亚洲欧美另类综合日韩,2020日本免费一区二区,亚洲日韩国产中文字幕,中文字幕免费AV

            • 2023年12月英語四級翻譯預測四級:皮影戲

              2023年12月英語四級可將意思表達清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結(jié)構(gòu)清晰簡潔。在翻譯“由……,并……”時,需補充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動語態(tài)來表達,譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補譯性質(zhì)Province(?。弧敖?jīng)常在……等場合演出”為無被動標識詞的被動句,應譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導的賓語從句來表達,譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關于“2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲”的全部內(nèi)容啦,預祝同學們四級考試四級考試越來越近啦,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲,一起來學習吧。 2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲 皮影戲(shadow play)是中國的一種民間藝術,擁有悠久的歷史。皮影戲所需要的演員是用牛皮做的皮影人形,由一個或幾個人控制著,并用光將它們反射到幕布上。皮影戲在陜西和甘肅地區(qū)最為流行,經(jīng)常在廟會、婚禮和葬禮等場合演出。皮影戲是用來驅(qū)邪的,人們希望皮影戲的演出能給他們帶來好運。精致生動的皮影人形已經(jīng)成為一種收藏品,深受外國人的喜愛。 參考譯文 Shadow play is a form of Chinese folk art with a long history. The actors or actresses in a shadow play are figures made of cow leather. Being controlled by one or several persons, these figures are reflected via a light on the screen. Shadow play is most popular in the area of Shaanxi and Gansu Provinces and often performed in the temple fairs, wedding ceremonies and funeral ceremonies, etc. With the purpose of driving out evil spirits, people wish that the performance of shadow play will bring them good fortune. Delicate and vivid shadow figures have become a kind of collection and are greatly loved by foreigners. 翻譯要點 ①第1句可用并列結(jié)構(gòu)譯出(Shadow play is a... and has ...),但不如把后半句“擁有......”處理成后置定語,用介詞短語with a long history表達來得簡潔。 ②第2句較長,可將其拆譯成兩個句子。在“皮影戲所需要的演員”中,定語“所需要”可以省略不譯,譯成The actors or actresses in ashadow play...即可將意思表達清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結(jié)構(gòu)清晰簡潔。在翻譯“由……,并……”時,需補充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動語態(tài)來表達,譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補譯性質(zhì)Province(?。弧敖?jīng)常在……等場合演出”為無被動標識詞的被動句,應譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導的賓語從句來表達,譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關于“2023年12月英語四級翻譯預測:皮影戲”的全部內(nèi)容啦,預祝同學們四級順利。

            • 2022年12月英語四級聽力答案:短篇新聞(2四級)(滬江網(wǎng)校)

              2022年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了聽力短篇新聞(2)答案,快來對答四級案吧!

            • 2021年12月英語四級答案完整版(華研四級外語)

              2021年12月英語四級考試在12月18日舉行,各位小伙伴是不是很期待自己的成績呢?今天小編為大家?guī)?021年12月英語四級答案完整版(華研外語),感興趣的同學可以對對答案哦。 四級寫作試題及點評 四級聽力理解答案 (注:全國總共只考了兩套聽力題。四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 四級閱讀理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 四級翻譯試題及關鍵詞翻譯 ? 注:答案以最終出版的試卷四級考試在12月18日舉行,各位小伙伴是不是很期待自己的成績呢?今天小編為大家?guī)?021年12月英語四級答案完整版(華研外語),感興趣的同學可以對對答案哦。 四級寫作試題及點評 四級聽力理解答案 (注:全國總共只考了兩套聽力題。四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 四級閱讀理解答案 (注:四六級考試是花卷,大家對答案時要看選項內(nèi)容,不要只核對ABCD。) 四級為準。

            • 2023年12月英語四級翻譯預測四級:西部大開發(fā)

              2023年12月英語四級考試在即,同學們準備的如何?@滬江英語四六級

            • 2022年12月英語四級聽力答案:聽力篇章(2四級)(滬江網(wǎng)校)

              2022年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了聽力篇章(2)答案,快來對答四級案吧!

            • 2023年12月英語四級翻譯預測四級:琴棋書畫

              文中“做音樂家”的邏輯主語并非是“彈琴”,而是“彈琴的人”,譯文需要加以補充,采用one或you作主語?!安皇恰恰笨梢杂糜⒄Z的并列結(jié)構(gòu)句型“not ... but ...”來翻譯?!半S著美妙的琴聲”在原文中作狀語,翻譯時可將其置于謂語之后。 (4)這句話的主語同樣應當采用one或you,而非“下棋”。“勝負”可轉(zhuǎn)譯為名詞the winner。 (5)寫字不僅是把字寫漂亮,同時也是為了陶冶情操。 解析  這2023年12月英語四級句話的主語同樣應當采用one或you,而非“寫字”?!安粌H……而且……”可以用英語的并列結(jié)構(gòu)句型“not only ... but also ...”來翻譯。 (6)這句話的主語同樣應當采用one或you,而非“繪畫”。本句中的主干部分是“表現(xiàn)自己的想象的世界”,“借著畫面上的簡單線條”是動作的狀語,翻譯時可以用with引導的介詞結(jié)構(gòu),將其置于謂語四級考試越來越近啦,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年12月英語四級翻譯預測:琴棋書畫,一起來學習吧。 2023年12月英語四級之后。

            • 2022年12月英語四級翻譯高頻詞:經(jīng)濟四級篇

              2022年12月英語四級考試將在12月10日上午舉行。大家準備的如何?今天小編為大家?guī)泶髮W英語四級翻譯高頻詞:經(jīng)濟篇,一起來看看吧! 宏觀經(jīng)濟 macro economy 社會主義市場經(jīng)濟 socialist market economy 知識經(jīng)濟 knowledge economy 網(wǎng)絡經(jīng)濟 Internet-based economy 經(jīng)濟規(guī)律 law of economy 大規(guī)模生產(chǎn) mass production 生產(chǎn)力 productive forces 生產(chǎn)關系 relations of production 公有制 public ownership 私有制 private

            • 2022年12月英語四級高頻翻譯四級句式

              四級理了2022年12月英語四級高頻翻譯句式,一起來看看吧! 翻譯句式一 1.…已很常見 it has become common to see that .…. 2.很有可能…. ?it is likely that .…. 3. 據(jù)說 it is said that .…. 4.相對...而言 compared with 5.一定會 be bound to 6.往往 tend to do sth 7.早在...之前 long before... 8.而不是 rather than 9.…的組成部分 part of 10. …的快速增長 the rapid growth of .. 11.不可或缺的一部分 an indispensable part of 12.不同程度地 to varying degrees 13.在許多方面 in many aspects 14.值得一提 it is worth mentioning 15.對...很重要的是…. ?What matters to….is 翻譯句式二 16.這些...的人 Those who …. ?? 17.隨著...的發(fā)展 With the development of . 18.由...決定做. (事情

            • 2023年12月英語四級翻譯預測:中國古代四級建筑

              2023年12月英語四級考試在即,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六級

            • 2022年12月英語四級備考技巧四級指點

              竟在問什么,并選取題干關鍵詞。 L(Locate the key messages):定位原文。 根據(jù)題干關鍵詞,找到原文對應的答題區(qū)域,鎖定答案范圍。 A(Analyze the key messages):分析答題區(qū)域內(nèi)容,對照選項。 閱讀答題區(qū)域的內(nèi)容,尋找自己所要的信息。對照各個選項的信息,選出與所定位原文表述一致的選項,排除干擾選項。 段落匹配 劃出題干中關鍵詞。如專有名詞、數(shù)字等,只有題干中的多個關鍵詞在原文中都得到同義復現(xiàn)才能確定為答案。 選詞填空 通過判定空格單詞的詞性來縮小選擇的范圍,可以降低選錯的概率。 4 翻譯 做題時注意語法。盡量選擇基礎款的單詞和簡單句式,適當加一些連接詞。 如果單詞不2022年12月英語四級考試只有不到一個月會要學會用同義詞/同義句替換。 將近幾年的翻譯放一起,按歷史,文化、經(jīng)濟、社會類等分類,總結(jié)經(jīng)典句子固定成自己的翻譯模板。 5 寫作 背范文,背模板。 計時練習,多寫幾篇。段落清晰,每段都要有一個主題句,不斷變換句式,不犯低級語法錯誤。 四級真題非常寶貴,一定要把各個模板都準備充分了,再開始刷真題。要嚴格按照考試時間來刷,做完一定要復盤總結(jié)。只有善于總結(jié)的同學,才知道如何舉一反三四級考試只有不到一個月的時間了,大家準備的如何?很多小伙伴表示自己不知道怎么做題?今天小編為大家?guī)?022年12月英語四級備考技巧指點。希望對你有所幫助。 12月四級考試時間 筆試:12月10日 口試:11月19日 12月份四級備考技巧指點 考試題型順序:寫作→ 聽力→ 閱讀→ 翻譯; 備考順序:單詞→ 聽力→ 閱讀→ 翻譯→ 寫作。 1 背單詞最重要的是堅持和重復 開始備考期間,可以先背四級的詞匯,不管是用單詞書,還是背單詞APP,要每天堅持背。 等背完一遍單詞后,就可以開始做真題。在真題上遇到的所有不懂的單詞,都要查詞典并且抄在本子上,千萬不能偷懶。 2 聽力:粗聽→精聽→復述 練聽力時,一定要提前瀏覽聽力題,通過預讀選項預判問題,平時要多練習。 一套聽力題,第一遍先粗聽做題,錯很多也沒關系;第二遍精聽,把聽力分成幾大塊,按部分精聽,聽一句讀一句,復述中文釋義; 如果沒聽出來,就拿紙筆把聽到的寫出來,重復聽(最多不超過5遍,5遍沒聽出的就跳過);全部聽完之后對照聽力原文,找出自己聽力上的問題。 沒聽懂的地方,就查單詞詞義查讀音,多聽多練習;沒有理解的地方,就看看自己的思路哪里出了問題。 聽力和單詞這兩個部分,是貫穿在整個備考過程中的,所以現(xiàn)在就開始每天抽出固定的時間,進行訓練吧! 3 閱讀 閱讀有三種題型,做題順序是:仔細閱讀→長篇閱讀→選詞填空。在練習過程中,一定要注意積累不認識的單詞到生詞本上。 仔細閱讀 先看題目題干,帶著問題去看文章,這樣題目和文章都只需要看一遍就可以。 具體做題的方法是KLA做題法,可以有條理地進行解題,提高做題效率及正確率。 K(Key words):閱讀題干,抓取關鍵詞。 仔細閱讀題干信息,弄清楚題目究竟在問什么,并選取題干關鍵詞。 L(Locate the key messages):定位原文。 根據(jù)題干關鍵詞,找到原文對應的答題區(qū)域,鎖定答案范圍。 A(Analyze the key messages):分析答題區(qū)域內(nèi)容,對照選項。 閱讀答題區(qū)域的內(nèi)容,尋找自己所要的信息。對照各個選項的信息,選出與所定位原文表述一致的選項,排除干擾選項。 段落匹配 劃出題干中關鍵詞。如專有名詞、數(shù)字等,只有題干中的多個關鍵詞在原文中都得到同義復現(xiàn)才能確定為答案。 選詞填空 通過判定空格單詞的詞性來縮小選擇的范圍,可以降低選錯的概率。 4 翻譯 做題時注意語法。盡量選擇基礎款的單詞和簡單句式,適當加一些連接詞。 如果單詞不會要學會用同義詞/同義句替換。 將近幾年的翻譯放一起,按歷史,文化、經(jīng)濟、社會類等分類,總結(jié)經(jīng)典句子固定成自己的翻譯模板。 5 寫作 背范文,背模板。 計時練習,多寫幾篇。段落清晰,每段都要有一個主題句,不斷變換句式,不犯低級語法錯誤。 四級,以不變應萬變。