亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • 美國幸運(yùn)網(wǎng)友:收到比爾?蓋茨的圣誕禮物

              給我的圣誕卡片。順便說,那個(gè)時(shí)候我還沒有明白過來,這就是比爾·蓋茨本人?!盵/cn] [en]That was until she noticed the photo of Gates in front of a Christmas tree with the book, cow, and note.[/en][cn]后來她發(fā)現(xiàn)了一張照片,照片中比爾·蓋茨手持著送給瑞秋的游記、玩具奶牛和卡片,這時(shí)她才明白比爾就是比爾·蓋茨本人。[/cn] [en]" ... and then it finally hit me.? I went back to all the gifts completely shocked."[/en][cn]“這時(shí)我才恍然大悟。我又回頭看那些禮物,震驚不已?!盵/cn] [en]Rachel realized she had committed something of a faux par on her Christmas list that was sent to the Microsoft [w]billionaire[/w].[/en][cn]瑞秋發(fā)現(xiàn)自己在那份送給微軟大亨比爾·蓋茨的圣誕愿望清單上犯了一個(gè)小小的錯(cuò)誤。[/cn] [en]"ps: Sorry for the Apple iPad on my wishlist, that was really awkward," she wrote.[/en][cn]“順便說,抱歉我在愿望清單上寫了‘一部蘋果iPad平板電腦’,真是很尷尬?!盵/cn] [en]Rachel said the gift given from Gates was "the gift perfect for anyone" and said she was "sincerely very appreciative that you took the time to find something so fitting for me."[/en][cn]瑞秋說蓋茨送給她的禮物“對(duì)任何人來說都是非常完美的禮物”,并說“對(duì)蓋茨費(fèi)心找到如此好的禮物,她表示真誠的謝意?!盵/cn]

            • 李彥宏博鰲對(duì)話蓋茨 他才該編進(jìn)英語教材

              可以看出蓋茨和馬斯克完全沒有把李彥宏僅僅當(dāng)作主持人,而是當(dāng)作一個(gè)同樣在參與討論的伙伴。當(dāng)然我相信,李彥宏的行業(yè)背景,或許還有他和蓋茨馬斯克之前的交往讓他們很熟稔,但是在這樣備受矚目的場合下,李彥宏能讓他們順利進(jìn)入到一個(gè)如此放松的狀態(tài)里,讓我忍不住想起在《美國來鴻》節(jié)目中對(duì)各種線索、感悟信手拈來的阿利斯泰爾·庫克。 因?yàn)楣ぷ鞯年P(guān)系,我之前也關(guān)注過一些中國企業(yè)家的英文演講,除了個(gè)別有語言基礎(chǔ)的有一定表現(xiàn)力之外,大多數(shù)還是比較生澀。英語演講還是可以提前準(zhǔn)備內(nèi)容,提前訓(xùn)練和練習(xí)的,但是現(xiàn)場英文對(duì)話基本無可準(zhǔn)備,除了幾個(gè)重要問題做框架,剩下的完全要靠臨場發(fā)揮。比如,蓋茨使用了“mellow”一詞來形容扎克伯格代表的“隨和”的科技新力量,與喬布斯“在某種程度上嚴(yán)苛到近乎偏執(zhí)”(kindof crazy in a certain way)的行事風(fēng)格做對(duì)比,李彥宏馬上準(zhǔn)確理解這個(gè)比較的意思,接著問蓋茨“會(huì)不會(huì)覺得隨和是一種趨勢”。這里“mellow”不是一個(gè)高頻詞,很少出現(xiàn)在中國人的主動(dòng)詞匯庫中。在我所了解的中文語料內(nèi),極少有“隨和”的用法,即便出現(xiàn)也多用作“成熟的、老練的”??磥恚F(xiàn)場同傳的同學(xué)似乎因?yàn)闀r(shí)間太緊,在翻譯上有些小偏差。 然提到了同傳,就再多說幾句。這場堪稱經(jīng)典的英文對(duì)話,個(gè)別精彩之處卻沒有被同傳很好地翻譯,確實(shí)是非常遺憾的一件事。特別是對(duì)照視頻看網(wǎng)上的同傳實(shí)錄,我只能說你們不走運(yùn)。面對(duì)這樣專業(yè)性強(qiáng)、信息跨度大,同時(shí)又極具美式思維的對(duì)話,對(duì)于任何一個(gè)同聲傳譯來說都是一個(gè)莫大的挑戰(zhàn)。如果沒有強(qiáng)悍的專業(yè)功底、知識(shí)儲(chǔ)備和母語思維,很容易在原文面前變成乏味的機(jī)器翻譯。而對(duì)于那些想真正了解英語思維的英語學(xué)習(xí)者和愛好者來說,這場對(duì)話無疑是一個(gè)極好的學(xué)習(xí)對(duì)象,值得仔細(xì)研究,甚至作為規(guī)范教材都蓋茨不為過。尤其是李彥宏的口語,從發(fā)音到斷句節(jié)奏,以及用語思維習(xí)慣,比很多所謂“寶典”更具借鑒價(jià)值。而且從中大家也不妨思考,自己需要花多長時(shí)間,才能達(dá)到李彥宏對(duì)英文的駕馭水平?也可以由此給自己設(shè)置一個(gè)前行的目標(biāo)和榜樣。

            • 比爾蓋茨人設(shè)崩塌?婚內(nèi)多次出軌,沉迷裸體派對(duì)?

              蓋茨和妻子梅琳達(dá)離婚事件愈演愈烈,也引發(fā)了各界的眾多猜測。 ? 關(guān)于比爾蓋茨

            • 比爾蓋茨:和鍵盤鼠標(biāo)說再見(附中文字幕搞笑視頻)

              蓋茨

            • 比爾蓋茨離婚原因曝光?85后華裔女翻譯被瘋傳,初戀女友遭曝光

              蓋茨

            • 比爾?蓋茨向中國人民拜年恭賀新禧

              去聽寫酷聽寫本文>> [en]Hello, Chinese friends. This is Bill Gates. On behalf of the Bill&Melinda Gates Foundation, I wish you all a very happy new year. [/en][cn]各位中國朋友,大家好!我是比爾?蓋茨。我代表比爾及梅琳達(dá)?蓋茨基金會(huì)給大家拜年![/cn] [en]2011 has been a tough year for many of the economies around the world. People who suffered the most are those in the greatest poverty. Yet despite the economic challenges, I'm optimistic that in 2012 we can build on the principles of [w]generosity[/w] and innovation that have succeeded in the past. The group of countries able to contribute resources to development is larger than ever before. And the number of people who have the ability to spur the innovation is much greater than in the past.[/en][cn]對(duì)于很多國家來說,2012是個(gè)艱難的一年。其中,貧困熱群收到的影響最大。盡管目前世界面臨嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)挑戰(zhàn),我仍然樂觀地認(rèn)為:既然慈善和創(chuàng)新曾經(jīng)取得巨大成功,那么在2012年也一定會(huì)繼續(xù)發(fā)揮重要作用。今天,無論是可蓋茨以為發(fā)展項(xiàng)目貢獻(xiàn)資源的國家數(shù)量,還是能夠推動(dòng)創(chuàng)新的個(gè)人數(shù)量,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過以往的任何時(shí)候。[/cn] [en]China has done a fantastic job of reducing [w]poverty[/w] in its own country. It's in a great position to help other countries because of its successful experiences, innovative talents and enormous technical capabilities and health in agriculture. I'm convinced that together we can give the world a more comprehensive and cooperative approach to improving the lives of the poor. And together we can make a big difference.[/en][cn]在清除貧困方面,中國的成績有目共睹。中國在衛(wèi)生和農(nóng)業(yè)方面的成功經(jīng)驗(yàn)、創(chuàng)新能力和強(qiáng)大技術(shù),都是非常寶貴的資源,可以用于幫助其他國家發(fā)展。我深信,只要我們共同努力,全球發(fā)展可以更加全面均衡,合作更加緊密,從而更好地改善貧困人民生活,推動(dòng)世界進(jìn)步![/cn]

            • 影響比爾?蓋茨的10本書

              寄宿學(xué)校學(xué)習(xí),他們經(jīng)歷很多困難,慢慢走向成年人的生活。這不是一本非常受歡迎的書但是卻值得尊敬。[/cn] [en]6.The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald[/en][cn]《了不起的蓋茨比》弗朗西斯·菲茨杰拉德[/cn] [en]“Bill and Melinda (his wife) once went to a costume party together. Engraved on the ceiling of their home library is the quote “He had come a long way to this blue

            • 比爾·蓋茨致富經(jīng)(2/2)

              比爾?蓋茨和他的微軟 Hints: Bill Gates Microsoft Forbes Bill and Melinda Gates Foundation 校稿 Akashic 翻譯 marrywhy 組長 藍(lán)色三葉草 VOA聽寫稿常見規(guī)范說明>> Bill Gates was Microsoft's largest shareholder. At the age of 31, he became a billionaire. By 1999, reports said he was worth about $100,000,000,000. But by 2002, the price