-
吸血鬼日記S03E08 MJE美劇筆記 我只能走這么遠(yuǎn)了
This is as far as I go. 我就只能走這么遠(yuǎn)了。 ? 10. As far as I can tell, it's a story. 就我所知,這是一個(gè)故事。 11. We burned it to the ground. 我們把它燒為灰燼。 12. I will have no part in it. 我不會(huì)參與其中。 ? 13. Did you get your fill of [w=snoop]snooping[/w] yet? 你看夠了沒有? ? 14. Nothing to see here, just run along. 沒什么好看的,走你的路吧。 ? 15. Are you gonna root through his stuff all night? 你打算一整晚都亂翻他的東西嗎? ? 吸血鬼日記S03E07 MJE美劇筆記 你光說不干的 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? ?(整理/排版:im_xxy ? ?校對(duì):記憶的笑臉614)
-
吸血鬼日記S03E02 MJE美劇筆記 別出賣我
,心也不在了。 ? 4. Matt: Not keeping up on her comings and goings anymore. 我現(xiàn)在不去留意她的去向了。 ? 5. Tyler: Look, man, I never meant for me and her being friends to be a problem for you. 伙計(jì),我從不想讓我和她的友誼成為你的煩惱。 ? 吸血鬼日記S03E01 MJE美劇筆記 不要放棄我 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? ?(整理/排版 ?詩—Wei ? ?校對(duì) ?我的美劇口語夢)
-
吸血鬼日記S03E05 MJE美劇筆記 就當(dāng)是直覺吧
道理。 ? 3. Head on home. 回家吧。 ? 4. You're all [w]lame[/w]. 你們真遜! ? 5. Quite the temper. 脾氣不小啊! ? 6. No turning back. 沒得反悔了。 ? 7. Call it a [w]hunch[/w]. 就當(dāng)是直覺吧。 8. Well, the [w]verdict[/w]'s in. 有結(jié)果了。 ? 9. Don't be an ass. 別那么蠢。 ? 10. Don't leave out the hard part. 不要避重就輕。 ? 11. If you want to make an [w]omelet[/w], you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不著狼。 ? 經(jīng)典臺(tái)詞: ? 1. Stefan: I listen to the words that come out of your mouth, and all I hear is the sound of your heart pumping blood through your body. And when that clock ticks down...I'm going to have to feed on you. 我想聽清你口中說出的話,卻只聽見你的心臟泵血到你全身的脈動(dòng)聲。隨著時(shí)間推移,我將不得不喝你的血。 ? 2. Klaus: Now this is fascinating. I've never seen this before. The only thing stronger than your craving for blood is your love for this one girl. Why don't you turn it off? 實(shí)在太妙了, 我還從沒見識(shí)過,唯一比你的嗜血欲望更強(qiáng)烈的,竟然是你對(duì)這姑娘的愛。干嘛不封閉你的感情? ? 3. Bonnie: You don't want to be a part of all this, Matt. You are the only one of us who actually gets to live your life like a normal person. No matter how lost you feel, don't forget that. 你不會(huì)想牽涉到這些事當(dāng)中的, 馬特。你是我們當(dāng)中唯一一個(gè)能像普通人一樣生活的。不管你感到多么失落,別忘了這點(diǎn)。 ? 吸血鬼日記S03E04 MJE美劇筆記 我不敢相信這是真的 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? (整理/排版 ?詩-Wei ? ?校對(duì) ?笑臉)
-
吸血鬼日記S03E12 MJE美劇筆記 還撐得住嗎
醒了我。 ? 7. What brings you to me? 什么風(fēng)把你吹到我這兒來了? ? 8. What's going on with you two? 你們兩個(gè)怎么了? 9. I'm looking for red flags. 我在找危險(xiǎn)信號(hào)。 ? 10. Let's make a reasonable deal. 做一個(gè)公平交易吧。 ? 11. It doesn't have to fall on you. 你沒必要去管這事。 ? 12. This is the way it has to be. 必須這么做。 ? 13. You kept your end of the bargain. 你守住了你的承諾。 ? 14. I couldn't place her face at first. 一開始我認(rèn)不出她來。 ? 15. I take it you two had a heart to heart. 我想你們倆已經(jīng)談過心了。 ? 吸血鬼日記S03E11 MJE美劇筆記 看看誰來了 ? 作者 MJE美劇口語聯(lián)盟 ?(整理/排版:im_xxy ? ?審校:記憶的笑臉614) ? 歡迎關(guān)注我們的新浪微博@MJE美劇口語聯(lián)盟
-
吸血鬼日記S03E15 MJE美劇筆記 我無意打擾
in the world again. 一切又恢復(fù)正常了。 ? 10. Worst-case scenario, simple mechanics. 最壞的情況,卻有簡單的方法來解決。 ? 11. I see what's been going on around here. 這里發(fā)生的一切我都清楚。 ? 12. Not sure why I'm feeling under the weather. 不知道為什么我感到不舒服。 ? 吸血鬼日記S03E16 MJE美劇筆記 你不能逃避問題 作者 MJE美劇口語聯(lián)盟 ?(整理/排版:詩-Wei ? ?審校:記憶的笑臉614) ? 歡迎關(guān)注我們的新浪微博@MJE美劇口語聯(lián)盟
-
《吸血鬼日記》第五季劇透四大看點(diǎn)!
[en]Delena really will begin a “new relationship,” and “try to make it work.” But, as you might guess, it won't go smoothly because there's a “[w]villain[/w] in their midst they don’t know is a villain at the beginning.” [/en][cn]DE這一對(duì)戀情將會(huì)開啟“新階段”,兩人打算“好好經(jīng)營這段感情”。不過你可能也猜到了,這段感情肯定不會(huì)很順暢的發(fā)展,因?yàn)橐婚_始他們肯定不知道身邊有一個(gè)和Stefan長得一模一樣的魔鬼。[/cn] [en]Silas and his story are not going anywhere: “[It's] a pretty cool mythology that will carry on in terms of Silas, and the mystery of his past — 1,000 or 2,000 years ago.”[/en][cn]Silas和他的過去非常神秘:“Silas的有著非常神秘的過去,劇情將會(huì)講述其一兩千年前的故事?!盵/cn] [en]Class itself may be "boring," Plec says, but Whitemore College will play a key role: “We always knew that Grams was a professor who taught the [w=occult]occults[/w] and that Aunt Jenna was off getting her master’s degree.”[/en][cn]大學(xué)生活也許有些“無聊”,《吸血鬼日記》Plec說,但是Whitemore大學(xué)卻是非常重要的部分:“我們知道Bonnie的外婆Grams曾經(jīng)是在這里當(dāng)教授,而Jenna阿姨也曾經(jīng)在這里讀書。”[/cn] [en]And finally Jeremy is alive again. Hooray! But how exactly will he explain this to his friends? Plec has the same question: “What the hell cover story is that going to be? How’s he going to explain that? He had a memorial service! ”[/en][cn]Jeremy已經(jīng)復(fù)活了。但是他要怎么向大家解釋自己的復(fù)活呢?Plec也在思考這個(gè)問題:“他會(huì)怎么說?他要怎么解釋?人們參加過他的追悼會(huì)![/cn]
-
吸血鬼日記的英文怎么說
吸血鬼日記的英文: The Vampire Diaries (是一部集青春、魔幻、恐怖、劇情于一身的美國電視連續(xù)劇,由美國女作家L.J.史密斯的同名暢銷系列小說改編而成。)vampire是什么意思: n. 吸血鬼;吸血蝙蝠;殘酷剝削他人的人 It is a vampire bat. 它是吸血蝠。 false vampire bat 假吸血蝠 14,000 Victory vampires, 14000個(gè)勝利吸血鬼… I needed a powerful vampire's soul. 我需要一個(gè)強(qiáng)大吸血鬼的靈魂。 It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire! 家里的不是個(gè)老婆,而是個(gè)吸人血的妖精!diaries是什么意思: n. 記事簿;日記,日記簿 She often keeps a diary. 她常記日記。 Her diaries are political dynamite. 她的日記是政治“炸藥”。 There is no further reference to him in her diary. 她的日記中沒有進(jìn)一步提吸血鬼日記到他。 There is no further reference to him in her diary. 她在日記中沒有進(jìn)一步提到他。 I have no time to tend to my diary. 沒有時(shí)間留心寫我的日記。 到滬江小D查看吸血鬼日記的英文翻譯>>翻譯推薦: 吸血鬼的英語怎么說>> 吸星大法的英文怎么說>> 吸吮的英文怎么說>> 吸水軟膏劑的英文怎么說>> 吸水率的英文怎么說>>
2012-07-07 -
《吸血鬼日記》三主演“火辣”拍片 談劇內(nèi)糾結(jié)三角戀
變了她。[/cn] [en]And then she meets Stefan, and there is something about him that makes her feel comfortable like he understands.[/en][cn]后來她遇到了Stanfan,他們倆惺惺相惜。[/cn] [en]He is a pretty [w]noble[/w] guy,he doesn't feed on humans to stay alive,he feeds on animals. He has a [w]conscience[/w].[/en][cn]他絕對(duì)是一個(gè)好人,他不以人類的血為生,他吃動(dòng)物的血。他是個(gè)很有道德的人。[/cn] [en]It's not to be confused, he is dangerous, I mean, he is a dangerous guy. He is, er..., very powerful.[/en][cn]別誤解 他很危險(xiǎn)的 他是一個(gè)危險(xiǎn)的家伙。[/cn] [en]I don't know why right now, specifically, people are so into vampires. But I do understand the appeal of it. People have always had this obsession,infatuation with vampires.[/en][cn]我不明白現(xiàn)在 為什么人們對(duì)吸血鬼如此著迷。但我懂吸血鬼的吸引力 人們總是對(duì)吸血鬼很癡迷。[/cn] [en]There is something about a mysterious sexy guy who lurks in the dark and every girl likes that.[/en][cn]他們是潛行在黑暗中的神秘的性感的家伙。每個(gè)女孩都喜歡他們。[/cn] [en]It's the mystery. It's the bad boy that everybody likes.[/en][cn]很有神秘感。屬于每個(gè)人都會(huì)喜歡的那種壞男孩。[/cn] [en]Yon know vampires have such a history. It's so ingrained in us. We were fascinated by them.[/en][cn]吸血鬼就是這樣的故事。它深植于我們心中 ,我們都為它癡狂。[/cn] [en]They are interesting and I don't think there is any ceiling to what they can do. Hi there, I'm Nina Dobrev from Vampire Diaries. You are watching TVGUIDEMAGAZINE.COM.[/en][cn]他們很有意思 我想他們無所不能。嗨,我是《吸血鬼日記》的Nina Dobrev,你正在收看電視指南。[/cn] @MJE美劇口語>>
-
吸血鬼日記第六季:Enzo升級(jí)為常規(guī)角色
[en]Before the Other Side vanished into oblivion on Thursday (May 15) night's Season 5 finale of "The Vampire Diaries," it took with it two series regulars: Ian Somerhalder's Damon and Kat Graham's Bonnie. Now, executive producer Julie Plec has already reassured fans that we'll still see both of them in some capacity when Season 6 premieres this fall, but we don't know in what capacity, or for how long. [/en][cn]在《吸血鬼日記》第五季大結(jié)局中,兩枚重要常規(guī)角色死
-
Paul Wesley當(dāng)《吸血鬼日記》導(dǎo)演
[en]Paul Wesley has played two different characters on "The Vampire Diaries" -- vampire Stefan and [w]immortal[/w] gypsy Silas -- but he's about to take on a new role: Director.[/en][cn]在《吸血鬼日記》中,Paul Wesley扮演了Stefan和不死的吉普賽人Silas——不過他很快又要迎來一個(gè)新角色:導(dǎo)演。[/cn] [en]Wesley will make his directorial debut on an upcoming episode of The CW series, BuzzFeed reports. He will be the first actor from "The Vampire Diaries" to take over directing duties for an episode.[/en][cn]BuzzFeed報(bào)道,Wesley將吸血鬼日記會(huì)在CW美劇《吸血鬼日記》接下來的某一集中擔(dān)任導(dǎo)演 。他是《吸血鬼日記》眾演員中第一個(gè)坐上導(dǎo)演位置的。[/cn] [en]"It's an honor and the cast couldn't be any more supportive, which I feel truly grateful for," Wesley says of his episode, Season 5 episode 18, which is "both [w]nostalgic[/w] and [w]suspenseful[/w]. It feels uneasy. And I respond to that."[/en][cn]“我非常榮幸,而且演員們也都非常支持和配合,這讓我對(duì)大家充滿了感恩,”Wesley說自己導(dǎo)演的第五季十八集齊集懷舊、懸疑因素。這很不容易,我有一種責(zé)任重大的感覺?!盵/cn] [en]Congratulations on your new role, Wesley. We can't wait to see the episode.[/en][cn]恭喜Wesley拿下導(dǎo)演工作,我們等不急想看他導(dǎo)演的這一集了。[/cn]
2014-02-09