pulse D/A converter' mean?That means, she said, that this machine will read the digital information that is encoded on CDs and convert it into an audio signal - that is, into music.In other words this CD player plays CDs.Exactly. 在購(gòu)買(mǎi)我的第一部CD唱機(jī)時(shí),我能夠解讀推銷(xiāo)標(biāo)記上面的大多數(shù)技術(shù)語(yǔ)言。但是有一個(gè)標(biāo)示卻讓我頗為迷惑,于是我叫過(guò)銷(xiāo)售商,問(wèn)道:‘混合脈沖D/A變換器’是什么意思?它的意思是,她說(shuō),這個(gè)機(jī)器能夠讀CD碟上加碼的數(shù)字信息,將它轉(zhuǎn)換成聲音信息-也就是說(shuō),轉(zhuǎn)換成音樂(lè)。換句話說(shuō),這個(gè)CD唱機(jī)能夠播放CD碟。正是如此。
2012-04-16