亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • 商務(wù)英語(yǔ)考研有必要嗎

              想要更大的發(fā)展,考研還是可以讓你走向更高的平臺(tái)。現(xiàn)在社會(huì)比較注重學(xué)歷,一些比較好的企業(yè)的入職門檻已經(jīng)是研究生學(xué)歷,所以有研究生學(xué)歷對(duì)于尋求更大的發(fā)展空間有很大的作用。 二、如何備考商務(wù)英語(yǔ)考研 1. 制定合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃:根據(jù)自己的實(shí)際情況和時(shí)間安排,制定出一份合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃,明確每天的學(xué)習(xí)任務(wù)和目標(biāo)。 2. 多做真題和模擬題:通過做真題和模擬題,可以熟悉考試形式和題型,提高答題速度和準(zhǔn)確率。 3. 加強(qiáng)聽說讀寫訓(xùn)練:商務(wù)英語(yǔ)考試涉及到聽、說、讀、寫四個(gè)方面,因此需要加強(qiáng)這四個(gè)方英語(yǔ)面的訓(xùn)練,提高綜合能力。 4. 注重實(shí)踐應(yīng)用:商務(wù)英語(yǔ)是一門實(shí)用性很強(qiáng)的專業(yè)課程,因此需要注重實(shí)踐應(yīng)用,多參加實(shí)踐活動(dòng)和交流活動(dòng),提高實(shí)際應(yīng)用能力。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 商務(wù)英語(yǔ)是一個(gè)涉及廣泛的領(lǐng)域,所以在考研的時(shí)候需要考慮到多個(gè)科目。上文小編為大家分享商務(wù)英語(yǔ)考研有必要嗎?希望對(duì)大家有幫助。

            • 考研英語(yǔ)考試內(nèi)容的特點(diǎn)

              高了。考研英語(yǔ)對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的測(cè)試貫穿在整個(gè)英語(yǔ)考卷中。 完型填空題會(huì)直接考查語(yǔ)法知識(shí);閱讀理解題和英譯漢中有大量的長(zhǎng)難句,這些句子只有具備一定的語(yǔ)法知識(shí)才能正確分析;作考研英語(yǔ)的測(cè)試特點(diǎn)和規(guī)律進(jìn)行深度剖析,有利于同學(xué)們從宏觀上了解到考研英語(yǔ)的特點(diǎn)和難度,下面是關(guān)于考研文中要寫出正確無誤的句子,也需要語(yǔ)法知識(shí)做積淀。因此,考研英語(yǔ)是從語(yǔ)篇角度測(cè)試考生對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的運(yùn)用能力。 4.注重選材的時(shí)代性和實(shí)用性 考研試題的素材均選自英文原版書籍、英文主流媒體和英語(yǔ)國(guó)家經(jīng)常閱讀的書刊。試卷中的文章均是原汁原味的真實(shí)語(yǔ)料,體現(xiàn)了語(yǔ)言的真實(shí)性和實(shí)用性。而且所選文章多來自最新的英文資料,更好的反映了當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)言的時(shí)代特點(diǎn)。 同時(shí)從歷年命制的試題看,被選取的文章的體裁絕大多數(shù)為議論性的、評(píng)論性的和報(bào)道性的;多為分析論證的文章,很少有純粹的文學(xué)文章。這同攻讀碩士學(xué)位研究生期間將面對(duì)大量的概括性強(qiáng)、抽象思維為主的材料有關(guān)。 以上就是考研英語(yǔ)特點(diǎn)介紹,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

            • 考研英語(yǔ)翻譯怎么備考

              難找,Behaviorists(主語(yǔ)) suggest(謂語(yǔ)) that(賓語(yǔ)從句)...。除此以外,在這個(gè)句子中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)單詞并不難,難的地方在于有很多從句。很多人一見到這個(gè)就頭疼。實(shí)際上,處理從句也是有技巧的。在英語(yǔ)中,如果一個(gè)句子結(jié)構(gòu)完整,他往往是由一個(gè)主語(yǔ)和一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)成。如果想英語(yǔ)中普遍存在一些一詞多義、一詞多類的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象決定了對(duì)英語(yǔ)詞義的理解及其漢語(yǔ)表達(dá)是英譯漢的難點(diǎn)所在。下面是考研要用多個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,則需要用連詞來連接。因此,在主從復(fù)合句中,則存在“n個(gè)動(dòng)詞,n-1個(gè)連詞”一說。知道這個(gè)規(guī)律后,我們可以發(fā)現(xiàn)suggest, are raised, are, develop和will這5個(gè)動(dòng)詞。相應(yīng)地,也會(huì)發(fā)現(xiàn)有that, who, where, which這四個(gè)連詞。只要弄清楚修飾與被修飾的關(guān)系,這個(gè)句子也就不難了。此時(shí),小編在告訴大家,連詞往往會(huì)和后面最近的動(dòng)詞構(gòu)成從句。因此who are raised, where there are, which develop可以構(gòu)成三個(gè)從句,分別修飾前面的先行詞children

            • 有關(guān)考研英語(yǔ)翻譯的幾個(gè)小技巧

              懂了文章。同時(shí),在主題和結(jié)構(gòu)之外還要關(guān)注一些課上經(jīng)常提到的重要考點(diǎn)比如因果、比較、給建議等等的表達(dá)。 耐心總結(jié)之后會(huì)發(fā)現(xiàn),一篇文章真正重要的考點(diǎn)就十來處,基本上都會(huì)被考到,因?yàn)槊康李}往往是不只對(duì)應(yīng)一個(gè)考點(diǎn)的。這樣總結(jié)的意義在于,面對(duì)一篇文章,你會(huì)習(xí)慣性的去找那些重要的東西來看,節(jié)省時(shí)間,減少干擾,提高正確率。四級(jí)閱讀也考研翻譯作為一門主觀試題,得分率逐年上升,體現(xiàn)了命題組對(duì)同學(xué)們的關(guān)心和熱愛,下下面是小編給大家分享的考研英語(yǔ)就是這么個(gè)熟練工種。 寫作 作文的提高,一定要注意練習(xí)。一些學(xué)生一味地依賴模板句和模板范文,但是,往往在考試的時(shí)候發(fā)現(xiàn),費(fèi)了那么大勁,花了那么多時(shí)間背的模板,卻不知道如何運(yùn)用到實(shí)際中。導(dǎo)致最后寫出來的文章很僵硬,無法獲得高分。 所以,在最后兩個(gè)月的沖刺階段,學(xué)生的時(shí)間還相對(duì)比較充裕,一定要保證每周堅(jiān)持寫一篇作文。及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己在寫作中存在的問題并解決,從而不斷提高自己的寫作能力。另外,還要多注意積累熱點(diǎn)話題的詞匯和表達(dá),這樣考試無論出現(xiàn)哪種話題的文章,都能得心應(yīng)手,輕松拿下。 以上就是小編給大家分享的考研英語(yǔ)翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

            • 解答考研英語(yǔ)翻譯題的幾個(gè)方法

              考中,考生應(yīng)該有意識(shí)的系統(tǒng)復(fù)習(xí)總結(jié)最??嫉恼Z(yǔ)法點(diǎn),包括時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、從句、特殊句型、結(jié)構(gòu)及用法、句子的完整性及一致性等,多分析長(zhǎng)難句。 在實(shí)際運(yùn)用中檢查和掌握基礎(chǔ)的語(yǔ)法知識(shí),提高實(shí)際英語(yǔ)應(yīng)用水平,以不變應(yīng)萬變。另外,大家還需要對(duì)考研閱讀文章里面的長(zhǎng)難句進(jìn)行一個(gè)重點(diǎn)的突破。長(zhǎng)難句往往由于句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜、句子和句子之間的邏輯關(guān)系比較復(fù)雜,所以導(dǎo)致我們同學(xué)在讀文章的時(shí)候很多時(shí)候造成了理解障礙,甚至理解錯(cuò)誤,從而直接影響大家對(duì)題考研英語(yǔ)翻譯目的選擇和判斷。所以訓(xùn)練自身對(duì)于長(zhǎng)難句句子結(jié)構(gòu)的分析和解讀能力是我們提高考研閱讀做題正確率的根本保證。 三、總結(jié)??季湫?,掌握翻譯技巧。 研究近十年,總結(jié)出題類型,我們發(fā)現(xiàn)出題頻率從高到低依次為:定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、名詞性從句以及一些特殊結(jié)構(gòu),像比較結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)、代詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯??偨Y(jié)考點(diǎn)還要掌握必要的翻譯技巧和翻譯步驟,只有這樣我們?cè)趹?yīng)對(duì)翻譯時(shí)才能得心應(yīng)手。 四、注重平日練習(xí),積累經(jīng)驗(yàn)。 俗話說“熟能生巧”,所以說做相當(dāng)數(shù)量的練習(xí)是非常有必要的。那么我們選擇什么材料來練習(xí)呢?首先是

            • 考研英語(yǔ)翻譯解題小技巧

              考中,考生應(yīng)該有意識(shí)的系統(tǒng)復(fù)習(xí)總結(jié)最??嫉恼Z(yǔ)法點(diǎn),包括時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、從句、特殊句型、結(jié)構(gòu)及用法、句子的完整性及一致性等,多分析長(zhǎng)難句。 在實(shí)際運(yùn)用中檢查和掌握基礎(chǔ)的語(yǔ)法知識(shí),提高實(shí)際英語(yǔ)應(yīng)用水平,以不變應(yīng)萬變。另外,大家還需要對(duì)考研閱讀文章里面的長(zhǎng)難句進(jìn)行一個(gè)重點(diǎn)的突破。長(zhǎng)難句往往由于句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜、句子和句子之間的邏輯關(guān)系比較復(fù)雜,所以導(dǎo)致我們同學(xué)在讀文章的時(shí)候很多時(shí)候造成了理解障礙,甚至理解錯(cuò)誤,從而直接影響大家對(duì)題考研英語(yǔ)翻譯目的選擇和判斷。所以訓(xùn)練自身對(duì)于長(zhǎng)難句句子結(jié)構(gòu)的分析和解讀能力是我們提高考研閱讀做題正確率的根本保證。 三、總結(jié)??季湫?,掌握翻譯技巧。 研究近十年,總結(jié)出題類型,我們發(fā)現(xiàn)出題頻率從高到低依次為:定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、名詞性從句以及一些特殊結(jié)構(gòu),像比較結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)、代詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯??偨Y(jié)考點(diǎn)還要掌握必要的翻譯技巧和翻譯步驟,只有這樣我們?cè)趹?yīng)對(duì)翻譯時(shí)才能得心應(yīng)手。 四、注重平日練習(xí),積累經(jīng)驗(yàn)。 俗話說“熟能生巧”,所以說做相當(dāng)數(shù)量的練習(xí)是非常有必要的。那么我們選擇什么材料來練習(xí)呢?首先是

            • 考研英語(yǔ)翻譯備考步驟

              難找,Behaviorists(主語(yǔ)) suggest(謂語(yǔ)) that(賓語(yǔ)從句)...。除此以外,在這個(gè)句子中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)單詞并不難,難的地方在于有很多從句。很多人一見到這個(gè)就頭疼。實(shí)際上,處理從句也是有技巧的。在英語(yǔ)中,如果一個(gè)句子結(jié)構(gòu)完整,他往往是由一個(gè)主語(yǔ)和一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)成。如果想英語(yǔ)中普遍存在一些一詞多義、一詞多類的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象決定了對(duì)英語(yǔ)詞義的理解及其漢語(yǔ)表達(dá)是英譯漢的難點(diǎn)所在。下面是考研要用多個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,則需要用連詞來連接。因此,在主從復(fù)合句中,則存在“n個(gè)動(dòng)詞,n-1個(gè)連詞”一說。知道這個(gè)規(guī)律后,我們可以發(fā)現(xiàn)suggest, are raised, are, develop和will這5個(gè)動(dòng)詞。相應(yīng)地,也會(huì)發(fā)現(xiàn)有that, who, where, which這四個(gè)連詞。只要弄清楚修飾與被修飾的關(guān)系,這個(gè)句子也就不難了。此時(shí),小編在告訴大家,連詞往往會(huì)和后面最近的動(dòng)詞構(gòu)成從句。因此who are raised, where there are, which develop可以構(gòu)成三個(gè)從句,分別修飾前面的先行詞children

            • 考研英語(yǔ)翻譯需注意什么條件

              句話應(yīng)該翻譯成“尤為重要的是貝多芬對(duì)于自由的看法”,這樣這句話才能表達(dá)清楚。 再有,我們看一下12年英語(yǔ)一翻譯的49題,The second , by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality. 這句話最開始出現(xiàn)一個(gè)second,很多同學(xué)看到這個(gè)覺得好簡(jiǎn)單啊,不就是第二個(gè)嗎,那大家是不是應(yīng)該先想一下如果你只翻譯成第二個(gè),那整句話我們應(yīng)該怎么理解呢?其實(shí),看到second,你首先應(yīng)該去前文找,一定哪里出現(xiàn)了first一類的詞。在這句話的前一段的第一句就是 the most famous of these efforts was initiated by Noam Chomsky. 如果你能懂這一句,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),49題中的 the second 這部分涉及了省略,它的完整形式應(yīng)該是“the second effort was made by Joshua Greenberg”,這樣的話這考研英語(yǔ)備考的時(shí)候,所謂硬譯死譯,指的是譯者沒有真正理解原文的意思,對(duì)原文進(jìn)行字對(duì)字地翻譯,表面上看起來譯句話就很好理解了。 以上就是小編給大家分享的考研英語(yǔ)翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

            • 考研英語(yǔ)中的翻譯題有什么做題方法

              懂了文章。同時(shí),在主題和結(jié)構(gòu)之外還要關(guān)注一些課上經(jīng)常提到的重要考點(diǎn)比如因果、比較、給建議等等的表達(dá)。 耐心總結(jié)之后會(huì)發(fā)現(xiàn),一篇文章真正重要的考點(diǎn)就十來處,基本上都會(huì)被考到,因?yàn)槊康李}往往是不只對(duì)應(yīng)一個(gè)考點(diǎn)的。這樣總結(jié)的意義在于,面對(duì)一篇文章,你會(huì)習(xí)慣性的去找那些重要的東西來看,節(jié)省時(shí)間,減少干擾,提高正確率。四級(jí)閱讀也考研翻譯作為一門主觀試題,得分率逐年上升,體現(xiàn)了命題組對(duì)同學(xué)們的關(guān)心和熱愛,下下面是小編給大家分享的考研英語(yǔ)就是這么個(gè)熟練工種。 寫作 作文的提高,一定要注意練習(xí)。一些學(xué)生一味地依賴模板句和模板范文,但是,往往在考試的時(shí)候發(fā)現(xiàn),費(fèi)了那么大勁,花了那么多時(shí)間背的模板,卻不知道如何運(yùn)用到實(shí)際中。導(dǎo)致最后寫出來的文章很僵硬,無法獲得高分。 所以,在最后兩個(gè)月的沖刺階段,學(xué)生的時(shí)間還相對(duì)比較充裕,一定要保證每周堅(jiān)持寫一篇作文。及時(shí)發(fā)現(xiàn)自己在寫作中存在的問題并解決,從而不斷提高自己的寫作能力。另外,還要多注意積累熱點(diǎn)話題的詞匯和表達(dá),這樣考試無論出現(xiàn)哪種話題的文章,都能得心應(yīng)手,輕松拿下。 以上就是小編給大家分享的考研英語(yǔ)翻譯技巧,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

            • 考研英語(yǔ)翻譯高分小技巧

              考研英語(yǔ)翻譯中,有時(shí)為了忠實(shí)于原文,不得不重復(fù)某些詞語(yǔ),否則就不能忠實(shí)表達(dá)原文的意思。下面是小編給大家分享翻譯常常要將原文主語(yǔ)譯為漢語(yǔ)中的主語(yǔ)。 When rust is formed, a chemical change has taken place. 當(dāng)銹形成的時(shí)候,就發(fā)生了化學(xué)變化。 2、主語(yǔ)賓語(yǔ)顛倒位置 一般英語(yǔ)中當(dāng)動(dòng)作主體的詞前加上by時(shí)或由介詞短語(yǔ)構(gòu)成時(shí),那么在譯文中by后邊的動(dòng)作主體詞或該介詞短語(yǔ)中的名次就要充當(dāng)主語(yǔ),賓語(yǔ)則是原文中的主語(yǔ)。 Heat and light