亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • 囧研究:睡眠不足還能導(dǎo)致發(fā)胖?

              取了被試者血液中的脂肪和肌肉組織樣本,他們發(fā)現(xiàn)DNA的運(yùn)作方式發(fā)生了變化。[/cn] [en]The researchers say their findings are important because high levels of body fat increase the risk of the world's biggest causes of death: cancer, heart disease and stroke.[/en][cn]研究者們稱這項研究之所以重要是因為肥胖會導(dǎo)致癌癥、心臟病以及中風(fēng)——這三者是世界上死亡率最高的疾病。[/cn] [en]People's sensitivity to blood sugar is also dampened when they're tired, the study found, which suggests those who don't sleep well are at higher risk of type 2 diabetes.[/en][cn]研究發(fā)現(xiàn),人們在疲勞時對血糖的敏感度會減少,表明睡眠質(zhì)量不佳的人更易患上二型糖尿病。[/cn] [en]'We saw that the [fatty] tissue is attempting to increase its capacity to store fat following sleep loss,' said Dr Cedernaes,'Whereas we observed signs of breakdown of skeletal muscle.We also noted changes in levels of proteins involved handling blood glucose, and this could help explain why the participants' glucose sensitivity was impaired following sleep loss.'[/en][cn]Cedernaes教授說:“我們發(fā)現(xiàn)睡眠缺乏后脂肪組織存儲脂肪的能力會增加,而骨骼肌肉則有分解的趨勢。我們還發(fā)現(xiàn)蛋白質(zhì)合成血糖的程度有所下降,這

            • 囧研究:一天睡8個小時以上,你就有大危險了!

              研究

            • 囧研究:愛喝黑咖啡的人,更容易得精神病?

              有的好處,而不攝入多余的脂肪和卡路里。[/cn] [en]So while you’re on your coffee date, just remember that not all psychopaths like black coffee. But most people who like black coffee exhibit psychopathic tendencies. See the difference?[/en][cn]所以,當(dāng)你去約會喝咖啡的時候,請記住,不是所有的精神病都愛喝黑咖啡,只是愛喝黑咖啡的人更容易表現(xiàn)出精神病傾向。看出區(qū)別了嗎?[/cn] [en]Bottom line, maybe skip the coffee altogether and just go for dinner and a movie instead.[/en][cn]退一萬步講,或許你們干脆就別去喝咖啡了,改成吃晚飯或者看電影吧。[/cn] (翻譯:能貓)

            • 囧研究:高收入女性易離婚 家庭婦男易出軌

              前有其他研究表明家庭婦男更易產(chǎn)生婚外情。[/cn] [en]Jay Teachman, of Western Washington University, said there could be several reasons behind the [w]statistic[/w]. For instance, financial [w]independence[/w] makes it easier for women to find a way out of an unhappy marriage. Dented egos - of both sexes - may also play a role.? [/en][cn]西華盛頓大學(xué)的杰伊·蒂奇曼說,這一數(shù)據(jù)背后可能有幾方面的原因。例如,經(jīng)濟(jì)獨(dú)立讓女性更容易找到擺脫不幸婚姻的方法。自尊心受挫——雙方皆有——也可能是其中一個原因。[/cn] [en]Professor Teachman said: ‘There may be “wounded pride” on the part of the male that may lead to tension in the relationship. It may also be the case that some women react negatively to a mate that does not earn as much as themselves.’[/en][cn]?蒂奇曼教授說:“男性‘自尊心受損’可能導(dǎo)致雙方關(guān)系緊張。還可能出現(xiàn)的情況是,有些女性對掙得比她們少的伴侶態(tài)度消極?!盵/cn] [en]A sudden increase in hours worked was also linked to marriage break downs, the Journal Of Family Issues reports.?[/en][cn]美國《家庭心理學(xué)期刊》有文章報道稱,工作時間的突然延長也同婚姻破裂相關(guān)。[/cn] [en]Examples of the phenomenon include the collapse of Kate Winslet’s marriage to Jim Threapleton, an assistant film director, in 2001, which was blamed on the actress’s [w=burgeon]burgeoning[/w] movie career.?[/en][cn]這種現(xiàn)象的其中一例是2001年凱特?溫斯萊特同助理導(dǎo)演吉姆·塞普萊頓的婚姻破裂,他們的婚姻失敗被歸咎于這位女演員電影事業(yè)的突飛猛進(jìn)。[/cn] [en]And this year when singer Charlotte Church separated from her rugby player fiance Gavin Henson friends pointed out that he earned much less than her.?[/en][cn]今年,歌手夏洛特·丘奇同她的橄欖球手未婚夫加文·漢森分手了,朋友們指出,他掙錢比她少得多。[/cn] [en]For a happy marriage, Professor Teachman recommends a 60:40 split in income, with the husband being the highest earner.?[/en][cn]關(guān)于幸福的婚姻,蒂奇曼教授建議男女收入比應(yīng)為60:40,而且丈夫應(yīng)是賺錢最多的那個。?[/cn] [en]His findings chime with a recent American study which reported that men who are financially dependent on their other halves are more likely to be [w]unfaithful[/w] - and the greater the earning gap the more likely the man is to cheat.[/en][cn]他的發(fā)現(xiàn)和近日發(fā)布的一項美國研究相似,該研究指出,那些在經(jīng)濟(jì)上依賴另一半的男性更易出軌——而且收入差距越大,男性出軌的可能性越大。?[/cn] [en]For instance, house husbands whose wives worked all day were five times more likely to have an affair than those who contributed an equal amount of money to the partnership. Low-earning men may use an affair as a way of reasserting their [w]masculinity[/w]. [/en][cn]例如,那些妻子整天工作的家庭婦男,同那些與妻子賺錢相當(dāng)?shù)哪行韵啾?,有外遇的幾率要大五倍。收入低的男性可能會將婚外情作為重樹男子漢氣概的一種方式。[/cn]

            • 囧研究:巧克力蛋糕當(dāng)早餐能減肥?

              最多的卡路里,這是有科學(xué)研究的。這不僅能利于身體機(jī)能的運(yùn)轉(zhuǎn),也能

            • 囧研究:為什么人們愛自拍卻不愛看自拍?

              近在《心理學(xué)前沿》雜志上發(fā)表了一篇研究論文,她通過在線調(diào)查評估人們自拍、看自拍照時的動機(jī)和評價。[/cn] [en]A total of 238 people living in Austria, Germany and Switzerland completed the survey. The researchers found that 77% of the participants regularly took selfies.[/en][cn]238位生活在奧地利、德國和瑞士的人完成了這項調(diào)查。研究人員發(fā)現(xiàn),77%的參訪者會定期拍自拍照[/cn]。 [en]Interestingly, despite 77% of the participants taking selfies regularly, 62-67% agreed on the potential negative consequences of selfies, such as impacts on self-[w]esteem[/w]. This negative perception of selfies was also illustrated by 82% of participants indicating that they would rather see other types of photos instead of selfies on social media. This phenomenon, where many people regularly take selfies but most people don't appear to like them has been termed the "selfie paradox" by Diefenbach.[/en][cn]有意思的是,盡管77%的參訪者定期自拍,卻有62-67%的人認(rèn)為自拍有潛在負(fù)面影響,比如,它會影響人的自尊心。與這種對自拍的負(fù)面看法相伴的是,82%參訪者表示他們更愿意在社交媒體上看非自拍類型的照片。迪芬巴赫把這種現(xiàn)象——許多人定期自拍但大多數(shù)人好像不喜歡看自拍——稱作“自拍悖論”。[/cn] [en]The key to the [w]paradox[/w] may lie in the way the participants view their own selfies, compared with those of others. The participants attributed greater self-presentational motives and less [w]authenticity[/w] to selfies taken by others, compared with those taken by themselves, which were also judged as self-[w]ironic[/w] and more authentic. "This may explain how everybody can take selfies without feeling narcissistic. If most people think like this, then it is no wonder that the world is full of selfies," Diefenbach explains.[/en][cn]解釋這種悖論的關(guān)鍵點(diǎn)可能在于參訪者如何看待自己的自拍和別人的自拍。參訪者認(rèn)為:相比別人的自拍,自己的自拍更具自我展示意義,但比較失真;而別的人自拍有自我嘲諷的意味,但較為真實。迪芬巴赫說:“這可能就解釋了為什么每個自拍的人都不感覺自己是自戀的。如果大多數(shù)人都這么想,這個世界上充滿自拍就不足為奇了?!盵/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

            • 囧研究:比薩斜塔正在逐漸變直!震驚到我了

              冏研究:比薩斜塔正在逐漸變直

            • 囧研究:狗狗能減緩大學(xué)生壓力!

              很好。[/cn] [en]The study, which published on March 12 in the journal?Stress and Health, involved 246 students who were surveyed before and after they dropped by therapy dog sessions. The young participants were given free access to pet, cuddle with and talk to seven to 12 therapy dogs. Additionally, they filled out questionnaires right before and right after hanging with the dogs, as well as 10 hours later.[/en][cn]這項實驗于3月12日發(fā)表在期刊《Stress and Health》上,共有246名

            • 囧研究: 巧克力40年后將消失!原因竟是氣候變暖?

              Agribusiness, said production of cocoa is under strain as farming methods have not changed for hundreds of years.[/en][cn]來自倫敦研究公司哈德曼農(nóng)業(yè)的道格·霍金斯表示,可可產(chǎn)品供應(yīng)緊張是因為可可樹種植方法幾百年來一成不變。[/cn] [en]Some reports suggest cocoa growers in the world's top producer country, Ivory Coast, have resorted to illegally farming