亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語

              2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語,一起來看看吧。 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語 New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實辨認(rèn)題。題目詢問的是作者對于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商英語四級考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)淼氖?024年12月英語人們越來越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價值,C與之一致。" 3.[C] 語義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說的“他確信國外的事務(wù)對公司的成功計劃至關(guān)重要,派往國外時或之 后常能得到升遷?!笨芍?,在海外的管理人員不再會擔(dān)心被遺忘而錯過升職機(jī)會,因此“眼不見,心不念”即為C“在國外時錯過國內(nèi)升職機(jī)會”。 4.[B] 事實辨認(rèn)題。題目詢問的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時,國際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會說顧客的語言”符合。 5.[A] 事實辨認(rèn)題。題目詢問的是具有外語能力的雇員的優(yōu)勢究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國外的雇員若能講該國的主要語言,就有機(jī)會加快談判進(jìn)程,而且能知道什么時候最好放慢節(jié)拍。” A“具有外語 能力的雇員的優(yōu)勢就是他們可以)更好地控制整個談判的過程”與之一致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過四級。

              2024-11-24

              英語四級閱讀

            • 如何看待商務(wù)英語就業(yè)前景

              英語專業(yè)的考研方向可以是文學(xué)方向、語言學(xué)方向、英美文化研究方向、翻譯研究、翻譯學(xué)方向等。商務(wù)英語需要。 2.翻譯助理:工作穩(wěn)定,收入較高。 3.高級翻譯:在企業(yè)對外貿(mào)易活動中需要翻譯的專業(yè)人員,也就是商務(wù)翻譯。隨著我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅猛,與國外經(jīng)濟(jì)往來較多,對此類商務(wù)翻譯人員需求旺盛。 4.部門經(jīng)理及以上:在政府官員對外活動中,需要同聲傳譯的翻譯?;蚪?jīng)貿(mào)洽談的現(xiàn)場翻譯等等。此類人員是翻譯工作的“香餑餑”,需求量不大,但收益豐厚。要求此類人員能隨機(jī)應(yīng)變,翻譯精湛等等能力。 三、商務(wù)英語專業(yè)人才應(yīng)具備能力 1. 英語應(yīng)用能力 1)語言組織能力:語音語調(diào)識讀能力、詞匯拼讀能力、造句能力、謀篇能力等; 2)語言運(yùn)用能力:聽、說、讀、寫、譯技能、 語用能力、糾誤能力等; 3)語言學(xué)習(xí)能力:調(diào)控策略、學(xué)習(xí)策略、社交策略等。 2. 跨文化交際能力 1)跨文化交際能力:跨文化思維能力

            • 2024年12月英語四級翻譯練習(xí):北京介紹

              2024年12月英語四級考試將在12月14日上午舉行,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整英語理了2024年12月英語四級翻譯練習(xí):北京介紹,一起來看看吧。 2024年12月英語四級翻譯練習(xí):北京介紹 北京是座有三千年歷史的古城。早在公元前十一世紀(jì),北京就是燕國的國都,因此北京有燕京之稱。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國都。北京是中國的六大古都之一,其他五個是西安、南京、洛陽、開封和杭州。北京是座既古老又年輕的城市,有許多名勝古跡。從故宮、天壇到頤和園,你們可以看到北京保留了許多昔日的風(fēng)采。 參考譯文 Beijing

            • 2025年英語專八考試時間及報名時間已公布

              2025年英語專八考試時間 報名工作將陸續(xù)開啟~ 2025年英語專業(yè)八級考試(TEM8)時間: 3月29日(星期六) 本次TEM報名對象包括: 符合2025年TEM報考資格的考生 報名工作將陸續(xù)開啟~ 【溫馨提示】 考生請密切留意您學(xué)校的報名通知, 及時報考,切勿錯過! 內(nèi)容來源:TEM考試網(wǎng)站、高校外語專業(yè)教學(xué)測試辦公室。

            • 教練(Coach)的英語意思解析

              域中的職業(yè)發(fā)展教練。通過“coach”這種角色和行為,人們能夠推動他人的成長和發(fā)展,幫助他們實現(xiàn)個人和專業(yè)目標(biāo)。 希望通過本文的解析,你對“coach”這個詞在英語中的含義有了更深入的理解。無論是在運(yùn)動領(lǐng)域還是在生活中,教練的存在都能給人以啟發(fā)和指導(dǎo),助英語我們在各個領(lǐng)域不斷成長。 ? 關(guān)于英語中教練(Coach)的英語意思解析的相關(guān)內(nèi)容就為大家介紹到這里,是不是已經(jīng)了解清楚了呢?如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

            • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán)

              大學(xué)英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟(jì)和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主

            • 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:負(fù)荊請罪

              2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為同學(xué)們準(zhǔn)備了六級翻譯預(yù)測,快來看看吧。 2024年12月英語六級翻譯預(yù)測:負(fù)荊請罪 廉頗和藺相如都是趙國人,廉頗是趙國大將,藺相如出身低微,但在對秦國的斗爭中多次建立功勛,被拜為上卿,官位高于廉頗。廉頗不服,屢屢找茬子羞辱藺相如。藺相如為國英語六級考試將在12月14日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語家計,顧全大局,總是退讓。后來廉頗知道了,藺相如屢屢退讓,不是怕他,而是擔(dān)心將相不和,秦國會乘機(jī)侵略趙國。那樣,趙國就會滅亡,老百姓就會遭殃。此事感動了廉頗,于是他身背荊杖到藺相如府上請罪。后來多用此典指犯了錯誤又主動承認(rèn)錯誤、改正錯誤的舉動。 參考譯文

            • 商務(wù)英語和英語專業(yè)不同在什么地方

              從事英語教學(xué)培訓(xùn)工作,外貿(mào)方向:外貿(mào)業(yè)務(wù)員、外貿(mào)翻譯、助理等。 英語:可選擇在教育部門從事基礎(chǔ)英語教學(xué)工作,也可在各級政府部門、企事業(yè)單位從事外事、國際文化交流等方面的接待服務(wù)和管理工作。 2.內(nèi)容不同 商務(wù)英語:是商務(wù)與英語的結(jié)合?!坝⒄Z”和“商務(wù)”的權(quán)重如下。英語約占40%。在這里,英語語言水平是基本要求。也就是說,首先解決的是學(xué)生的語言水平。幫助學(xué)生有效提高英語水平。 應(yīng)用英語:本專業(yè)開設(shè)的主要課程有:綜合英語、英語視聽、口語、商務(wù)英語、翻譯理論與實踐、英語閱讀、口譯、英語應(yīng)用文寫作、計算機(jī)基礎(chǔ)。 三.學(xué)商務(wù)英語專業(yè)有用嗎 1.學(xué)習(xí)日常英語 商務(wù)英語的學(xué)習(xí)是很系統(tǒng)的,商務(wù)英語中英語和英語學(xué)習(xí)到的是大量的日常英語,所以學(xué)好商務(wù)英語對于日常的英語交流是沒有問題的,同時還可以學(xué)習(xí)到英語禮節(jié)用語或者表達(dá)方式,并且能更好地運(yùn)用商務(wù)英語來解決商務(wù)問題,練就良好的商務(wù)英語思維,更好的洽談商務(wù)。 2.取得等級證書 商務(wù)英語也有等級。目前商務(wù)英語有初級、中級、高級三個等級,其中初級一般不要求考,因為考完后的含金量也很低,相當(dāng)于浪費時間。可以參加中級或高級考試,在一些外企看來,中級與英語四六級的含金量差不多。 以上就是關(guān)于商務(wù)英語和英語專業(yè)的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家備考帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

            • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化

              2024年12月英語四級考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術(shù)創(chuàng)新、加速知識轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要來源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型