-
專八翻譯:不可望文生義的42個句子
會做。 35.Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours. 胡說,我認(rèn)為他的畫比你好不到哪去。 36.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard. 這個總統(tǒng)有名無權(quán)。 37.Better late than never. 遲做總比不
2012-03-09 -
專八翻譯技巧:如何確定漢譯英句子主語
專八漢譯英中,應(yīng)該如何確定英語譯文的主語呢? 1、把漢語原文中的主語直接翻譯成英語譯面的例子里,漢語句子的主語是名詞短語,由于名詞短語在英語句子中可以直接充當(dāng)主語,所以在翻譯的時候可以直接對應(yīng)下來,確定這個名詞短語為譯文的主語。 2、漢語和英語都有一個共同的特點,就是代詞可以充當(dāng)主語,所以,還可以直接選用漢語原文中的代詞來充當(dāng)英語譯文的主語。如: 得病以前,我受父母寵愛,在家中橫行霸道,一旦隔離,拘禁在花園山坡上一幢小房子里,我頓覺打入冷宮,十分郁郁不得志起來。 Before I was taken ill,I had been a spoiled childof my parents,getting things my way in the family.Once isolated andconfined to a small house on the slope of the garden,I suddenly foundmyself in disfavour
2012-03-10 -
專八考試還有這些坑,你知道嗎?
專八考試中最難的就是翻譯題。今天小編為大家講講如何避雷,爭取在專八翻譯中取得高分。 誤譯
-
三級筆譯跟專八哪個難
翻譯
2022-09-05 -
專八翻譯模擬(11):豐田推出環(huán)保汽車
is high on the agenda. 翻譯: 日本一位官員于本周一表示,日本豐田汽車集團(tuán)及其卡車制造分公司目前已參與研發(fā)一款路軌兩用的環(huán)保機(jī)動車。 日野汽車的發(fā)言人稱,豐田汽車及日野分公司將參與一款新型路軌兩用車的研發(fā)項目,這款車最初是由日本北海道旅客鐵道公司研制出來的。 這兩家汽車公司主要提供技術(shù)和材料,加強“兩用車”的車體前部構(gòu)造,使其最多能夠容納25人。 北海道旅客鐵道公司已經(jīng)研發(fā)出路軌兩用車的幾款樣車,并投入試運行。 北海道旅客鐵道公司一直在日本北部島嶼北海道經(jīng)營鐵路運營業(yè)務(wù),由于這一地區(qū)的鐵路因客流量急劇下降而停運,北海道公司采取各種措施利用鐵路,研發(fā)路軌兩用車便是其中之一
2011-10-09 -
三級筆譯跟專八哪個難
翻譯這個行業(yè),一些證書是必須要考的,尤其是筆譯和專八理了三級筆譯跟專八哪個難,一起來看一下吧。 三級筆譯跟專八哪個難 實際上,由于CATTI三級筆譯考試和英語專八考試兩者側(cè)重的內(nèi)容不同,兩者也并非同一種考試,對考生的英語能力要求各有側(cè)重,不同行業(yè)對此的認(rèn)可度也不盡相同。因此,能通過三級筆譯跟專八,其實都能體現(xiàn)我們已經(jīng)具備了一定的英語能力。 三級筆譯跟專八的區(qū)別 翻譯資格考試中的三級筆譯考試一年可以報考兩次,根據(jù)官方數(shù)據(jù)顯示,歷年的通過率在15%-18%之間。對報考的人員沒有太大的限制,即使是非英語專業(yè)的人也可以參加三級筆譯考試。 考試分為《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》兩個科目,主要側(cè)重考察的是考生的英語翻譯能力。通常而言,CATTI三級筆譯考試的《筆譯綜合能力》較容易通過,而《筆譯實務(wù)》較難,較大部分考生,哪怕是有些通過專八考試的, 也會在《筆譯實務(wù)》這一科目遭遇到滑鐵盧。 英語專八基本上是英語專業(yè)學(xué)生的必備證書,就全國而言,每年英語專八的通過率大概是40%-50%。當(dāng)然有些好的高等院校,英語專八的通過率高達(dá)90%以上。從考試內(nèi)容來說,英語專八不僅考察考生的翻譯能力,聽說讀寫等各種英語綜合能力都在專八的考察范圍內(nèi)。最重要的是,并不是人人都有資格報考英語專八考試。 一般而言,只有高校英語專業(yè)四年級學(xué)生才能夠報考英語專八,并且只有兩次機(jī)會可以參加考試,如果大四第一次沒有通過專業(yè)八級考試,次年的三月份還有一次補考的機(jī)會。 以上就是為大家整理的三級筆譯跟專八哪個難的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭F鋵?,不管哪個難,想要從事英語行業(yè)的工作,大家就必須要努力的提升自己。
2021-09-19 -
專八翻譯6大翻譯技巧整理
翻譯是英語考試中必考的題型,很多小伙伴抱怨面對英語翻譯題型的時候感覺很難,同時這也是最不好拿分的題型。要想提高自己的英語翻譯
2019-10-08 -
三級筆譯和專八的難度比較
點在筆譯實務(wù),這塊如果實踐少,想拿到比較高的分很困難,是技能活;專八記憶的內(nèi)容比較多,寫作、翻譯占據(jù)的分值不算太大。兩者并非同一種考試,對考生的英語能力要求各有側(cè)重,不同行業(yè)對此的認(rèn)可度也不盡相同。因此,能通過三級筆譯跟專八,其實都能體現(xiàn)我們已經(jīng)具備了一定的英語能力。 材料補充: 三級筆譯跟專八的區(qū)別:翻譯資格考試中的三級筆譯考試一年可以報考兩次,根據(jù)官方數(shù)據(jù)顯示,歷年的通過率在15%-18%之間。對報考的人員沒有太大的限制,即使是非英語專業(yè)的人也可以參加三級筆譯考試??荚嚪譃椤豆P譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》兩個科目,主要側(cè)重考察的是考生的英語翻譯能力。通常而言,CATTI三級筆譯考試的《筆譯綜合能力》較容易通過,而《筆譯實務(wù)》較難,較大部分考生,哪怕是有些通過專八考試的,也會在《筆譯實務(wù)》這一科目遭遇到滑鐵盧。英語專八基本上是英語專業(yè)學(xué)生的必備證書,就全國而言,每年英語專八的通過率大概是40%-50%。當(dāng)然有些好的高等院校,英語專八的通過率高達(dá)90%以上。從考試內(nèi)容來說,英語專八不僅考察考生的翻譯能力,聽說讀寫等各種英語綜合能力都在專八的考察范圍內(nèi)。最譯和專八重要的是,并不是人人都有資格報考英語專八考試。 一般而言,只有高校英語專業(yè)四年級學(xué)生才能夠報考英語專八,并且只有兩次機(jī)會可以參加考試,如果大四第一次沒有通過專業(yè)八級考試,次年的三月份還有一次補考的機(jī)會。 英語三級筆譯備考經(jīng)驗談 一、仔細(xì)閱讀CATTI三級英語筆譯考試大綱,準(zhǔn)確抓住CATTI三級英語筆譯考試的核心重點,全面展開復(fù)習(xí)訓(xùn)練。 1、考試目的:檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員的水平。專業(yè)譯員必須基本功扎實,熟練運用中文英文兩種語言理解信息、處理信息和表達(dá)信息。全面推進(jìn)信息化時代英語成為國際普通話的基本要求。 2、考試要求:掌握5000個以上英語詞匯。掌握英語語法和表達(dá)習(xí)慣。有英文中文互譯的信息表達(dá)能力。翻譯要求做到信、達(dá)、雅,忠實原文,把握文章主旨。知識面廣,熟悉了解中國和英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景知識。 二、緊緊圍繞歷年真題,題海戰(zhàn)術(shù),刷題刷題。 1、首先在規(guī)定時間內(nèi),把《筆譯綜合能力》和《筆譯實務(wù)》全真試題全部做一遍。從總體上,全面熟悉題型、題量、難度、解題方法,帶著問題,查漏補缺,串并連知識,全面復(fù)習(xí)。 2、詞匯 Vocabulary 抓住詞根詞綴記憶法,全面啟動單詞背法新攻略 《新東方詞根詞綴背單詞》是一本非常好的單詞書籍。精心提煉200個常用的詞根詞綴,拓展詞匯量,鞏固單詞記憶。這本書我重新溫習(xí)了一下,感覺對背單詞背例句幫助很大。 以上就是為大家整理的三級筆譯和專八的難度比較,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。三級筆譯和專八的難度都比較大,不管是面對哪個考試,都應(yīng)該要全力以赴。
2021-11-04 -
專八翻譯練習(xí):真正的幸福
正是因為不停地追求進(jìn)取,我們才感到生活幸福。一件事完成后,另一件隨之而來,如此連綿不絕,永無止境。對于往前看的人來說,眼前總有一番新天地。雖然我們蝸居于這顆小行星上,整日忙于鎖事且生命短暫,但我們生來就有不盡的希望,如天上繁星,遙不可及。只要生命猶在,希望便會不止。真正的幸福在于怎樣開始,而不是如何結(jié)束,在于我們的希翼,而并非擁有。 參考譯文: We live in an ascending scale when we live happily, one thing leading to another in an endless series. There is always a new
-
CATTI三級筆譯跟英語專八哪個難
重要的是,并不是人人都有資格報考英語專八考試。一般而言,只有高校英語專業(yè)四年級學(xué)生才能夠報考英語專八,并且只有兩次機(jī)會可以參加考試,如果大四第一次沒有通過專業(yè)八級考試,次年的三月份還有一次補考的機(jī)會。 說完了CATTI三級筆譯跟英語專八的一些區(qū)別,再來談?wù)凜ATTI三級筆譯跟專八哪個難這個問題。實際上,由于CATTI三級筆譯考試和英語專八考試兩者側(cè)重的內(nèi)容不同,兩者也并非同一種考試,對考生的英語能力要求各有側(cè)重,不同行業(yè)對此的認(rèn)可度也不盡相同。因此,能通過三級筆譯跟專八,其實都能體現(xiàn)我們已經(jīng)具備了一定的英語能力,大家與其糾結(jié)于“CATTI三級筆譯跟專八哪個難”這個問題,還不如根據(jù)自己的實際情況來安排報考。 對于英語專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生而言,英語專八基本上是一張必備的證書,有些人可能會覺得雞肋,在求職時似乎沒什么用處,但在報考公務(wù)員或事業(yè)單位時,不少招聘條件里都會寫明需要持有專八證書。如果對自己的英語有進(jìn)一步的要求,想要從事翻譯工作,或者是想要多多
2021-03-11