亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
            • 經(jīng)典電影收藏何處(有聲)

              你喜歡愛電影嗎?遇到你所認(rèn)為經(jīng)典的影電影片時(shí),你是否會(huì)去購買CD收藏,還是將之存在服務(wù)器上? 音頻在線播放: >>點(diǎn)擊下載音頻? ?STEVE INSKEEP, host: Anybody you know who's over 40, maybe even as young as 35, probably had a record collection when they were younger. And those albums that you kept on your shelf, if you were one of those people, were probably very important to you. But today, many people don't own physical copies of their favorite music or movies. The number-one music [w]retailer[/w], iTunes, does not even sell CDs. And video sales are way down because of rentals. Hollywood studios are trying to adapt. They're developing streaming services and cyber storage that sell access to videos online. But NPR's Elizabeth Blair reports that some collectors refuse to adapt. ELIZABETH BLAIR: Kevin Bonds has this infectious enthusiasm for his DVD collection. We start the tour upstairs at his [w]spacious[/w], comfortable home in Clinton, Maryland. Mr. KEVIN BONDS: I tend to put my - I call them tier one or, you know, most frequently watched videos up here. BLAIR: Complete series of?"Pirates of the Caribbean," "The Matrix," "Star Wars," several jazz concert videos. Mr. BONDS: Chick flicks - all my wife's movies. I'm sorry. The Tyler Perrys, or, you know, she's a big Goldie Hawn fan. She's loves - what's the girl's name - you know, Julia Roberts. She loves Julia Roberts, you know, "Pretty Woman." BLAIR: But then we go to what he calls the good stuff. Mr. BONDS: Let's go down to the theater room. Here you go. (Soundbite of footsteps) BLAIR: Kevin Bonds' basement is quite the entertainment center. There's a huge movie screen, big, comfy chairs for a small audience, and row after row after row of DVDs, he figures close to 3,000 titles, including "Planet of the Apes: The Legacy Collection." Mr. BONDS: A lot of stuff, you know, just memories from my childhood. I mean, I remember watching "Planet of the Apes." BLAIR: Kevin Bonds is the kind of consumer Hollywood used to depend on. Mr. RUSS CRUPNICK (NPD Group): I think the studios would love to have more of him. BLAIR: Russ Crupnick studies the entertainment industry for the NPD Group. He says studios and retailers make more money when people like Kevin buy DVDs rather than rent them. But DVD sales have dropped off dramatically in recent years. Mr. CRUPNICK: Consumers are increasingly saying: Do I really have to own this, when I can have access to it as often as I want through a rental vehicle, or through video on demand? BLAIR: Crupnick says the studios are adapting. Primarily, they're developing online services like cyber storage, where people would pay to have access to videos on servers in the so-called cloud. Disney's Keychest is one example. But will that be like owning the physical product? Not really. It might be hard to share with friends. Take the time Kevin Bonds loaned DVDs to his colleagues right before a massive snowstorm. Mr. BONDS: When I knew we were all going to be on lockdown, I took - I came in and put a bunch of DVDs in a box and took them to my coworkers and let them pick out, so they would have something to watch while they were snowed in. BLAIR: That wouldn't have been the same if his collection were exclusively online. Russ Crupnick. Mr. CRUPNICK: If you want that level of portability or flexibility, you still need - for the moment, anyway - the physical format. BLAIR: Crupnick doesn't think DVDs will ever go away entirely. But increasingly, personal video collections will be tethered to a server in the cloud. Just not Kevin Bonds'. Mr. BONDS: You know, digital downloads don't mean anything to me. You know, I believe in the collection. I believe in displaying it, you know, for all the world to see. BLAIR: On all good, old-fashioned shelves down here in his basement, not in some cloud. Elizabeth Blair, NPR News. (Soundbite of music) INSKEEP: It's MORNING EDITION, from NPR News. 直達(dá)滬江部落史上最好的聽寫系統(tǒng) 聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 滬江網(wǎng)校夏季課程上線,足不出戶,和滬江網(wǎng)校一起天天向上,共同進(jìn)步吧! 2010年12月CET【四級(jí)暑期特訓(xùn)班】2010年12月CET【六級(jí)暑期特訓(xùn)班】

            • 萬圣夜看什么 史上最恐怖的11部電影

              定在平庸之輩手中一定會(huì)搞砸,可是導(dǎo)演斯科特·德瑞克森和聯(lián)合作家羅伯特·嘉吉卻非常懂得怎么迎合觀眾的觀影期待——以及怎么顛覆觀眾的觀影期待。[/cn] [en]5.The Ring (2002)[/en][cn]午夜兇鈴[/cn] [en]Usually foreign-language horror films get U.S. remakes that lack the bite of the original, but director Gore Verbinski (Pirates of the Caribbean) delivers a film that’s stronger than any of the previous adaptations.[/en][cn]通常美國翻拍的非英語電影都沒那么原汁原味,可是導(dǎo)演高爾·韋賓斯基(執(zhí)導(dǎo)《加勒比海盜》)卻為觀眾呈現(xiàn)了一部超過之前任何翻拍作品的版本。[/cn] [en]6.Halloween (1978)[/en][cn]萬圣節(jié)[/cn] [en]Simply put, John Carpenter launched a genre with his low-budget slasher, and the film is as terrifying and relentless today as it was the day it was released.[/en][cn]簡單的說,約翰·卡朋特用他這部低成本的血淋淋的恐怖片開創(chuàng)了一個(gè)新類型。在今天,這部電影仍像當(dāng)初剛上映的時(shí)候一樣恐怖而殘酷。[/cn] [en]7.The Texas Chain Saw Massacre (1974)[/en][cn]德州電鋸殺人狂[/cn] [en]Brutal. Ugly. [w]Foul[/w]. Absolutely terrifying. That's just scratching the surface of Tobe Hooper’s Texas Chain Saw Massacre. Recently remastered for its 40th anniversary, the film has never looked this good, but before you watch it make sure your neighbors don’t mind lots and lots of screaming.[/en][cn]野蠻,丑惡,污穢,簡直是嚇?biāo)廊?。這還只是這部托比·霍珀執(zhí)導(dǎo)的《德州電鋸殺人狂》的一點(diǎn)皮毛。最近這部電影為了慶祝40周年剛重新灌錄,煥然一新,好的不能再

            • 王家衛(wèi)《一代宗師》亮相戛納電影節(jié)

              電影節(jié)臨近閉幕,但驚喜不斷。由多位電影大師新片的片段特別展映,被稱作“回電影開始各國媒體和影迷早早排起長隊(duì)。包括《唯神能恕》《勇敢傳說》《科學(xué)怪狗》《春假》在內(nèi)的各國多部電影片段、預(yù)告首度亮相,王家衛(wèi)《一代宗師》的最新片段壓軸出場,以美妙絕倫的畫面征服觀眾,以驚喜的形式為華語電影爭回面子。 《一代宗師》最新片段中章子怡飾演的宮二先生展示飄逸颯爽的八卦掌法,風(fēng)雪與功夫詮釋得美輪美奐、意蘊(yùn)十足,引得全場掌聲雷動(dòng)。觀眾大贊“細(xì)膩唯美,美極了”,也有觀眾表示“王家衛(wèi)的風(fēng)格有明顯變化,這個(gè)《一代宗師》會(huì)很不一樣,除了功夫和人物刻畫精妙,對(duì)白講究大有嚼頭,看幾遍都不膩?!?王家衛(wèi)導(dǎo)演忙于《一代宗師》拍攝而未能出席,所以以此種特別的方式亮相戛納呼吁大家,好電影一定要回到電影院看!《一代宗師》將于12月18日賀歲黃金檔上映。 電影預(yù)告: 《一代宗師》 The [w=Grandmaster]Grandmasters[/w] The Grandmasters is an upcoming Hong Kong action drama film based on the life story

            • 上海國際電影節(jié)今開幕 400多位海內(nèi)外影人踏上紅毯

              上海國際電影節(jié)(Shanghai International Film Festival)創(chuàng)辦于1993年 ,是中國國內(nèi)第一個(gè)國際電影節(jié),在中國有很高的重要性。?作為亞洲最具規(guī)模和影響力的電影節(jié),上海國際電影節(jié)已于2012年6月16日在上海大劇院舉辦了盛大的開幕式。400余位中外電影人現(xiàn)身開幕式,盡顯“亞洲第一紅毯”的璀璨星光。 上海國際電影節(jié)兼具電影推廣、營銷發(fā)行功能,已得到國際業(yè)界的認(rèn)同和肯定。電影節(jié)的開閉幕式已成為新片推介的最電影節(jié)(Shanghai International Film Festival)創(chuàng)辦于1993年 ,是中國國內(nèi)第一個(gè)國際電影前線,被海外媒體稱贊為“亞洲第一紅毯”。今年紅毯上的明星和嘉賓數(shù)量再創(chuàng)新高?!懂嬈?》主創(chuàng)烏爾善、周迅、陳坤、趙薇、楊冪、陳廷嘉,《大上海》主創(chuàng)劉偉強(qiáng)、王晶

            • 【托福聽力】背景知識(shí)之電影發(fā)展

              存在的根本的時(shí)空觀念差別,根本的美學(xué)差異上。盧米埃爾兄弟拍攝的影片更傾向于戶外開闊的空間,記錄現(xiàn)實(shí)生活中的點(diǎn)滴,可以說,他們是紀(jì)錄片(documentary)的始祖。 考題體現(xiàn) 分析發(fā)現(xiàn),在TPO聽力練習(xí)中出現(xiàn)過一篇講電影史的文章,該篇講座以介紹一位20世紀(jì)二三十年代的電影人(Jean Painlevé)為切入點(diǎn),分析了當(dāng)時(shí)電影的特點(diǎn),著重介紹了他的特殊攝影風(fēng)格。在當(dāng)時(shí),電影分類還沒有那么明確,而Painlevé的風(fēng)格更是使廣大觀眾感到迷惑。在拍攝時(shí)他喜歡將科學(xué)和科幻結(jié)合在一起,常常讓人出乎意料。Painlevé還特別鐘情于水下電影的拍攝,尤其是水下的小電影是很多人的休閑娛樂方式,但是有多少人在看電影時(shí)想到過電影生物,他會(huì)在動(dòng)物身上找到和人的共同點(diǎn),并且利用音樂等手段表現(xiàn)出來。作為比較,文中也提到了另一位比較有名的水下電影制作者Jacques Cousteau。

            • 《悲慘世界》電影原聲:Do You Hear The People Sing

              《Do you hear the people sing》是電影

            • 顏文字、俄羅斯方塊、水果忍者都要出電影了

              不止顏文字一部,風(fēng)靡全球的涂色書《秘密花園》即將改編成電影。電影網(wǎng)目前仍在開發(fā)劇本,在電影中這本涂色書有可能成為重要道具。 “秘密花園”四字翻譯有直擊心靈的韻味,將視覺化變成故事化的電影能不能一樣走心? 聽到秘密花園要拍成電影時(shí),有網(wǎng)友戲稱,只有《新華字典》可以挑戰(zhàn)它了!對(duì)的!你沒電影看錯(cuò),互聯(lián)網(wǎng)公司真的將《新華字典》四個(gè)字注冊(cè)成為電影片名了!?。?男主叫新華,女主叫字典。 難道是一堆演員穿著各種字的玩具套在頭上嗎? 據(jù)說《新華字典》將改編成電影,好幾本課輔都坐不住了,英語君仿佛看到過兩年在高考檔期上映的《五年高考·三年模擬》、《三年高考·兩年模擬》、《一課一練》等各種大電影了…… 騰訊不甘示弱,相繼公布了《QQ飛車》,《天天酷跑》等產(chǎn)品的改編電影計(jì)劃。 ? ? 這真是腦洞無極限??!漫畫,小說,游戲,玩具,表情,涂畫書,甚至是字典都能被拍成電影,不知道下一個(gè)是什么題材。英語君只能說,你們城里人真會(huì)玩~最后別玩脫了就行…… ? 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

            • 氣派片名坑爹預(yù)告:《提姆和艾瑞克的十億美元大電影》

              何在一部電影上花掉十億美元,并號(hào)稱請(qǐng)來約翰·C·賴?yán)⒃恕ぜ永M(fèi)安納基斯、威爾·法瑞爾、威爾·福特等等一干喜劇明星聯(lián)合主演。不過這幾位可是誰都沒在預(yù)告片中露臉,對(duì)比這個(gè)響亮的片名,預(yù)告片真是既雷又坑爹。 Tim and Eric's Billion Dollar Movie (shorthand B$M) is an upcoming comedy film written and directed by Tim and Eric creators of Tim and Eric Awesome Show, Great Job!. The film stars both

            • 伍迪?艾倫新片《愛在羅馬》亮相洛杉磯電影節(jié)

              Woody Allen's back with another European flight of [w]fancy[/w], "To Rome With Love." Here, the [w]avuncular[/w] [w]auteur[/w] revisits his old [w]shtick[/w]: [w]existential[/w] crises, fleeting love, the meaning of fame -- all set against a [w]pictorial[/w] Roman [w]landscape[/w]. The film recently [w=christen]christened[/w] this year's Los Angeles Film Festival, and you can take a look at all the red-carpet shots. "To Rome With Love," which stars Ellen Page, Jesse Eisenberg, Greta Gerwig, Penélope Cruz, Alec Baldwin, hits theaters June 22. 滬江娛樂快訊:日前,由好萊塢著名導(dǎo)演伍迪·艾倫執(zhí)導(dǎo)的新片《愛在羅馬》作為開幕電影在第

            • 在電影院的英文怎么說

              在電影院的英文: in the cinema參考例句: They all piled into (out of) cinema. 他們一窩蜂地?fù)磉M(jìn)(出)電影院。 The cinema specializes in Italian films. 這家電影院專門放映意大利電影。 The local cinema has been made into a bingo hall. 當(dāng)?shù)氐碾娪霸阂迅慕ǔ少e戈游戲廳了。 You know I don't like love stories. What's at the neighborhood movie theater? 你知道我不喜歡愛情故事。我們附近的電影院放什么? We can go to the cinema or stay at home watch TV. What 's it to be ? 我們可以去電影院,也可以呆在家看電視。你挑哪個(gè)? If you are a true fanboy , you 'll skip work and go see the flick at the afternoon showing. 如果你真的是變形金剛迷,你一定會(huì)翹班去電影院看下午場。 In 1895 they converted a room at the Grand Cafe in Paris into the world's first cinema theater. 1895年,盧米埃爾兄弟將巴黎的"大咖啡館"里的一個(gè)房間改成世界第一家電影院。 People crowded into the cinema. 人們擠進(jìn)電影院。 She 'd rather go to the cinema. 她寧愿上電影院。 A cinema is a building where film is shown . 電影院是放電影的館所。cinema是什么意思: n. 電影院;電影;電影業(yè) They compromised by going to the cinema. 他們采取折中的辦法去看電影。 The cinema is always booked up. 電影院經(jīng)常客滿。 Popular cinema seems to have decayed. 大眾電影似乎已經(jīng)衰落了。 I reel out of the cinema. 我蹣跚著走出影院。 I happened to sit by her in the cinema. 在電影院我碰巧坐在她旁邊。 到滬江小D查看在電影院的英文翻譯>>翻譯推薦: 在底部的英語怎么說>> 在道路上的英文怎么說>> 在到達(dá)的英文怎么說>> 在島上的英文怎么說>> 在當(dāng)時(shí)的英文>>