-
2025年英語六級考試時六級間安排
重要! ?備考ing:聽力多花時間練習(xí) ??聽力是讓許多考生頭痛的一大難題,偏偏還和閱讀一樣占據(jù)了35%的分值(滿分249分)。 但是,既然它是大部分考生都薄弱的部分,就意味著我們的聽力水平提高的越多,分?jǐn)?shù)就越容易提高(因為四六級是按照排名賦分),所以聽力是一個性價比很高的部分。 ?備考ing:閱讀重視單詞基礎(chǔ) ??閱讀就不用多說啦。 詞匯量!詞匯量!詞匯量!重要的事情說三遍! 四級要求的詞匯量大概在4000+左右,有能力的同學(xué)一定要盡量把這些單詞掌握,有困難的同學(xué)至少要把2000+核心單詞背熟! ?備考ing:寫譯背誦+練習(xí) ??寫作部分 寫作是可以最快提高分?jǐn)?shù)的部分之一。 簡單來說,就是多背幾個范文結(jié)構(gòu),確保在沒有具體主題的情況下,能夠組織出一篇完整的文章,形成自己的模板,考試時往里填入內(nèi)容,注意語法,注意書寫! ??翻譯部分 可以背一些固定表達(dá)詞組和句式。 在日常練習(xí)中,要意識到一個句子通常有多種表達(dá)方式,可以是句式的變化,也可2月的四六級,就來問“下次四六級考試時間是哪天?什么時候報名?”今天,@滬江英語四六級以是某個單詞或表達(dá)的變化。 可以嘗試逐個分解復(fù)雜句子,找出主干和修飾成分。然后在筆記本上根據(jù)這些分解的記憶將它們重新組合,在與原句對照時,查看關(guān)鍵部分(如主謂結(jié)構(gòu)、時態(tài)、人稱、數(shù))之間的差異。 在考試中遇到困難時,可以嘗試使用定語從句或同位語從句進(jìn)行解釋,切忌使用中式英語! ?25年6月四六級備考直通車? 課程全新升級 !高分預(yù)測 名師助力! 多種課程選擇 更可無憂換課 ??長按掃碼立即占位 祝大家順利過六級考試內(nèi)容: 溫馨提示 ?盡早報名四六級 尤其是大一的同學(xué),剛剛經(jīng)歷完高考英語,對四六級考試的備考有幫助。因為,進(jìn)入大學(xué)后,除英語專業(yè)外,不再對英語進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí),因此英語水平可能下降,所以請趁早考試! 此外,大一學(xué)業(yè)相對輕松,有更多時間和精力準(zhǔn)備四六級。通過四級后不必太在意成績,直接準(zhǔn)備六級,六級成績更重要。 ?備考前:進(jìn)行水平評估 大家在開始學(xué)習(xí)之前,一定要先了解自己的整體水平!搞清楚自己的優(yōu)勢和劣勢,并且有針對性的制定學(xué)習(xí)計劃,對癥下藥! 在尋找備考經(jīng)驗時,一定要看看適不適合自己,不要盲目跟從,適合自己的最重要! ?備考ing:聽力多花時間練習(xí) ??聽力是讓許多考生頭痛的一大難題,偏偏還和閱讀一樣占據(jù)了35%的分值(滿分249分)。 但是,既然它是大部分考生都薄弱的部分,就意味著我們的聽力水平提高的越多,分?jǐn)?shù)就越容易提高(因為四六級是按照排名賦分),所以聽力是一個性價比很高的部分。 ?備考ing:閱讀重視單詞基礎(chǔ) ??閱讀就不用多說啦。 詞匯量!詞匯量!詞匯量!重要的事情說三遍! 四級要求的詞匯量大概在4000+左右,有能力的同學(xué)一定要盡量把這些單詞掌握,有困難的同學(xué)至少要把2000+核心單詞背熟! ?備考ing:寫譯背誦+練習(xí) ??寫作部分 寫作是可以最快提高分?jǐn)?shù)的部分之一。 簡單來說,就是多背幾個范文結(jié)構(gòu),確保在沒有具體主題的情況下,能夠組織出一篇完整的文章,形成自己的模板,考試時往里填入內(nèi)容,注意語法,注意書寫! ??翻譯部分 可以背一些固定表達(dá)詞組和句式。 在日常練習(xí)中,要意識到一個句子通常有多種表達(dá)方式,可以是句式的變化,也可以是某個單詞或表達(dá)的變化。 可以嘗試逐個分解復(fù)雜句子,找出主干和修飾成分。然后在筆記本上根據(jù)這些分解的記憶將它們重新組合,在與原句對照時,查看關(guān)鍵部分(如主謂結(jié)構(gòu)、時態(tài)、人稱、數(shù))之間的差異。 在考試中遇到困難時,可以嘗試使用定語從句或同位語從句進(jìn)行解釋,切忌使用中式英語! ?25年6月四六級備考直通車? 課程全新升級 !高分預(yù)測 名師助力! 多種課程選擇 更可無憂換課 ??長按掃碼立即占位 祝大家順利過級~
-
2023年12月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:茶馬六級古道
英語六級翻譯常考?xì)v史文化、政治經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等方面,大家在備考過程中需要熟記相關(guān)話題的詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:茶馬古道,一起來看看吧。 2023年12月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:茶馬古道 茶馬古道(the Ancient Tea HorseRoad)是中國西南地區(qū)一條重要的商貿(mào)通道,興起于唐宋時期,興盛于明清時期。它源起于云南茶葉主產(chǎn)區(qū)普洱市,中間經(jīng)過今天的大理、麗江、西藏,最后通到尼泊爾(Nepal)和印度?!安桉R古道”之所以得名是由于頻繁的貿(mào)易,用四川、云南的茶葉換取西藏的馬匹。它是中國西南地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化交流的通道,也被稱作“南方
2023-11-17 -
英語六級長篇閱讀答題技巧
在英語六級考試中,閱讀是最難的,閱讀里面還有長篇閱讀,這就讓更多的學(xué)生感覺到煩惱。今天我們就為大家整理了英語六級長篇閱讀答題技巧,一起來看一下吧。 長篇閱讀文章長度約1200詞,測試題型為信息匹配題,所占分值比例為10%??荚囆问綖椋?0道考題,每句一題;每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每句所含信息相匹配的段落。 找核心詞。信息匹配題與傳統(tǒng)閱讀不同,題英語六級考試中,閱讀是最難的,閱讀里面還有長篇閱讀,這就讓更多的學(xué)生感覺到煩惱。今天我們就為大家整理了英語六級目中很少出現(xiàn)一些有代表性的人名、地名等專有名詞,即使出現(xiàn)數(shù)字,也與原文不完全一致。但考生可以通過提煉句中的核心詞來歸納句子的主題,核心主題詞雖然不是通常意義上的定位關(guān)鍵詞,但可以通過這類語句來與原文中的信息進(jìn)行匹配
2021-01-11 -
2023年12月英語六級閱讀答案第三套:仔細(xì)閱讀六級(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級答案,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級案吧!
2023-12-16考試熱門 2023年12月六級閱讀理解 2023年12月英語六級真題答 四六級 英語六級答案 英語六級閱讀理解 英語六級 英語六級閱讀
-
2023年3月英語六級作文真題答案:(數(shù)字鴻溝六級)(滬江網(wǎng)校)
2023年3月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級答案,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級案吧!
2023-03-12 -
2023年3月英語六級作文真題答案:(選擇和決定六級)(滬江網(wǎng)校)
2023年3月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級寫作答案,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級案吧!
2023-03-12 -
2023年12月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:和合六級文化
英語六級
2023-11-07 -
2023年12月英語六級翻譯預(yù)測:中國古代六級神話故事
準(zhǔn)則,而中國古代神話對神的褒貶則多以道德為準(zhǔn)繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影英語六級翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前需要掌握不同話題翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級響著人們對歷史人物的品評與現(xiàn)實人物的期望。 參考譯文 Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people’s comments on historical figures and expectations of real people. 翻譯要點 1)神話人物:可譯為mythological figures。 2)系統(tǒng)的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統(tǒng)的,是system的形容詞形式。 3)其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結(jié)構(gòu)更加緊湊,邏輯更加六級翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前需要掌握不同話題翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語六級翻譯預(yù)測:黃梅戲,希望對你有所幫助。 2023年12月英語六級清晰。
2023-12-06 -
2023年3月英語六級作文點評:(三篇全六級)(滬江網(wǎng)校)
2023年3月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級作文點評,快來對答六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級案吧!
2023-03-12 -
2023年12月英語六級翻譯預(yù)測:國潮六級與漢服
英語六級翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前需要掌握不同話題翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語六級翻譯預(yù)測:國潮與漢服,希望對你有所幫助。 2023年12月英語六級翻譯預(yù)測:國潮與漢服 在過去幾十年里,隨著中國經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展,中國人接英語六級翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前需要掌握不同話題翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級受了西方的時尚和先進(jìn)的未來技術(shù),但是越來越多的年輕人開始在穿著打扮上追求復(fù)古,穿起了傳統(tǒng)的漢服。漢服這種歷史服飾正迎來復(fù)興,這在一定程度上是因為政府致力于推廣傳統(tǒng)文化。此外,一些古裝電視劇的熱播也激發(fā)了人們對中國傳統(tǒng)服飾的興趣。漢服沒有統(tǒng)一的定義,因為漢人統(tǒng)治的每個朝代都有自己的風(fēng)格,但漢服的共同特征是寬松飄逸的披身長
2023-12-07