-
有關(guān)up和down的俚語,butter up和黃油可沒關(guān)系!
語中最常用的含有up和down俚語:[/cn] [en]UP[/en][cn]關(guān)于up的俚語
2021-07-14 -
英語口語培訓(xùn):關(guān)于數(shù)字的俚語
到我的第一臺(tái)照相機(jī)后開心極了。 Have two left feet 有兩只左腳× 笨手笨腳,笨拙√ 誰語,尤其是想要在口語上有所突破,就要好好練習(xí)。想要說出地道的英語,除了標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,還要懂得更多的文化和俚語會(huì)有兩只左腳?歪果仁是不是數(shù)錯(cuò)啦?答案很簡單:并沒有。人家這是在形容“笨手笨腳”。 My wife is a good dancer, but I've got two left feet. 我太太舞跳得很好,可是我卻笨手笨腳。 Ten to one 十對一,壓倒性優(yōu)勢很明顯。這個(gè)短語是“十之八九、非常有可能”的意思。 Ten to one he'll be late. 他
2021-09-03 -
表達(dá)恐懼,只會(huì)用scared?試試這些俚語!
怕得像突然關(guān)燈,甚至在黑暗中死去。[/cn] [en]When you jumped out, it scared the living daylights out of me![/en][cn]當(dāng)你跳出來的時(shí)候,它把我嚇壞了![/cn] [en]7. Shook like a leaf[/en][cn]7.瑟瑟發(fā)抖[/cn] [en]Just like a leaf sways in the wind, when frightened many of us shake uncontrollably.[/en][cn]就像一片樹葉在風(fēng)中搖曳,當(dāng)我們中的許多人受到驚嚇時(shí),無法控制地顫抖。[/cn] [en]8. Quaking in my boots[/en][cn]8.瑟瑟發(fā)抖[/cn] [en]Quaking means to start shaking.[/en][cn]Quaking意味著開始顫抖。[/cn] [en]It was such a scary situation that I was quaking in my boots![/en][cn]這是一個(gè)非??膳碌那闆r,嚇得我瑟瑟發(fā)抖![/cn] [en]9. Scared stiff[/en][cn]9.毛骨悚然[/cn] [en]In some cases people become so afraid that they cannot move, they freeze.[/en][cn]在某些情況下,人們變得如此害怕,以至于不能移動(dòng),他們會(huì)凍僵。[/cn] [en]When the bank robbers began to shoot their guns, I was scared stiff and couldn’t run away.[/en][cn]當(dāng)銀行劫匪開始開槍的時(shí)候,我嚇得僵硬,不敢逃跑。[/cn] [en]Idioms for scary situations[/en][cn]可怕場景的俚語[/cn] [en]10. Act of God[/en][cn]10.天災(zāi)[/cn] [en]When many natural disasters occur, people will use this idiom to describe it as something very powerful.[/en][cn]當(dāng)許多自然災(zāi)害發(fā)生時(shí),人們會(huì)用這個(gè)成語來形容它是非常強(qiáng)大的。[/cn] [en]That earthquake was so intense; it was like an act of God![/en][cn]那場地震太強(qiáng)烈了,簡直是天災(zāi)![/cn] [en]11. Batten down the hatches[/en][cn]11.未雨綢繆 [/cn] [en]A hatch is a type of door, to batten down a hatch means to close and lock the door.[/en][cn]艙門是門的一種,用木條壓住艙門意味著關(guān)上和鎖上艙門。[/cn] [en]When that storm comes tomorrow, we need to have battened down the hatches.[/en][cn]明天暴風(fēng)雨來
2021-08-12 -
美國獨(dú)立日:美國獨(dú)立宣言全文(雙語)
美國的獨(dú)立日,1776年7月4日,大陸會(huì)議在費(fèi)城正式通過托馬斯·杰佛遜起草的《獨(dú)立宣言》。以下為美國就是這些殖民地過去忍受苦難的經(jīng)過,也是他們現(xiàn)在不得不改變政府制度的原因。當(dāng)今大不列顛王國的歷史,就是屢屢傷害和掠奪這些殖民地的歷史,其直接目標(biāo)就是要在各州之上建立一個(gè)獨(dú)裁暴政。為了證明上述句句屬實(shí),現(xiàn)將事實(shí)公諸于世,讓公正的世人作出評判。 [/cn] [en]He has refused his assent to laws, the most wholesome and necessary for the public good.[/en][cn]他拒絕批準(zhǔn)對公眾利益最有益、最必需的法律。[/cn] [en] He has forbidden his Governors to pass laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend them.[/en][cn]他禁止他的殖民總督批準(zhǔn)刻不容緩、極端重要的法律,要不就先行擱置這些法律直至征得他的同意,而這些法律被擱置以后,他又完全置之不理。[/cn] [en]He has refused
2022-07-04 -
含有“big”的趣味俚語,“big cheese”難道是大奶酪?
– an independent film with a small budget.[/en][cn]她最大的突破是她從未料到的——一部預(yù)算很小的獨(dú)立電影。[/cn] [en]Positive idioms with big[/en][cn]含有big的積極俚語[/cn] [en]be positive[/en][cn]積極點(diǎn)的[/cn] [en]Think big[/en][cn]野心勃勃[/cn] [en]To be ambitious.[/en][cn]變得雄心勃勃[/cn] [en]You have to think big to achieve great things.[/en
2021-01-13 -
Big cheese是“大奶酪”?關(guān)于食物的俚語你知道哪些?
語
2020-10-21 -
美國的英語單詞怎么寫
用度遠(yuǎn)沒有US廣泛。 US和USA的區(qū)別 世界上有兩個(gè)合眾國:美利堅(jiān)合眾國和墨西哥合眾國,但是一般情況下,“合眾國”這個(gè)詞特指美利堅(jiān)合眾國,在文章中要語,單詞是很重要的一個(gè)部分,英語作為世界通用語言,備受大家的關(guān)注。下面為大家整理了有關(guān)美國的英語寫作the United States或者the US/the U.S.,注意要加the表示特指。 包括聯(lián)合國在內(nèi)的所有國際機(jī)構(gòu)的美國代表席位,均使用US這個(gè)稱呼。 在正式的官方場合,國家機(jī)構(gòu)需要提到美利堅(jiān)合眾國時(shí),一般均使用United States,縮寫為US。 USA使用最多的地方就是在體育賽事上。包括國際奧委會(huì)在內(nèi)的幾乎所有國際體育賽事管理機(jī)構(gòu)有嚴(yán)格規(guī)定,國家簡寫必須使用ISO標(biāo)準(zhǔn)。就是我們經(jīng)常能看到的,在電視上顯示參賽選手國家的國旗下方相對應(yīng)的國際三位拉丁字母代碼。 以上為大家介紹了有關(guān)美國應(yīng)單詞怎么寫的內(nèi)容,希望可以幫助到大家。更多英語單詞知識(shí),大家可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。
-
含有科技的俚語,blow a fuse到底是什么意思?
想你生活中
2021-10-14 -
關(guān)于衣服類的趣味俚語put a sock in it到底什么意思
語
2021-09-29 -
關(guān)于美國的英語單詞怎么寫
國是坐船還是坐飛機(jī)? 2、It's time for us to say "No" to America. 是我們對美國說不的時(shí)候了。 單詞解析: 1、用法: 從習(xí)慣上來說,America指“美國”。但從嚴(yán)格意義上來說,America指的.是“美洲”,而非“美國”?!懊绹笔莟he United States (of America),“美國人”是citizen of the United States (of America); 指“美國北部”時(shí),不可用North America來表達(dá),而應(yīng)該用the North of the United States; the Americas指“南北美洲”。 2、詞匯搭配: North America 北美洲 South America 南美洲 Middle America 美國中部 Latin America 拉丁美洲 3、變型: American 音譯: n. 美國人;美洲人 adj. 美國的;美洲的 例句: 用作名詞 (n.) His accent proclaimed that he was an American. 他的口音表明他是一個(gè)美國人。 He speaks English as though he were an American. 他講起英語來好美國作為世界強(qiáng)國,也是經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國。其語言作為世界通用語言,備受大家的關(guān)注。那么美國像他是個(gè)美國人。 用作形容詞 (adj.) He spoke with an American accent. 他說話帶著美國英語口音。 Bill Gates is an American citizen. 比爾·蓋茨是美國公民。 以上就是為大家整理的美國的英文單詞怎么讀的內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。英語的學(xué)習(xí)需要注意事項(xiàng)有很多,細(xì)節(jié)也有很多,大家要注意多提升,多掌握。
2022-02-22