亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • 獅子王的英文怎么說(shuō)

              獅子王的英文: Lion Kinglion是什么意思: n. 獅子 He was as brave as a lion. 他勇猛如雄獅。 The lion's share 最大的份額(獅子,驢,狐貍分獵物的寓言故事) Wake not a sleeping lion 別自找麻煩 A lion is known by his claws 觀其爪而知其獅 Beat the dog before the lion. 殺雞儆猴king是什么意思: n. 君主;國(guó)王;最有勢(shì)力者;大王;王棋 v. 統(tǒng)治;做國(guó)王 King of the castle 山大王 The lion may be king

            • 動(dòng)畫(huà)《獅子王》中的經(jīng)典英文臺(tái)詞

              到處闖禍。 Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對(duì),過(guò)去是痛楚的,但我認(rèn)為你要么可以逃避,要么可以向它學(xué)習(xí)。 This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 這是我的國(guó)土。我不為她而戰(zhàn)斗,誰(shuí)為呢? When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個(gè)世界對(duì)你不理不睬,你也可以這樣對(duì)待它。 It's like you are back from the dead. 好獅子王像你是死而復(fù)生似的。 You can't change the past. 過(guò)去的事是不可以改變的。 Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說(shuō)的一切都是謊話(huà)。 I'll make it up to you, I promise. 我會(huì)補(bǔ)償你的,我保證。 Life’s not fair, is it? 命運(yùn)真不公平。 You see, I...Well, I shall never be king. 我呢,永遠(yuǎn)成為不了國(guó)王了。 And you shall never see the light of another day. 而你,也永遠(yuǎn)見(jiàn)不到明天了。 Everything the light touches is our kingdom. A king’s time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here, and will rise with you as the new king. 陽(yáng)光所及的地方都是我們的國(guó)土,國(guó)王的統(tǒng)治就像太陽(yáng)一樣,有升有落。有一天,我會(huì)隨太陽(yáng)一同落下。日出時(shí),你會(huì)一同升起,成為新的國(guó)王。 "HAKUNA MATATA"...it means no worries. “哈庫(kù)那馬塔塔”……就是沒(méi)有煩惱的意思。 When the going gets tough, the tough get going! 逆境才能成就強(qiáng)者。 There’s no mountain too great. 沒(méi)有征服不了的高山。 文中的獅子王英語(yǔ)臺(tái)詞,大家可以在平時(shí)學(xué)習(xí)的時(shí)候多看看,說(shuō)不定對(duì)你的學(xué)習(xí)有幫助呢。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

            • 迪士尼翻拍經(jīng)典電影《獅子王》,碧昂斯出演!

              獅子王

            • 演繹現(xiàn)實(shí)版《獅子王》丁滿(mǎn)彭彭 貓鼬疣豬哥倆好

              It could be straight out of Disney's classic The Lion King - but this adorable couple are the real-life Timon and Pumbaa. The cute meerkat and micro pig - named Timon and Pumbaa after the cartoon characters - have struck up the most unlikely of friendships. Having been born within weeks of each other in Worcestershire, the black micro pig and fuzzy haired meerkat became best pals after seeing each other through a chicken wire fence dividing their pens. After a hesitant first meeting the hairy hombres hit it off and couldn't be separated. And workers at Tropical Inc, an education animal display company based in Dunhampton, Worcestershire, immediately noticed a more than striking resemblance to the famous characters Kelly Shambly, 24, an animal career at Tropical Inc, said: 'They are just like their namesakes - they have a real care free philosophy. 'It is an extremely odd friendship, but it is great to see two animals paired together who would never get the chance to ever meet in the wild.'   一個(gè)是毛茸茸的貓鼬,一個(gè)是憨態(tài)可掬的非洲疣豬,它們是來(lái)自英國(guó)烏斯特郡某動(dòng)物保護(hù)中心的一對(duì)好伙伴,也是迪斯尼動(dòng)畫(huà)《獅子王》中丁滿(mǎn)和彭彭兩個(gè)大活寶的現(xiàn)實(shí)版。   這兩個(gè)小家伙兒在初次見(jiàn)面后就打得火熱,沒(méi)人能把它們分開(kāi)。動(dòng)物保護(hù)中心的工作人員說(shuō),看著它們親密無(wú)間的樣子,人們很快想到了《獅子王》,并用丁滿(mǎn)和彭彭給它們?nèi)∶??!扒珊系氖?,丁滿(mǎn)是個(gè)開(kāi)朗而有些自私的小東西,彭彭更低調(diào)一些,”一名工作人員表示。 ?

            • 經(jīng)典迪士尼動(dòng)畫(huà)《獅子王》竟然藏著這么多秘密

              導(dǎo)讀:還記得童年陪伴你的迪士尼經(jīng)典動(dòng)畫(huà)《獅子王》嗎? [en]Here are 8 interesting facts about the movie that you may or may not know. [/en][cn]以下就是關(guān)于這部電影你也許不知道的8個(gè)有趣的事實(shí):[/cn] [en]1. Lion King was nearly called King of the Jungle - but Disney changed the name when they realised lions don’t actually live in the jungle. The very

            • 迪斯尼動(dòng)畫(huà)英語(yǔ)《獅子王》:獅子們可真是丑死了

              獅子和鬣狗的廝殺中,如果不是獅王

            • 過(guò)年看電影:3D版《獅子王》

              《獅子王》主題曲 所有單詞不大寫(xiě),共分8小句 it's the circle of life and it moves us all through despair and hope through faith and love till we find our place on the path unwinding in the circle the circle of life 這是生命的輪回。它帶著我們穿越絕望和希望,穿越信念和愛(ài),直到找到自己的位置——在那釋然的小徑上,在這兒的領(lǐng)域上。生命的輪回 ——譯文來(lái)自: 空腸子 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>

            • 看獅子王學(xué)英語(yǔ):迪士尼經(jīng)典再現(xiàn),隨身攜帶【Android移動(dòng)學(xué)習(xí)】

              移動(dòng)應(yīng)用推薦:看獅子王學(xué)英語(yǔ) 系統(tǒng)要求:ANDROID 2.3及更高版本 軟件大?。?0M 售價(jià):免費(fèi) >> 下載地址 << 本應(yīng)用選取迪士尼電影《獅子王》原聲音頻,配以大量精彩的電影畫(huà)片,在閑暇時(shí)間重溫經(jīng)典動(dòng)畫(huà)皮的同時(shí) 助你練好聽(tīng)力,增加詞匯??措娪皩W(xué)英語(yǔ),我們的目標(biāo)是 “從此不需字幕”! 應(yīng)用特色: 原味電影音頻、背景音樂(lè); 原味電影插圖,緊跟電影情節(jié); 貼心書(shū)簽,點(diǎn)擊輕松記錄學(xué)習(xí)歷史; 隨時(shí)點(diǎn)讀,隨心跳轉(zhuǎn),再長(zhǎng)的電影也能輕松掌握。 >> 下載地址 << 更多滬江移動(dòng)應(yīng)用推薦: 安卓黨:每日一句 開(kāi)心詞場(chǎng) 滬江網(wǎng)校 滬江小D 英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀 蘋(píng)果黨:聽(tīng)力酷 滬江網(wǎng)校 開(kāi)心詞場(chǎng) 英語(yǔ)口語(yǔ)700句 晨讀美文 移動(dòng)學(xué)習(xí)時(shí)代到來(lái)!滬江移動(dòng)應(yīng)用大全戳我體驗(yàn)>>

            • 迪斯尼動(dòng)畫(huà)英語(yǔ)《獅子王》:有個(gè)獅子在身邊也不錯(cuò)

              【劇情簡(jiǎn)介】丁滿(mǎn)和彭彭發(fā)現(xiàn)了昏迷中的辛巴,經(jīng)過(guò)商討,決定收留這只小獅子…… 【電影片段臺(tái)詞】 - Get out! Get out! Get out of here! - I love this! Bowling for buzzards. - Gets 'em every time. - Uh-oh. Hey, Timon, you better come look. - I think it's still alive. - All righty, what have we got here? - Jeez, it's a lion! Run, Pumbaa, move it! - Hey, Timon, it's just a little lion. - Look at him. He's so cute and all alone. - Can we keep him? - Pumbaa, are you nuts? - You're talking about a lion. Lions eat guys like us. - But he's so little. - He'll get bigger. - Maybe he'll be on our side. - Ha! That's the stupidest thing I ever heard. - Maybe he'll...Hey, I got it. - What if he's on our side? - Having a lion around might not be such a bad idea. - So, we're keeping him? - Pbbt! Of course. Who's the brains of this outfit? - Uh...My point exactly. - Jeez, I'm fried. - Let's get out of here and find some shade. 【重點(diǎn)詞匯講解】 1. He's so cute and all alone. all alone:獨(dú)自一人,孤獨(dú)的 例: This rock stands here all alone. 這塊石頭孤零零地立在這里。 Sometimes I need some time, all alone. 有時(shí)候我需要獨(dú)立的空間。 The old lady lives all alone in the large house. 那個(gè)老獅子夫人獨(dú)自一人住在那個(gè)大房子里面。 2. Are you nuts? nuts:發(fā)瘋,發(fā)狂,難題 例: It is a tough nut for him to crack. 這對(duì)他而言是一個(gè)難題。 He's surely a hard nut, nobody likes approaching him. 他確實(shí)是一個(gè)難對(duì)付的人,沒(méi)有人喜歡接近他。 She's a movie nut. 她為電影發(fā)狂。 3. Maybe he'll be on our side. On one's side:站在某人一邊,支持 例: The fight is not a losing one on God's side. 站在神這一邊的人不會(huì)打敗仗。 4. I'm fried. fried:熱死了!

            • 迪斯尼動(dòng)畫(huà)英語(yǔ)《獅子王》:大家都以為你死了

              獅子