-
【滬江網(wǎng)?!?012年3月中級口譯漢譯英答案+解析
原文: 吸煙之危害,可謂大矣,其嚴重性是不能低估的。吸煙污染空氣,損害健康,使肺癌發(fā)病率大大增加。為了使各國人民關(guān)注煙草的盛行及預(yù)防吸煙導(dǎo)致的疾病和死亡,世界衛(wèi)生組織已將每年的5月31日定為“世界無煙日”。 癮君子們說,一天飯不吃可以,一個時辰不抽煙就難捱了,不能戒。只要真正意識到吸煙有百害而無一利,于人于己都是一種禍害,就有可能下決心擺脫煙草的誘惑。戒煙貴在堅持,堅持下去就是收獲。 參考譯文: Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO (World Health Organization) has defined May 31st in every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco. To quit smoking requires persistence and so long as one persists, he’ll be rewarded. 點評: 這篇文章的主題是大家都很熟悉的“戒煙”。開篇的一些比較文言化的詞如“之”,“矣”,以及后面的習語“有百害而無一利”,“于人于己”等完全是“紙老虎”,大家根本不用害怕,只要將句子的大意弄懂,然后用白話文譯出即可化解難題。另外如“世界衛(wèi)生組織”這樣的專有名詞,切記不要譯錯,這種平時常見而考試??嫉母哳l詞,必須牢記。
2012-03-18 -
新東方首發(fā)中級口譯聽力閱卷感受
有的同學(xué)不會寫adore,就用相同意義的單詞來代替是不能得分的,如寫成do love。 第十空是down the washbasin, 錯誤主要集中在washbasin, 大部分同學(xué)只能寫出wash,或washing,漏掉或?qū)戝ebasin,我們就只扣0.5分,wash還是給分的。 第十一到十八空由于大部分同學(xué)都寫對了,我在這就不說了,但是到了第十九空,cups of black coffee, of 沒有分數(shù),只要寫出cups black coffee,可能是受到文章主題的影響,很多考生在這里會寫成black tea(紅茶),造成錯誤。最后一個空格的內(nèi)容是most unusual drinks, 讓我納悶的是很多人寫口譯成了usual, usually,說明對于聽力細微差別的辨別能力還有待加強,另外又同學(xué)寫成unusuallable, unusually我們也沒有扣分,因為unusual這個詞根還是寫出來了。 通過以上的分析,我們可以看出這次Spot Dictation考試中考生們集中存在的問題,希望能夠?qū)σ院鬁蕚鋮⒓涌谧g考試的同學(xué)們有一點借鑒作用。最后祝大家考試順利,也希望能在11月的口試當中見到大家。JUST DO IT. 本文出自:新東方邱政政博客 新東方9月口譯標準答案與閱卷即時分析
-
滬江英語一周精華下載資料:匯總中級口譯詞匯 糾正易錯中式英語
理了一些辦公室常用語,句子不長,但是很管用~~ 外企辦公室常用英語>> 7. 學(xué)英語必看:《英語語法手冊》 推薦理由:推薦理由:在實用主義備受青睞的今天,大家學(xué)習英語時更多地注重聽說方面。誠然學(xué)習語言重在實踐,但請不要忽視語法的作用。特別是在閱讀和寫作中,他能幫助你分清句子結(jié)構(gòu),準確抓住句子要點,更能讓你寫出多種多樣優(yōu)美的句子。這里為大家整理了《英語語法手冊》全集,不需背誦記憶,只要靜下心閱讀一遍,就能有所收獲! 基礎(chǔ)英語:學(xué)英語必看英語語法手冊>> 8. 全年節(jié)日英語表達大全 推薦理由:一年大大小小的節(jié)日你都會表達嗎?當然啦,咱可不是說用中文噢,是要用英文來表達啦!這里為大家歸納了全年一些主要節(jié)日的英語表達大全,以備不時之需吧! 全年節(jié)日英語表達大全>> 9. 英譯漢:顏色詞翻譯專題講座 推薦理由
-
上海中級口譯教材參考
上海中級口譯教材參考: 1、考生只有在通過筆試和口試兩個階段以后才能獲得《上海市英語中級口譯崗位資格證書》。 2、考試的指定培訓(xùn)教材:《中級聽力教程》(周國強編著),《中級閱讀教程》(陳漢生編著),《中級翻譯教程》(孫萬彪、馮慎宇編著),《中級口語教程》(嚴誠忠、朱妙南編著),《中級口譯教程》(梅德明編著),均由上海外語教育出版社出版。聽力和口譯教程配有磁帶,mp3網(wǎng)上可以下載到。 3、推薦參考書:《中級口譯真題解析》,同濟大學(xué)出版社,內(nèi)有八套真題并配有詳細解析,必買;新東方口試考試培訓(xùn)班指定輔導(dǎo)用書系列,汪海濤、邱政政主編,世界圖書出版公司,一套四本,中口用到《詞匯必備》,《口試備考精要》和《中口筆試備考精要》三本;《英語中級口譯實用教程》,康志峰主編,華東理工大學(xué)出版社;《英語中高級口譯筆試沖刺》和《口試導(dǎo)考》,都是譚寶泉編著,前者是上海譯文出版社,后者是東華大學(xué)出版社;《實戰(zhàn)口譯》,(英)林超倫編著,外語教學(xué)與研究出版社,講口譯速記符號的。 4、建議大家看兩本書,一本是《口譯教程》,另一本是《新東方口試備考精要》。先自己認真練習一遍,我用的是電腦,具體流程:打開聽力文件和“錄音機”程序;播放一句聽力文件同時做筆記,暫停;按錄音鍵,口譯,暫停;再放一句聽力,如此循環(huán);隨時保存錄音文件。教程中政治、經(jīng)貿(mào)、外事接待、中國傳統(tǒng)文化、旅游景點、環(huán)保等都是??碱},但是非重點也不能完全不看,我考的就是香檳那篇。 《新東方口試備考精要》這中級口譯教材參考: 1、考生只有在通過筆試和口試兩個階段以后才能獲得《上海市英語中級口譯本書極其重要,“中級口譯必背80篇”實際上就是20套模擬題,涵蓋了口譯幾乎所有熱點。我考的這次英譯漢第一篇是香檳,教程上的,第二篇是西雅圖的生活,就是《備考精要》試卷18英譯漢的第一篇原題,漢譯英也基本都能在“80篇”里找到。
2017-02-09 -
【英語中級口譯實用大全】英語中級口譯教學(xué)筆談(2)
筆者進行英語中級口譯教學(xué)多年,教過上百個中級口譯班。通過對該課程的教學(xué)筆者感觸頗深:既有美麗的浪花又有洶涌的波濤...筆者無須吹噓,無須夸夸其談,唯愿談些教學(xué)體會和真實感受。
2011-05-24 -
新東方版:07秋季中級口譯監(jiān)考感受
竟是上海新東方的同學(xué)們嘛。 聽譯后,聽力部分就結(jié)束了。 接下來的部分是選擇題型的閱讀 ,內(nèi)容涉及:第一篇文章是有關(guān)吸煙的害處。第二篇文章是關(guān)于意大利的人文情懷的介紹,難度不大。第三篇文章關(guān)于家庭問題。講家庭內(nèi)部的第二個孩子往往容易受到忽視。本文可以參考2004年3月的考題第五篇,結(jié)構(gòu)基本類似,也是我們口譯閱讀課題組老師們在上海新東方課堂上布置講解過的文章。第四篇難度突然加大,將美國司法制度中目擊證人的重要性。本文注意一定要重點分清篇章結(jié)構(gòu)。第五篇考古文章。Church Hole的考古發(fā)現(xiàn)。第六篇文章quadbike的介紹。運動話題大家可能并不熟悉,但是這篇和第五篇一樣,考點都在重大細節(jié)上而不是生詞上面。這中級口譯也是上海新東方的口譯班反復(fù)提醒大家的,復(fù)習詞匯一定要注重基本單詞,不要投機取巧,企圖押題押詞。。 中譯英是中國走和平發(fā)展道路,英譯中是惠瑾老師在新東方中口課堂上反復(fù)強調(diào)的美國經(jīng)濟問題,新東方學(xué)員有福了。 時間到了4點30分,中級口譯考試完全結(jié)束,從考生們輕松的笑容中,我發(fā)現(xiàn)了自信與滿足, 估計這次的平均通過率會有所增加??傊^幾天就要閱卷了,希望大家能夠順利通過筆試,那樣,我們就能在口試中再見了! ?
-
【英語中級口譯實用大全】英語中級口譯教學(xué)筆談(4)
筆者進行英語中級口譯教學(xué)多年,教過上百個中級口譯班。通過對該課程的教學(xué)筆者感觸頗深:既有美麗的浪花又有洶涌的波濤...筆者無須吹噓,無須夸夸其談,唯愿談些教學(xué)體會和真實感受。
2011-05-26 -
【英語中級口譯實用大全】英語中級口譯教學(xué)筆談(3)
筆者進行英語中級口譯教學(xué)多年,教過上百個中級口譯班。通過對該課程的教學(xué)筆者感觸頗深:既有美麗的浪花又有洶涌的波濤...筆者無須吹噓,無須夸夸其談,唯愿談些教學(xué)體會和真實感受。
2011-05-25 -
中級口譯口試備考方略(公開課解讀)
須要確保翻對其中的十一小段 Tips:考官會遵循2/3正確率的原則 二、口試流程: · 第一部分: 3minute talk 口頭作文 無重大語法錯誤,表達流暢,能圍繞題目進行論點闡述,論證,無偏題、跑題等問題。 · 第二部分: 4passages of interpretation 每小段通常在2-3句。其中,至少應(yīng)有一句長難復(fù)雜句。每小段字數(shù)約6-80字 三、總括: 1.口語強化訓(xùn)練:重點有禮儀祝詞類、商務(wù)談判類、旅游觀光類。 2.口譯訓(xùn)練(分主題):科技、文化、教育、環(huán)保等等。 3.新聞聽力練習:中央CCTV。 4.背誦口譯真題:由原本摘下來貨適當改動的。 5.增加閱讀量:書讀百遍,其義自現(xiàn)。注意生詞及表達方式。 四、分述: 1.口語環(huán)節(jié) · 語音語調(diào)? · 句子組織 - 狀語位置 · 內(nèi)容 - 言之有物 2.口譯環(huán)節(jié) (E-C) · 聽力 - 抓關(guān)鍵詞 · 中文組織能力 · 背景知識 (C-E) · 筆記 · 組織句子 · 難詞處理 3.口譯詞匯,模板句 4.口譯速記 五、口譯筆記: 1.保留大寫字母或第一音節(jié) 2.簡寫縮略 3.圖像 4.符號 5.標點 六、真題演練,案例分析 七、考試答疑 想提前一周知道最精彩的公開課安排嗎?那中級口譯就來訂閱滬江CCTalk電子報吧!電子報的訂閱入口>> 滬江網(wǎng)校還為大家提供了其他的活動,歡迎大家預(yù)約:最新活動預(yù)約 請注意!參與本活動須使用滬江全新語音學(xué)習軟件CCTalk,使用指南如下: 1.?注冊滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊); 2. 點擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下載CCtalk軟件; 3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk; 4. 點擊下圖中用紅圈標注的“學(xué)習中心”; 5. 找到“英語活動室”位置,點擊進入; 6. 講座期間進入英語活動室后,如果想發(fā)言,請點擊下圖中的“舉手”(藍色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說話的時候可以看到麥克進度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說話也可以看到耳機或揚聲器的進度條在變化。
-
中級口譯口試備考秘籍
分則完全忽略或遺忘。真是如此,你是不可能通過口譯考試的。因此,自己在平日練習時一定要把速記歸入計劃之內(nèi)??傮w上來說,速記符號主要有以下幾類 : A 。保留大寫字母或第一音節(jié) 經(jīng)濟: E??? 教育: Edu??? 文化: C??? 政治: P??? 科技: ST??? 衛(wèi)生: H 旅游: T??? 環(huán)境: En???? 工業(yè): I???? 農(nóng)業(yè): A B .簡寫縮略 AFAC : as far as ... is concerned( 就 ...... 而言 ) LFT : look forward to ( 期待 ) ASAP : as soon as possible( 盡快 ) C .圖象 ⊕ 高興,同意,滿意等,如: happy , pleased , satisfied , agree... ◎ 悲傷,生氣,不滿,不同意等,如: sad , angry , irritated , unsatisfied , sorrowful , discomfort , disagree... ⊙ 會議,如 conference , meeting , seminar , symposium... □ 國家,地區(qū),如:中國:□ C ,俄國:□ R D .符號 ﹢高興,男性,同意,增加等,如 happy , male , agree , many , +2=more , +3=most , beneficial , good , beautiful , great , gorgeous... -悲傷,女性,不同意,減少等,如??sad , female , disagree , little , few , -2=less , -3=least , lack of , short of... √同意,正確等,如: agree , correct , right... ×不同意,錯誤等,如: disagree , incorrect... ↑增長,進步等,如: increase , soar , mushroom , rocket , make progress... ↓下降,退步,惡化等,如 decrease , sink , slide , subside , plump , plunge , drop , degrade , deteriorate... >多于,超過,比 ...... 低一級等,如: more than , greater than , begger than , better than , superior to , surpass , transcend , overtake... <少于,比 ...... 低級等,如: less than , lower than , smaller than , inferior to... ~大約,如: approximately , about , around , some , nearly , almost , similar to... /否定,清除,如: clear , settle , solve , tackle , conquer , eliminate , extinct... ≠與 ...... 不同,如: differ from , different from , distinct , unique... $ 金錢,利益,如: interest , benefit , money , fund , capital... E .標點 ? 問題,麻煩,障礙,如: question , issue , difficult , hardship , barrier , obstacle... : 主觀想法和說辭,如: think , consider , speak , say , talk , mark , announce , declare , hope ,例: repeat 或 reaffirm 可以用 :2 來替代,聲明支持可以用 + :來替代,譴責用 - : 。表時間前后,如去年。 y ,明年 y 。,后天 d 。。,前天。。 d ,兩周后 w 。。 現(xiàn)列舉一個段落來進行一下速記的說明: 女士們,先生們,尊貴的來賓們: 今天我很榮幸能夠代表北京大學(xué)全體師生向來自美國教育代表團一行致以熱烈的歡迎,希望你們在今后的兩周內(nèi)在中國過得愉快。 新東方口譯的速記符號系統(tǒng)是這樣的: -/+ , VIP , ?d ,⊕代 BJ Uni all wel US Edu dele , :w 。。,⊕□ C 夫君子之所取者遠,則必有所待,所就都大,則必級口譯考試迎來了第十二個年頭,而這十二年也見證了口譯有所忍??傊?,在考試之前只要做到堅持不懈的練習,水平自然能夠得到穩(wěn)步提高,從而使得自信心隨之上升。最后通過考試也就是水到渠成的事情了。在此,筆者衷心希望廣大考生能夠"長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海",并祝愿所有考生順利通過口試,獲得最終的口譯證書。 ??????