-
阿甘正傳的英文怎么說
阿甘正傳的英文: Forrest Gump - 1994gump是什么意思: [方]笨蛋 傻兒 到滬江小D查看阿甘正傳的英文翻譯>>翻譯推薦: 阿富汗的英文>> 阿夫列爾的英文怎么說>> 阿凡達(dá)的英文怎么說>> 阿耳法的英語怎么說>> 阿爾瓦的英文怎么說>>
2012-06-25 -
短句聽寫:阿甘正傳
這是電影開始階段阿甘的一段童年生活的描述。 I don't recall what I got for my first Christmas. I don't know when I went on my first outdoor picnic, but I do remember the first time I heard the sweetest voice. 我記不起我的第一份圣誕禮物,也記不起我的第一次野餐在什么時(shí)候,但是我記得我第一次聽到的最美妙的聲音。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
看阿甘正傳學(xué)地道口語(有聲)
人們腳上穿的鞋子就能判定很多事情。 解析:tell有判定,斷定,辨別的意思。 引申:tell(when/how) 例如:It's hard to tell when we can finish the work. ???????? 我們什么時(shí)候能完成工作還很難說。 ???????? tell(by/from) 例如:You can tell by the way it walks that the cat has been injured. ???????? 看那只貓走路的姿勢(shì)就知道它受傷了。 文化視角: 1. My feet hurt. 阿甘在自述故事的時(shí)候羨慕女士的鞋子舒服,而那位女士卻說她的腳很痛。從女士的話中我們可以看出女士并沒有意愿要和阿甘繼續(xù)下去鞋子這一話題。所以話語的弦外之音很重要。 2. 3k黨 三K黨(Ku?Klux?Klan,縮寫為KKK),是美國歷史上和現(xiàn)在的一個(gè)奉行白人至上主義的民間組織,也是美國種族主義的代表性組織。三K黨是美國最悠久、最龐大的恐怖主義組織。Ku-Klux二字來源于希臘文KuKloo,意為集會(huì)。Klan是種族。因三個(gè)字頭都是K,故稱三K黨。又稱白色聯(lián)盟和無形帝國。 想知道更多關(guān)于3k黨的童鞋看這里: 3. But his back is as crooked as a politician. 美國大眾總認(rèn)為從事某些行當(dāng)?shù)娜耸侨狈φ\信的,其阿甘同路人講解自己的童年,別人都在冷嘲熱諷阿甘中最臭名昭著的當(dāng)屬美國的政客們,他們?yōu)檫_(dá)到自己的目的,做了很多骯臟的交易,而在公眾面前卻又冠冕堂皇。所以這位醫(yī)生才會(huì)很形象地說阿甘的脊背象政客一樣彎曲。當(dāng)我們理解了美國文化的含義聽到上句對(duì)白時(shí),總會(huì)發(fā)出會(huì)心的笑聲。
2011-08-19 -
電影原聲:阿甘正傳2
將軍。她說我們都是相關(guān)的,他在某種程度上,他所做的事情,他開辦了這家俱樂部稱為三k黨Klan。他們會(huì)盛裝著他們的長(zhǎng)袍和床單,表現(xiàn)得像一群鬼或本國或什么的。他們甚至?xí)汛矄闻谒麄兊鸟R和騎著到處跑。無論如何,這阿甘就是我得到了我的名字,福勒斯特?甘普。媽媽說這位福勒斯特的部分是要提醒我有時(shí)候我們都會(huì)做出一些,那么就別毫無意義。 ——譯文來自: zsyf123 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
電影原聲:阿甘正傳3
阿甘(湯姆·漢克斯 飾)于二戰(zhàn)結(jié)束后不久出生在美國南方阿拉巴馬州一個(gè)閉塞的小鎮(zhèn),他先天弱智,智商只有75,然而他的媽媽是一個(gè)性格堅(jiān)強(qiáng)的女性,她常常鼓勵(lì)阿甘“傻人有傻福”,要他自強(qiáng)不息。 Forrest: We lived about a quarter mile off Route 17, about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. That’s in the country of Greenbow. Our house had been in mama’s family since her grandpa’s grandpa
-
電影原聲:阿甘正傳1
想來塊巧克力嗎?我可以吃的下很多巧克力。我的媽媽總是說“生活像一盒巧克力。你不會(huì)知道你打開的是什么?!蹦切┦谴┥先ズ苁娣男?。我打賭你可以穿上它們走一整天而不會(huì)感到有任何不適。我希望我有雙那樣的鞋子。 我感覺腳好疼。 媽媽總是說“蕩你得知?jiǎng)e人對(duì)他們自己的鞋子感覺是非常痛苦的。他們想阿甘要去的地方。,看看他們都去過哪里。我穿過很多鞋子。我打賭我很真的很難記起我穿過的第一雙鞋子。媽媽說它們可以帶我去任何地方。她說它們是我的寶鞋。 ——譯文來自: 戰(zhàn)神mars 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
【影視學(xué)習(xí)】《阿甘正傳》臺(tái)詞賞析-1
阿甘同路人講解自己的童年,別人都在冷嘲熱諷阿甘
2011-11-19 -
【影視學(xué)習(xí)】《阿甘正傳》臺(tái)詞賞析-7
出現(xiàn)的意外打擊,心中充滿了苦澀和不解,但是卻又無可奈何,不得不面對(duì)現(xiàn)實(shí),接受命運(yùn)的安排。造化愚弄人,每次阿甘得到自己苦苦追索的Jenny,卻總是發(fā)現(xiàn)兩個(gè)人的人生之路似乎大相徑庭。因此無論怎樣苦苦挽留,阿甘只能眼巴巴地看著Jenny離自己越來越遠(yuǎn)。阿甘對(duì)生活中的種種不幸和挑戰(zhàn),盡管有疑惑,有抱怨,但一切都在一句“just like that”的短語中,表達(dá)他豁達(dá)坦然迎接命運(yùn)安排的心境。后面大家還會(huì)看到類似的思維模式在阿甘用語中
2011-12-11 -
【影視學(xué)習(xí)】《阿甘正傳》臺(tái)詞賞析-11
這么多鐵哥們兒真是一件幸事。[/cn] [en]3. It’s a big thing to have you home for Christmas. [/en][cn]你能回家來過圣誕實(shí)在太棒了。[/cn] 文化面面觀 Who’s the baby-killer? 六十年代的美國自從卷入越戰(zhàn)之后,國內(nèi)的反戰(zhàn)呼聲就從未停止過,反戰(zhàn)的主流尤其以青年學(xué)生為代表。某些美國大兵在越南胡作非為,甚至?xí)κ譄o寸鐵的無辜平民,引起最大轟動(dòng)的是 1968年美國大兵們?cè)诿廊R(Mylai)的大屠殺。他們的所作所為傳回到美國本土后,更是激起了民眾的震驚和學(xué)生們的新一輪反戰(zhàn)高潮, 阿甘在華盛頓的林肯紀(jì)念堂前所看到的就是一次大規(guī)模的反戰(zhàn)抗議活動(dòng)。作為學(xué)運(yùn)反戰(zhàn)領(lǐng)袖的Westly自然對(duì)正在服役的阿甘充滿敵意,因此故意叫他“屠殺嬰兒的人”,實(shí)際上是一種挑釁,罵阿甘是一個(gè)殺人如麻的劊子手。
2012-01-02 -
《阿甘正傳》原創(chuàng)影評(píng):羽毛·巧克力·阿甘
所得,旁觀者總好要驚嘆那時(shí)生命之神對(duì)他格外開恩的賜予。明明人人生而平等,而凡俗人又總是習(xí)慣漠視“弱者“的權(quán)利。 所以,當(dāng)他第一次看見和自己所愛的珍妮共同的小兒子時(shí),我們可憐又可愛的阿甘,最最擔(dān)心的是小阿甘是不是有著和常人一樣的智商。如果阿甘是真傻,那么人世間的炎涼又怎么會(huì)如此刻痛他的記憶,叫他緊張自己的兒!?當(dāng)珍妮被欺負(fù)時(shí),他會(huì)沖上去打回來——為了保護(hù)自己的愛人,他懂得!當(dāng)珍妮不在了,他奔跑, 奔跑,他無盡地奔跑,他奔向大海,他的腳步是他生命的追逐與吶喊! 他將母親的教誨與容顏和自己的血液融在一起;他在珍妮的墳前回憶往事淚流滿面。我們的阿甘,永遠(yuǎn)可愛的孩子。高大的身軀里永不泯滅的童心——永遠(yuǎn)的熱愛與純真。 影片開頭,母親送阿甘上學(xué)。道路,兩個(gè)人——一大一小,長(zhǎng)汽車,希望,前方。 影片結(jié)尾,阿甘送自己兒子上學(xué)。道路,兩個(gè)人——一大一小,長(zhǎng)汽車,希望,前方…… 開始,飄來一片潔白的羽毛。來自天空,越過塵俗。 結(jié)局,飄來一片潔白的羽毛,來自天空,越過塵俗…… 在軍人出身的上校DAN眼里,一個(gè)軍人最合理的死便是倒在沙場(chǎng),功名留世。 在平凡卑微天生有著生理缺陷的阿甘心中,生命不止,奮斗不息。他從未如珍妮一樣規(guī)劃過自己的人生,他奔跑的道路總是出現(xiàn)在他面前的那一條。 是阿甘如羽毛,還是命運(yùn)當(dāng)如影片里飄過開始和結(jié)局的羽毛? 無所強(qiáng)求,隨遇而安,再加上一些執(zhí)著,堅(jiān)定,真實(shí),善良,美麗,然后靜心等和看待—— 年華似水的輪回…… 口語有啥難的?英語會(huì)話一秒搞定>> “The tear forgot? as? soon? as shed, 流下也就忘記了的淚珠 The? sunshine? of? the? breast 那是照耀心胸的陽光——雷格
2009-05-06原創(chuàng)影評(píng) 阿甘正傳 forrest gump 湯姆漢克斯 觀后感 勵(lì)志片 影評(píng) 頻道精選