-
2023年12月英語四級聽力第二套原文:短文(3四級)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級聽力第二套:短文(1四級)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級作文:(范文1:家鄉(xiāng)發(fā)展四級)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級作文預測:關愛家人/老人四級 (圖畫)
2023年12月英語四級考試將在12
-
2023年12月英語四級翻譯預測四級:皮影戲
2023年12月英語四級考試越來越近啦,同學們準備的如何?今天@滬江英語四可將意思表達清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結(jié)構(gòu)清晰簡潔。在翻譯“由……,并……”時,需補充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動語態(tài)來表達,譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補譯性質(zhì)Province(省);“經(jīng)常在……等場合演出”為無被動標識詞的被動句,應譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導的賓語從句來表達,譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關于“2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲”的全部內(nèi)容啦,預祝同學們四級考試四級考試越來越近啦,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲,一起來學習吧。 2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲 皮影戲(shadow play)是中國的一種民間藝術,擁有悠久的歷史。皮影戲所需要的演員是用牛皮做的皮影人形,由一個或幾個人控制著,并用光將它們反射到幕布上。皮影戲在陜西和甘肅地區(qū)最為流行,經(jīng)常在廟會、婚禮和葬禮等場合演出。皮影戲是用來驅(qū)邪的,人們希望皮影戲的演出能給他們帶來好運。精致生動的皮影人形已經(jīng)成為一種收藏品,深受外國人的喜愛。 參考譯文 Shadow play is a form of Chinese folk art with a long history. The actors or actresses in a shadow play are figures made of cow leather. Being controlled by one or several persons, these figures are reflected via a light on the screen. Shadow play is most popular in the area of Shaanxi and Gansu Provinces and often performed in the temple fairs, wedding ceremonies and funeral ceremonies, etc. With the purpose of driving out evil spirits, people wish that the performance of shadow play will bring them good fortune. Delicate and vivid shadow figures have become a kind of collection and are greatly loved by foreigners. 翻譯要點 ①第1句可用并列結(jié)構(gòu)譯出(Shadow play is a... and has ...),但不如把后半句“擁有......”處理成后置定語,用介詞短語with a long history表達來得簡潔。 ②第2句較長,可將其拆譯成兩個句子。在“皮影戲所需要的演員”中,定語“所需要”可以省略不譯,譯成The actors or actresses in ashadow play...即可將意思表達清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結(jié)構(gòu)清晰簡潔。在翻譯“由……,并……”時,需補充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動語態(tài)來表達,譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補譯性質(zhì)Province(?。?;“經(jīng)常在……等場合演出”為無被動標識詞的被動句,應譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導的賓語從句來表達,譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關于“2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲”的全部內(nèi)容啦,預祝同學們四級順利。
2023-11-22 -
2023年12月英語四級第三套閱讀答案:仔細閱讀四級(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級第二套閱讀答案:仔細閱讀四級(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級翻譯答案1:中國人的飲食變化四級(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級閱讀答案:試卷一(網(wǎng)友回憶四級版)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了四級案吧!
2023-12-16 -
英語四級長篇閱讀技巧有哪些
有的信息。此外,同學應該注意找尋原文的過程中,一定要腦、眼和手并用:眼睛攝取題目的信息,腦中進行同義轉(zhuǎn)換,用筆畫出關鍵的中心區(qū),這樣就不會懷疑自己是不是漏掉了信息而反復地看。 三. 找到文章的中心詞是關鍵 如果不能很好地年都有無數(shù)的人參加四級考試,而想要順利的通過四級理解文章,就無法準確判斷關鍵詞或中心詞,可能會使我們忽視一些原文的重點細節(jié)。一般來說,題干關鍵詞或中心詞為實詞以及一些數(shù)字、專有名詞等。 四.在做題方面,應采取先易后難的方法 采用由易到難的解題策略,可以提升考生的解題信心。對于一些考試看不懂的題目和句子,考生可留在最后再解答。在解答這類較難的題目時,考生可快速閱讀原文中仍未選過的段落的主題句(通常為第一句、第二句或最后一句),然后根據(jù)段落大意與題干中的細節(jié)信息進行匹配。 以上就是為大家整理的英語四級長篇閱讀技巧有哪些的相關內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。掌握了技巧,還要在備考的時候多加練習,這樣做閱讀的時候才會輕松四級考試,而想要順利的通過四級容易。
2022-02-11