亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • CATTI三級(jí)口譯實(shí)務(wù)真題:英譯漢

                不論是哪一門(mén)考試,歷年真題都是最好的復(fù)習(xí)資料。因?yàn)橥ㄟ^(guò)歷年真題,你不僅找到這門(mén)課所要考察的重點(diǎn)知識(shí),更能看出老師的出題套路。下面就為大家總結(jié)出歷年CATTI三級(jí)口譯實(shí)務(wù)真題:英譯漢,一起來(lái)看看吧。   2018.11CATTI三級(jí)口譯真題   對(duì)話口譯   主題:開(kāi)車(chē)時(shí)看手機(jī)的危害   大概內(nèi)容:Speaker22歲的朋友不久前車(chē)禍去世,因?yàn)樗噲D看手機(jī)信息。這種行為很危險(xiǎn),不僅會(huì)毀滅自己的未來(lái),還會(huì)影響到他人。事實(shí)上,這在很多國(guó)家是違法的。在中國(guó)甚至要罰款和扣駕照分?jǐn)?shù)?,F(xiàn)在,不止汽車(chē)司機(jī),還有騎自行車(chē)的和行人在路上都十分關(guān)注他們的手機(jī)。司機(jī)開(kāi)車(chē)應(yīng)該把手機(jī)放在一邊,或者不使

            • CATTI二級(jí)筆譯詞匯

              CATTI全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試,是一項(xiàng)在中國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專(zhuān)業(yè)資格認(rèn)證,共分四級(jí),與四種翻譯職稱(chēng)對(duì)應(yīng),二級(jí)筆譯

            • 2019上半年CATTI筆譯一級(jí)真題(英譯漢)

              2019上半年CATTI筆譯一級(jí)真題(英譯漢) There was a time when people used to love reading books and they used to read books only for their own pleasure. The traditional pleasures of reading are more complex than just enjoyment. They involve patience, solitude, contemplation. And therefore the books that are most

            • CATTI三級(jí)口譯實(shí)務(wù)真題分享

              后又講了除中國(guó)外包括海外僑胞有接近 1 億人說(shuō)中文。又講了特朗普、 華爾街大亨羅杰斯、扎克伯格等名人的子女學(xué)習(xí)中文,講了漢語(yǔ)熱的原因,不只是喜歡語(yǔ)言,還有漢文化,中國(guó)功夫,書(shū)法等等,也講了西方人學(xué)習(xí)中文為的是在中國(guó)這個(gè)市場(chǎng)拼搏。   漢譯英--蘇州工業(yè)園   英譯漢--中國(guó)發(fā)展的三座橋   IMF 總裁拉加德中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)開(kāi)幕式主旨演講   2018-11   對(duì)話:開(kāi)車(chē)玩CATTI了,今天我們來(lái)看下近幾年三級(jí)口譯實(shí)務(wù)出題的一些規(guī)律,希望對(duì)準(zhǔn)備考口譯手機(jī)危害、措施   篇章英譯中:   中巴友誼 巴基斯坦受到中國(guó)熱情接待,心里很溫暖   篇章漢譯英:   中國(guó)游客出國(guó)旅游吹風(fēng)會(huì)。首先表示熱烈歡迎,闡述了中國(guó)游客海外游的增長(zhǎng)并給出一些數(shù)據(jù),最后給出了兩點(diǎn)能吸引更多中國(guó)游客的意見(jiàn):減少簽證限制甚至免簽 并且保護(hù)中國(guó)游客安全。   2018-05   對(duì)話:高考   英譯中:愛(ài)爾蘭奶產(chǎn)品出口中國(guó)   中譯英:聯(lián)合國(guó)殘疾人人權(quán)理事社會(huì)論壇   2017-11   對(duì)話口譯:采訪京劇大師梅葆玖先生   篇章邏輯:背景介紹,京劇引入,中美合作前景。   英漢口譯:巴基斯坦女孩馬拉拉呼吁女權(quán)和女童受教育演講稿節(jié)選。   篇章邏輯:塔利班暗殺經(jīng)歷介紹,受教育的重要性,呼吁女權(quán)。   漢英口譯:人口老齡化   篇章邏輯:現(xiàn)狀介紹,未來(lái)發(fā)展,解決措施。   上述就是為大家?guī)?lái)的近幾年CATTI三級(jí)口譯實(shí)務(wù)真題話題內(nèi)容,希望大家可以從中掌握,提升自己的CATTI三級(jí)口譯學(xué)習(xí)效果。

            • Catti2024年考試次數(shù)分享

              家人社部和外文局頒發(fā)的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū),該證書(shū)在全國(guó)范圍內(nèi)有效。 一、Catti2024年考試次數(shù) 根據(jù)中國(guó)外文局發(fā)布的《關(guān)于2024年度翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試有關(guān)事項(xiàng)的通知》,Catti2024年將安排兩次考試,分別為:上半年一次,下半年一次。每次考試均安排在周末舉行。 二、Catti考試報(bào)名及費(fèi)用 考生可以通過(guò)中國(guó)外文局網(wǎng)上報(bào)名平臺(tái)進(jìn)行報(bào)名??荚囐M(fèi)用根據(jù)不同地區(qū)和機(jī)構(gòu)有所差異,一般約為幾百元至一千元不等。考生可以根據(jù)自己的情況和需求選擇合適的機(jī)構(gòu)和地區(qū)進(jìn)行報(bào)名。 三、Catti考試難度及通過(guò)率 Catti考試難度較大,尤其是對(duì)于沒(méi)有翻譯經(jīng)驗(yàn)的人來(lái)說(shuō)更是如此。但是,通過(guò)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和準(zhǔn)備,提高自己的翻譯水Catti是中國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試, 是由國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部、中國(guó)外文局聯(lián)合主辦的國(guó)家級(jí)平和能力,通過(guò)考試并不是不可能的。實(shí)際上,通過(guò)合理的備考規(guī)劃和堅(jiān)持不懈的努力,很多考生都能夠成功通過(guò)Catti考試。 四、常見(jiàn)問(wèn)題解答 1. Catti考試成績(jī)有效期是多久? Catti考試成績(jī)有效期為三年,即考生在通過(guò)綜合能力和實(shí)務(wù)兩個(gè)科目后,需要在三年內(nèi)完成注冊(cè)手續(xù)并取得證書(shū)。逾期未注冊(cè)者,需要重新參加考試。 2. Catti考試對(duì)就業(yè)有幫助嗎? 翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)證書(shū)是從事翻譯工作的重要資質(zhì)之一,對(duì)于想要從事翻譯行業(yè)的畢業(yè)生或者有一定翻譯經(jīng)驗(yàn)的從業(yè)人員來(lái)說(shuō),擁有Catti證書(shū)無(wú)疑會(huì)提高自己的競(jìng)爭(zhēng)力。 3. Catti考試可以提前交卷嗎? 在Catti考試過(guò)程中,考生可以攜帶一塊手表和一個(gè)筆記本進(jìn)入考場(chǎng)。在考試過(guò)程中,考生可以根據(jù)自己的情況和需求進(jìn)行筆記和查看手表,但是不允許提前交卷。 4. Catti考試是否有口譯和筆譯兩個(gè)方向? 是的,Catti考試分為口譯和筆譯兩個(gè)方向??忌梢愿鶕?jù)自己的興趣和能力選擇適合自己的方向進(jìn)行報(bào)考。 5. Catti考試是否可以異地報(bào)名? 考生可以根據(jù)自己的情況和需求選擇不同的地區(qū)和機(jī)構(gòu)進(jìn)行報(bào)名。但是需要注意的是,不同地區(qū)的考試內(nèi)容和難度有所差異,考生需要根據(jù)自己的實(shí)際情況進(jìn)行選擇。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。 Catti是中國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試的簡(jiǎn)稱(chēng),是衡量翻譯專(zhuān)業(yè)人員能力的國(guó)家級(jí)證書(shū)。根據(jù)中國(guó)外文局發(fā)布的通知,Catti2024年將安排兩次考試,分別為上半年一次和下半年一次??忌梢酝ㄟ^(guò)中國(guó)外文局網(wǎng)上報(bào)名平臺(tái)進(jìn)行報(bào)名,考試費(fèi)用根據(jù)不同地區(qū)和機(jī)構(gòu)有所差異。雖然Catti考試難度較大,但是通過(guò)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和準(zhǔn)備,提高自己的翻譯水平和能力,通過(guò)考試并不是不可能的。

            • 2021年6月CATTI二級(jí)筆譯真題

              2021年上半年CATTI考試已經(jīng)結(jié)束,很多備考的小伙伴都迫不及待想看看今年的真題是什么。今天小編為大家整理了2021年6月CATTI二級(jí)筆譯真題。希望對(duì)你有所幫助~ 英譯漢(1) 經(jīng)濟(jì)發(fā)展與勞動(dòng)力利用不足 According to a new International labour organization, unemployment is projected to increase by around 2.5 million in 2020. As the global labour force increases, not enough new jobs are being

            • CATTI三筆經(jīng)驗(yàn)談:筆譯其實(shí)沒(méi)那么難

              心都?jí)涸跁r(shí)政上。By the way,實(shí)務(wù)那本書(shū)里的技巧也可以看一看,翻譯練習(xí)可以適當(dāng)?shù)刈鲆蛔觯矣X(jué)得實(shí)務(wù)總體來(lái)說(shuō)還是偏難一點(diǎn)的,所以如果翻譯出來(lái)的和參考答案有差別也不要灰心,只要堅(jiān)持,就會(huì)一點(diǎn)一點(diǎn)慢慢進(jìn)步的,相信自己。 那些太偏的話題,太專(zhuān)業(yè)的文章可以不要投入太多,三級(jí)筆譯相對(duì)來(lái)說(shuō)不會(huì)出太專(zhuān)業(yè)的文章。 有時(shí)間的話,多關(guān)注一下外國(guó)的新聞網(wǎng)站,像NewYork Times, BBC news 等等,英翻中經(jīng)常從這些新聞網(wǎng)站上摘出,中翻英的話可以多關(guān)注一下國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)在重大會(huì)議上講話的中英對(duì)照。 實(shí)務(wù)考試三個(gè)小時(shí),要自己把握好時(shí)間,不要?jiǎng)傞_(kāi)始覺(jué)得時(shí)間多,就一直在翻字典,這樣到最后時(shí)間會(huì)很緊張?,F(xiàn)在中翻英這部分的分值和英翻中的一樣了,所以?xún)刹糠侄家度胂喈?dāng)?shù)谋壤?,如果到時(shí)候真的翻不完,我的建議是中翻英一定要先翻完,應(yīng)為我們是中國(guó)人,英文看不懂還有點(diǎn)道理,如果連中文都看不懂就說(shuō)不過(guò)去了,相同的量如果中翻英沒(méi)翻完,扣分情況會(huì)比英翻中嚴(yán)重,這是我之catti 三級(jí)筆譯前去聽(tīng)一位老師講課時(shí)老師提醒我們的。 最后,就是盡量保持卷面的整潔,這樣會(huì)在一定程度上給你加印象分。

            • catti三級(jí)相當(dāng)于六級(jí)什么水平

              CATTI三級(jí)筆譯考試包含兩個(gè)科目,上午考綜合能力,下午是翻譯實(shí)務(wù)??荚嚂r(shí)間分別為兩個(gè)小時(shí)和三個(gè)小時(shí)。下面小編為大家分享catti三級(jí)相當(dāng)于六級(jí)什么水平,光迎大家閱讀。 一、catti三級(jí)相當(dāng)于六級(jí)什么水平 catti三級(jí)相當(dāng)于六級(jí)優(yōu)秀水平,筆譯三級(jí)對(duì)詞匯量的要求和語(yǔ)法的精準(zhǔn)度比六級(jí)高太多,六級(jí)是面向非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)考試,而catti三級(jí)是英專(zhuān)畢業(yè)生的獲得專(zhuān)八后的水平考試,獲得英語(yǔ)六級(jí)650分的學(xué)生才能和catti三級(jí)證書(shū)持有者差不多 二、catti三級(jí)和六級(jí)哪個(gè)難 1、三級(jí)筆譯難。與三級(jí)筆譯相比六級(jí)要好考一點(diǎn) 2、CATTI 與六級(jí)考試區(qū)別只是考試側(cè)重點(diǎn)不同 相對(duì)于六級(jí),CATTI

            • catti二級(jí)和三級(jí)的區(qū)別

              差別的??忌バ畔Ⅻc(diǎn)和邏輯、速記、語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的能力都是難度所在。 判卷要求 與三口相比,二口判卷老師的資質(zhì)要求更高,判卷的評(píng)分要求也更高。 筆譯 速度要求 三筆:英譯漢300-400詞/時(shí);漢譯英200-300詞/時(shí) 二筆:英譯漢500-600詞/時(shí);漢譯英300-300詞/時(shí) 以上就是為大家整理的catti二級(jí)和三級(jí)的區(qū)別,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。只有掌握了區(qū)別,大家才能夠根據(jù)自身的情況進(jìn)行合理的備考。

            • 近幾年CATTI三級(jí)口譯考試都考察了什么內(nèi)容?

              CATTI考試的朋友們,距離考試時(shí)間已經(jīng)越來(lái)越近了,大家復(fù)習(xí)得如何了呢?很多人想知道近幾年三級(jí)口譯手機(jī)危害、措施   篇章英譯中:   中巴友誼 巴基斯坦受到中國(guó)熱情接待,心里很溫暖   篇章漢譯英:   中國(guó)游客出國(guó)旅游吹風(fēng)會(huì)。首先表示熱烈歡迎,闡述了中國(guó)游客海外游的增長(zhǎng)并給出一些數(shù)據(jù),最后給出了兩點(diǎn)能吸引更多中國(guó)游客的意見(jiàn):減少簽證限制甚至免簽 并且保護(hù)中國(guó)游客安全。   2018-05   對(duì)話:高考   英譯中:愛(ài)爾蘭奶產(chǎn)品出口中國(guó)   中譯英:聯(lián)合國(guó)殘疾人人權(quán)理事社會(huì)論壇   2017-11   對(duì)話口譯:采訪京劇大師梅葆玖先生   篇章邏輯:背景介紹,京劇引入,中美合作前景。   英漢口譯:巴基斯坦女孩馬拉拉呼吁女權(quán)和女童受教育演講稿節(jié)選。   篇章邏輯:塔利班暗殺經(jīng)歷介紹,受教育的重要性,呼吁女權(quán)。   漢英口譯:人口老齡化   篇章邏輯:現(xiàn)狀介紹,未來(lái)發(fā)展,解決措施。   2017-05   對(duì)話口譯:北京故宮博物院介紹   篇章邏輯:歷史介紹,保護(hù)意義,負(fù)面影響,發(fā)展前景。   英漢口譯:蒙特利爾市長(zhǎng)訪問(wèn)昆明的談話   篇章邏輯:背景介紹,合作領(lǐng)域,重大意義,呼吁前景。   漢英口譯:蒙特利爾燈光節(jié)開(kāi)幕式   篇章邏輯:光的意義,深圳介紹,展望中加未來(lái)前景。   2016-11   對(duì)話口譯:關(guān)于介紹在華