-
過(guò)于擔(dān)心用英文怎么說(shuō)
過(guò)于擔(dān)心的英文: overanxiety參考例句: They should not be too alarmed by the press reports. 對(duì)于新聞報(bào)道他們不應(yīng)過(guò)于擔(dān)心。overanxiety是什么意思: 過(guò)慮,杞憂 到滬江小D查看過(guò)于擔(dān)心的英文翻譯>>翻譯推薦: 過(guò)于草率的的英文怎么說(shuō)>> 過(guò)于的英文怎么說(shuō)>> 過(guò)猶不及的英文怎么說(shuō)>> 過(guò)癮的英文怎么說(shuō)>> 過(guò)一會(huì)的英文怎么說(shuō)>>
-
別擔(dān)心的英文怎么說(shuō)
別擔(dān)心的英文: Not to worry.參考例句: Don' t worry ! You' ll soon get the hang of it. 別擔(dān)心!你很快就學(xué)會(huì)的。 Don‘t worry, I can bring you home. 別擔(dān)心,我可以送你回家。 Don't be worried,that's only a scratchy team. 別擔(dān)心,那是一個(gè)臨時(shí)組成的隊(duì)伍。 Don't worry. It's a natural phenomenon. 別擔(dān)心,這是自然現(xiàn)象。 Don't worry, Ida and Tom. 艾達(dá),湯姆,別擔(dān)心。 Don't worry
2012-06-26 -
不要擔(dān)心的英文怎么說(shuō)
網(wǎng)球 Let it be as you desire. 就按照你的意思辦吧。 Let in sheathing. 鑲進(jìn)夾襯板。 He let go of the pole and let it fall. 他松開(kāi)那根柱子,讓它倒擔(dān)心的英文: let it rip參考例句: Stop worrying about the money you lent him. You'll get it back. 不要擔(dān)心下了。 Let's go to the theater. 我們看戲去吧。 Let's cut for dealer. 讓咱們切牌來(lái)決定由誰(shuí)先發(fā)牌吧。rip是什么意思: v. 撕;猛力扯掉;劃破,撕成;拆,縱鋸,被撕破,裂開(kāi) n. 裂開(kāi);裂縫;撕扯,偷竊 rip off; stole from 扯開(kāi);偷竊 All the soil cover were ripped. 全部土壤蓋層都被剝?nèi)チ恕?They describ it as a 他們用“美麗的偷竊”來(lái)形容它。 Carpenters ripped up the old floorboards. 木匠們拆開(kāi)舊的地板。 The wind had ripped away the clapboards and exposed the studding 風(fēng)刮掉了護(hù)墻板,顯露出壁骨材料。 到滬江小D查看不要擔(dān)心的英文翻譯>>翻譯推薦: 不要的英文>> 不言而喻的英文怎么說(shuō)>> 不嚴(yán)厲的英文怎么說(shuō)>> 不亞于的英文怎么說(shuō)>> 不遜的英文怎么說(shuō)>>
2012-06-26 -
擔(dān)心的英文怎么說(shuō)
擔(dān)心的英文: anxious worried uneasy to worry to be anxious worry參考例句: Don' t worry ! You' ll soon get the hang of it. 別擔(dān)心!你很快就學(xué)會(huì)的。 Becky grew apprehensive 貝奇漸漸擔(dān)心
2012-06-27 -
讓人不要擔(dān)心著急的八種英文表達(dá)
用為截止日期擔(dān)心,我們可以按時(shí)完成的。) 二、表達(dá)“不要著急”的方式 Don’t rush. “Don’t rush”是告誡對(duì)方不要著急、慌張的說(shuō)法,適用于各種情境。比如:“Don’t rush, take your time to make a decision.” (不要著急,慢慢考慮做出決定。) Take it easy. “Take it easy”是一種比較隨意的表達(dá)方式,意思是“放輕松,別著急”。這種說(shuō)法帶有一種舒緩、放松的語(yǔ)氣。例如:“Take it easy, there’s no need to rush through this project.” (放輕松,沒(méi)有必要匆忙完成這個(gè)項(xiàng)目。) 三、表達(dá)“一切會(huì)好起來(lái)”的方式 Everything will be okay. “Everything will be okay”是一種安撫性的說(shuō)法,意味著“一切會(huì)好起來(lái)”。這個(gè)表達(dá)常用于安慰他人,讓人放心。比如:“Don’t worry, everything will be okay in the end.” (別擔(dān)心,一切終將會(huì)好起來(lái)的。) It will all work out. “It will all work out”表示“一切都會(huì)解決的”,傳達(dá)出一種樂(lè)觀的情緒。當(dāng)別人感到擔(dān)憂時(shí),可以使用這擔(dān)心句話來(lái)鼓勵(lì)他們。比如:“Just trust the process, it will all work out eventually.” (相信這個(gè)過(guò)程,一切最終都會(huì)解決的。) 四、表達(dá)“不要慌張”的方式 Don’t panic. “Don’t panic”是告誡對(duì)方不要驚慌、慌張的說(shuō)法。這個(gè)表達(dá)可以幫助他人保持冷靜、理智。例如:“Don’t panic, let’s figure out a solution together.” (不要慌張,讓我們一起找出解決方案。) Keep calm. “Keep calm”是提醒對(duì)方要保持冷靜、鎮(zhèn)定的說(shuō)法。這種說(shuō)法常用于危急時(shí)刻或需要冷靜思考的情況。比如:“Keep calm and think carefully before making a decision.” (保持冷靜,在做出決定前要仔細(xì)考慮。) 五、總結(jié)與展望 在日常生活中,表達(dá)“讓人不要擔(dān)心著急”是一種重要的社交技能,能夠幫助他人緩解焦慮、保持理智。通過(guò)本文介紹的八種英文表達(dá)方式,讀者可以學(xué)會(huì)如何用不同的方式傳達(dá)安撫和鼓勵(lì)的信息,讓他人感到寬慰和安心。希望讀者在實(shí)際交流中能夠靈活運(yùn)用這些表達(dá)方式,成為在人際關(guān)系中更加體貼和善解人意的交流者。 ? 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2024-03-06 -
過(guò)分擔(dān)心用英文怎么說(shuō)
擔(dān)心的英文: fuss about參考例句: Obsessive worry will never make things any better. 過(guò)分的擔(dān)心
-
Quora精選:不要擔(dān)心超出能力范圍的事
擔(dān)心件事超出能力范圍了,即使知道,你還是會(huì)擔(dān)心?為什么?問(wèn)問(wèn)你自己“為什么?”[/cn] [en]Once you get the answer of this why, (and the answer will be - because I'm stupid! So I worry about things I can't control), and after getting this answer, ask yourself another question "What can I
-
愛(ài)擔(dān)心VS.樂(lè)天派:憂慮來(lái)襲時(shí),教你11招
釋道,“他們的思緒轉(zhuǎn)得很快?!盵/cn] [en]For instance, say your son comes home with a bad grade. If you're a worrier, you might then worry that this will cause your son to fail the class, which will then [w]impair[/w] him from getting into college. However, if you're a non-worrier, you'll realize that the immediate issue at hand is just that your son needs to study harder in this particular class -- and that's that. "I'm able to say, 'He usually does really well, he's smart, he’s dedicated, he’ll be fine; this is a [w]blip[/w], not a pattern,'" Purdon says. Whereas when worriers become anxious, their "intentional focus narrows to threat cues. They can get themselves very anxious very quickly."[/en][cn]比如,你的兒子考試考砸回到家。如果你是個(gè)容易憂慮的人,你可能會(huì)擔(dān)心這會(huì)導(dǎo)致孩子最后掛科,可能會(huì)影響他上大學(xué)。然而,如果你是樂(lè)天派,你會(huì)意識(shí)到當(dāng)下之急就是小孩需要在這門(mén)課上多用點(diǎn)兒功——僅此而已?!拔铱梢哉f(shuō),‘他一直做得很不錯(cuò),聰明又用功,他沒(méi)問(wèn)題的;這
2014-04-26憂慮 擔(dān)心 憂慮者的心理 對(duì)戰(zhàn)憂慮的策略 樂(lè)天派 心理學(xué) 實(shí)用熱門(mén) 雙語(yǔ)閱讀
-
掌握這些再也不擔(dān)心英文簡(jiǎn)歷不會(huì)寫(xiě)
出色地工作。 Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上進(jìn)心強(qiáng)又可靠,并且身體健康、性格開(kāi)朗。 Initiative, independent and good communication skill. 積極主動(dòng)、獨(dú)立工作能力強(qiáng),并有良好的交際技能 Be highly organized and efficient. 工作很有條理,辦事效率高。 Energetic, fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。 Able to work under high pressure and time limitation. 能夠在高英文壓力下和時(shí)間限制下進(jìn)行工作。 ? ? ?當(dāng)然,夸自己的同時(shí),要避免一些比較空洞的表達(dá):比如具備領(lǐng)導(dǎo)思維(thought leadership)、注重結(jié)果(results-driven)、努力工作(hard worker)等。而有些詞,則會(huì)讓你的簡(jiǎn)歷顯得更加優(yōu)秀:比如achieved(取得了)、improved(提高了)、managed(達(dá)成了)、resolved(解決了)以及l(fā)aunched(開(kāi)展了)等等。
2016-06-15 -
Quora精選:特朗普當(dāng)上總統(tǒng)后你最擔(dān)心什么
令我擔(dān)心的就是川普的神志。他表現(xiàn)得像是一個(gè)喝了12杯咖啡然后只睡了1小時(shí)的松鼠。對(duì)于他這么個(gè)聲稱(chēng)基擔(dān)心本不睡的人來(lái)說(shuō),他對(duì)復(fù)雜事件的思考能力肯定受到了嚴(yán)重的影響。[/cn] ? 獲得136好評(píng)的回答@Gabriel Chan [en]“Climate change is a [w]hoax[/w] invented by the Chinese”[/en][cn]“氣候變化是中國(guó)虛構(gòu)的騙局。”[/cn] [en]We may have invented a lot of things but we definitely wish this was invented. And perhaps it's [w]rhetoric[/w] but does show that Trump doesn't care about the environment. And that is potentially [w]fatal[/w] to humanity.[/en][cn]我們可能的確發(fā)明了很多東西,單絕對(duì)不包括這個(gè),我倒是希望氣候變化是個(gè)騙局。這個(gè)當(dāng)然可能只是演講時(shí)的俏皮話,但它確實(shí)突出了川普不在乎環(huán)境這一點(diǎn),而這對(duì)全人類(lèi)來(lái)說(shuō)都可能是個(gè)致命的威脅。[/cn] ?
2019-01-24雙語(yǔ)閱讀 quora 微信熱門(mén) 川普 趣聞?shì)W事 美國(guó)大選 2016美國(guó)大選 實(shí)用熱門(mén)