-
商務英語寫作的原則
要求英文語法正確、拼寫和標點符號準確無誤,尤其是數(shù)字和日期的表達要正確。商務交流活動中,一個小小的失誤可能會帶來巨大的損失。 3、完整 完整包括文章的各個要素都要具備,例如一篇好的商務英語郵件必須從郵件的標題、稱謂、文章主干、結(jié)尾語,到較后落款,都必須要遺漏無余的呈現(xiàn)出來。 二、商務英語寫作的技巧 1、攻克語法,掌握語句多變能力 考研階段的英語,比中高考和四六級檔次更高、格調(diào)更高,要想寫出,更被動語態(tài)會顯得生硬和官僚化,而主動語態(tài)則更有趣和有力。當然,你不必在每種情況下都使用主動語態(tài)。當動作的主語需要拿出來點看家本事來。其實能走到考研這一步的小伙伴,寫一篇語言平實、結(jié)構(gòu)清晰、沒有語病的作文出來,相信難度并不大。 2、勤加閱讀,提升寫作語感 語感其實是一種很虛的東西,但在英語學習中它必不可少,尤其是在閱讀和寫作中,能夠發(fā)揮無形的神力。 3、積累特色模板,效率質(zhì)量雙管齊下 如果說前面兩項,語法和語感,都是需要在平時復習過程中慢慢積累的內(nèi)容,是無形中加分的神器,那較后這一項,咱們就來點“干貨”,是可以在短時間能就能修煉
2024-05-18 -
英語六級翻譯專項練習:被動語態(tài)與情態(tài)動詞
加你的畢業(yè)典禮的). 5) _______________(其實我沒必要穿上我最好的套裝去參加那次聚會的); most of the guests were wearing jeans and sweaters. 參考答案: 被動語態(tài) 1) is being replaced by the computer and the projector (考點:被動語態(tài)的現(xiàn)在進行時) 2) will have been published by the end of this year (考點:被動語態(tài)的將來完成時) 3) can be used to demonstrate the way that cells work (考點:1. 被動語態(tài)與情態(tài)動詞聯(lián)用; 2. 漢語有些沒有“被”字等標志詞的句子也表示被動, 要譯成英語的被動語態(tài)) 4) I was startled, for the prices were a great deal higher than I had anticipated (考點:同“3”的考點2) 5) Effective measures must be taken immediately (考點:漢語的無主句通常翻譯成英語的被動語態(tài)) 情態(tài)動詞 1) but there is no answer. She can’t be at home 考點:情態(tài)動詞可以表示可能性,can’t 表示“一定不”) 2) I may have left them in the coffee shop yesterday (考點:“情態(tài)動詞can/could, may/might, must + 完成式”用于表示對過去發(fā)生的動作的主觀判斷) 3) You must have dreamed of something terrible (考點:同上) 4) You should have invited her to your graduation ceremony (考點:“情態(tài)動詞should/ought to + have done” 用于評論過去應被動語態(tài)該做而實際并未做的動作,含有批評的意思) 5) I needn’t have put on my best suit to go to the party (考點:“情態(tài)動詞needn’t + have + done”表示對過去發(fā)生的動作進行評論,認為“無須發(fā)生”,“不必做”) 更多節(jié)目請進入2010年12月CET6備考小組
-
英語動詞的時態(tài)和語態(tài)介紹
語態(tài)問題是英語語法中常見的組成內(nèi)容,不知道大家學得怎么樣了。今天我們就來看看英語動詞的時態(tài)和語態(tài)能變被動語態(tài)。 5、當及物動詞leave, enter, reach等的賓語是表示地點和處所(包括組織、團體、軍隊、國家等)的名詞時,不可變?yōu)楸粍诱Z態(tài)。 十二、主動形式表被動意義 1、某些動詞形式上主動,但含有被動意思,往往表示主語本身的性質(zhì),而且主語應該是事物。 2、在“have+賓語+to do”結(jié)構(gòu)中,當不定式的邏輯主語在句中出現(xiàn)時,不定式用主動語態(tài),否則用被動語態(tài)。 3、在“be+形容詞+to do”中,不定式的邏輯賓語是句子的主語,用主動表被動。 4、在某些詞組中,用動詞的主動形式表被動。 (1)be worth doing (2)want, require, need后面的動名詞用主動形式表示被動含義。 (3)with復合結(jié)構(gòu) 十三、被動形式表示主動意義的幾種情況 be seated(坐著), be hidden(躲藏),be lost(迷路),be drunk(喝醉),be dressed(穿著) 這些英語語法知識大家都學會了嗎?如果還想了解其他英語知識,如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
-
語法必知:現(xiàn)在進行時的被動語態(tài)用法
態(tài)。現(xiàn)在進行時表示動作發(fā)生的時間是“現(xiàn)在”,動作目前的狀態(tài)
2017-07-23 -
英語語態(tài):主動語態(tài)表被動
1.連系動詞(如:feel,taste,sound,smell,look等)用主動形式表示被動
2016-12-12 -
商務英語寫作有什么特點
使用被動語態(tài)會顯得生硬和官僚化,而使用主動語態(tài)會更加有趣和有力。下面是商務英語寫作特點的分析,大家可以作為了解。 用現(xiàn)代商務語言代替過時的表達 商務郵件的目的是傳達信息或說服他人,而不是參加作文競賽評選。一定要用你的寫作技巧給對方留下深刻印象,為了達到交流的目的,商務寫作應該簡潔自然,而不是空談,要用現(xiàn)代商務語言代替過時或陳舊的表達方式。 用自然、口語化的方式寫作 雖然商務郵件是書面體,但它不同于一般的書面體(如學術(shù)論文)。現(xiàn)代商務郵件寫作鼓勵自然流暢的語言,就像面對面的口語對話一樣。 我們可以把自己的一些想法、個性和情感融入到寫作中,讓讀者感覺作者是一個真實的人,而不是一個沒有情感的公文機器。這樣的句子太正式,很難讀懂,這實際上會給讀者一種距離感,影響商務溝通的效果,可以換成更自然的說法。 使用主動語態(tài) 一般來說,在商務郵件中使用被動語態(tài)會顯得生硬和官僚化,而使用主動語態(tài)會更加有趣和有力。當然,你不必在所有情況下都使用主動語態(tài),當動作發(fā)出的主語不明確或者不重要時,要使用被動語態(tài)。 與此同時,因為我們看不到誰是被動語態(tài)中被動語態(tài)會顯得生硬和官僚化,而使用主動語態(tài)會更加有趣和有力。下面是商務英語行為的發(fā)起者,有時候在商業(yè)中為了以避免責任或含糊其辭,我們也會使用被動語態(tài)。 多使用動詞而不是名詞 動詞名詞化(例如將avoid寫成the avoidance of)會使句子變長,使句子變得不那么生動和有人情味。在寫作中我們應該盡量使用動詞而不是名詞。 使用短句子 研究表明,一個句子的長度與人們理解它的程度有直接練習。當句子長度在15到20個單詞之間時,75%的人可以通過閱讀來理解,當句子長度在27個單詞以上時,這一比例下降到4%。商務郵件強調(diào)溝通的效率和準確性,所以盡量使用短句。 以上就是商務英語寫作特點的介紹,希望可以給大家學習帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡
-
現(xiàn)在分詞的被動語態(tài)等用法
在被討論的問題很重要。 2)Having been told many times,the naughty boy made the same mistake. 被告訴了好幾遍,這個淘氣的孩子又犯了同一個錯誤。 二、現(xiàn)在分詞可以在句子中作定語:現(xiàn)在分詞作定語,當分詞單獨做定語時,放在所修飾的名詞前;如果是分詞短語做定語放在名詞后。 1)In the following years he worked even harder. 在后來的幾年中,他學習更努力了。 2)The man
2016-12-25 -
商務英語寫作的5大特點
使用被動語態(tài)會顯得生硬和官僚化,而使用主動語態(tài)會更加有趣和有力。下面是商務英語寫作特點的分析,大家可以作為了解。 用現(xiàn)代商務語言代替過時的表達 商務郵件的目的是傳達信息或說服他人,而不是參加作文競賽評選。一定要用你的寫作技巧給對方留下深刻印象,為了達到交流的目的,商務寫作應該簡潔自然,而不是空談,要用現(xiàn)代商務語言代替過時或陳舊的表達方式。 用自然、口語化的方式寫作 雖然商務郵件是書面體,但它不同于一般的書面體(如學術(shù)論文)。現(xiàn)代商務郵件寫作鼓勵自然流暢的語言,就像面對面的口語對話一樣。 我們可以把自己的一些想法、個性和情感融入到寫作中,讓讀者感覺作者是一個真實的人,而不是一個沒有情感的公文機器。這樣的句子太正式,很難讀懂,這實際上會給讀者一種距離感,影響商務溝通的效果,可以換成更自然的說法。 使用主動語態(tài) 一般來說,在商務郵件中使用被動語態(tài)會顯得生硬和官僚化,而使用主動語態(tài)會更加有趣和有力。當然,你不必在所有情況下都使用主動語態(tài),當動作發(fā)出的主語不明確或者不重要時,要使用被動語態(tài)。 與此同時,因為我們看不到誰是被動語態(tài)中被動語態(tài)會顯得生硬和官僚化,而使用主動語態(tài)會更加有趣和有力。下面是商務英語行為的發(fā)起者,有時候在商業(yè)中為了以避免責任或含糊其辭,我們也會使用被動語態(tài)。 多使用動詞而不是名詞 動詞名詞化(例如將avoid寫成the avoidance of)會使句子變長,使句子變得不那么生動和有人情味。在寫作中我們應該盡量使用動詞而不是名詞。 使用短句子 研究表明,一個句子的長度與人們理解它的程度有直接練習。當句子長度在15到20個單詞之間時,75%的人可以通過閱讀來理解,當句子長度在27個單詞以上時,這一比例下降到4%。商務郵件強調(diào)溝通的效率和準確性,所以盡量使用短句。 以上就是商務英語寫作特點的介紹,希望可以給大家學習帶來幫助。 如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡
2024-04-06 -
英語語態(tài):使用被動句時的注意事項
英語中有兩種語態(tài),主動語態(tài)和被動語態(tài),其中被動語態(tài)的應用尤為廣泛,這是因為英語和中文不同,更加重視說話的客觀性,而被動句就是一個很好的用來表現(xiàn)客觀性的方法。但是在應用的時候又有什么需要注意的地方呢?今天滬江小編就來和大家一起學習一下吧! 1.不及物動詞無被動語態(tài)。 eg.The dinosaurs disappeared about 65 million years ago. 2.有些動詞用主動形式表示被動意義。這些動詞主語以物居多,謂語動詞一般表示主語的性質(zhì)和特征。這類動詞有許多,如write, break, selld,etc。 3.感官動詞或使役動詞使用省略to的動詞不定式,主動語態(tài)中不帶to ,但變?yōu)楸粍诱Z態(tài)時,須加上to。 somebody do something→somebody+ be +made to do something ??? see somebody do something→somebody +be +seen to do something 4.如果是接雙賓語的動詞改為被動語態(tài)時,直接賓語(物)作主語,那么動詞后要用介詞,這個介詞是由與其搭配的動詞決定。 eg.He gave me a book.→A book was given to me by him. 5.一些動詞短語用于被動語態(tài)時,動詞短語應當看作一個整體,而不能丟掉其中的介詞或副詞。 We can't laugh at him. →He can’t be laughed at by us. 6.一些表示狀態(tài)的動詞沒有被動語態(tài),如have, belong to,etc。 以上就是使用被動句時要注意的六大點,大家都記住多少了呢?其實這些大多是一些很細節(jié)的東西,所以并不難,只要多留個心眼,自然就能慢慢熟記于心了。
2017-09-21 -
被動語態(tài):使役動詞
到了“have sth. done”這個結(jié)構(gòu),用來表示被動,這里的have與以前學習的have(有)的意思不一樣哦,這里的意思是表達“讓別人做某事”,是一個使役動詞,這節(jié)課就來學習一下使役動詞來表達被動語態(tài)的用法。 除了have以外,get、make也有同樣的用法,它們的結(jié)構(gòu)也類似,都表示“讓某事被做”。 have sth done get sth done make sth done 光看結(jié)構(gòu)估計大家還不是很明白,我們來看幾個句子吧! He had his hair cut. 他理發(fā)了。 You must get your homework finished. 你必須完成作業(yè)。 He made her his wife. 他娶了她。 總結(jié)一下,這些句子的劃線部分都是動作的被執(zhí)行者,是一個被動語態(tài)。 現(xiàn)在讓我們用以上三個使役動詞來翻譯一句話:“他把衣服洗了”。很簡單,來試試吧! 答案見文章末尾。先自己動動腦筋吧~ 好,今天的語法就到這里。是一個很小的知識點,但也需要大家非常留心這是個被動結(jié)構(gòu),并給出正確的翻譯。 參考答案: He had the clothes washed. He get the clothes washed. He made the clothes washed. ? 推薦學習 被動語態(tài):結(jié)構(gòu)與用法 聲明:本文系滬江英語原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。
2015-08-18